Михauл так по вашему, что если указать - в трудовой инструкции выполнять распоряжения клиентов работодателя, это установить обязанности?
Vitalik, а я не согласен.
Ну и как вы ребята это представите на практике? Какие распоряжения? В каком объеме? Каких клиентов?
Уж не того ли кому передали по договору? Ну называется приехали - ПВТР, баста карапузики - имеем ТД.
а вот с указаниями...неа...не пройдет.
- акцепт. С инфой тоже, поскольку в данном случае мы имеем неопределенность в отношении объекта договора между юриками...
uliana sergeevna в другие места работы в пределах города Nska
- хммм, интересно. Ну начнем смотреть, что есть место работы по тексту ТК ст 57 - место работы (с указанием структурного подразделения), хм, вот складывается у меня такое ощущение, что законодатель имел здесь ну никак не адрес;
ст. 59 - для замены временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы; - опять же не адрес, зачем за отсутствующим работником сохранять адрес?
ст.121 - место работы (должность), опачки, а это смахивает на синоним..
ст.187 - место работы (должность) см. п. 1
ст. 220 - место работы (должность), 256 то же,
ст. 414 - хм, а здесь уже - место работы И должность
Соответственно - термин встречается 6 раз из них в 5 случаях синонимичен с должностью, ну а 6 я бы пожалуй списал на недостаток законодательной техники...
Смотрим, что есть рабочее место - ст 21 - рабочее место, соответствующее условиям, предусмотренным государственными стандартами организации и безопасности труда и коллективным договором; ст.72 на другое рабочее место, если это не влечет за собой изменения трудовой функции... ст. 209 Рабочее место - место, где работник должен находиться или куда ему необходимо прибыть в связи с его работой и которое прямо или косвенно находится под контролем работодателя. - определие, жаль, но оно только для данной главы... ст.219 в пределах главы, не интересна... Усе... что мы имеем? пожалуй возможность использовать определение ст.209 для всего ТК, поскольку ТК поминает его постоянно только в совокупности с охраной труда. За исключением ст.72 пожалуй, да и там подразумевается некая физическая совокупность объектов и мест, причем с жесткими привязками.
Соотносим первое со вторым - опачки а термины то не пересекаются... они же плоско параллельны друг другу. Место работы это что то из области нормативно- административных отношений - пример - юрист отдела обеспечения правовой деятельности дочерних предприятий отдела по корпоративной работе юридического департамента.
А рабочее место как раз - восьмой ивановский переулок, д.999, второй этаж, кабинет номер 4, третий стол слева прямо под пальмой.
А теперь посмотрим можем мы установить для одного работника несколько
блин, термины неудобные, слишком близки морфо и стилистически? короче несколько мест работы - мое ИМХО - нет. согласен с Виталиком - везде говориться местО... да и косвенный анализ приводит к тому же. Ну как например иначе трактовать - " В тех случаях, когда филиалы, участки и другие подразделения, входящие в состав объединения, предприятия, учреждения, организации, находятся в другой местности, местом постоянной работы считается то производственное
подразделение, работа в котором обусловлена трудовым договором". опять же везде единственное число.
Посмотрим далее - можно ли (отстранимся от совместительства) указать несколько рабочих мест? мое ИМХО - нет... почему, см. выше.
А совместительство - хммм... ну оно тоже не подходит, мы ж его канопатим на одно из этих мест... так что противоречит самой природе являения.
что работник должен делать что-то одно
- ага, выполнять свою трудовую функцию - это и есть работА, а не работЫ
uliana sergeevna а это не вашу рассылку тут недавно вспоминали?
Сообщение отредактировал SVR: 19 May 2004 - 20:15