Я тогда еще не знал, что Вы монархист, фанатеющий от Победоносцева, потому слегка удивился, теперь всё понятно, вопрос закрыт.Когда нельзя опровергнуть -можно назвать бредом
|
||
|
учебник по Гражданскому праву
#201
Отправлено 11 July 2009 - 04:08
#202
Отправлено 11 July 2009 - 10:16
А. Блок
Сова - символ мудрости, между прочим...
И курс гражданского права К. П. Победоносцев недаром назван был лучшим практическим учебником гражданского права
Дело в том, что другие курсы и учебники (и Д. И. Мейер, и Г. Ф. Шершеневич, в частности), это учебники рассказывающие о конструкциях гражданского права, учебники чисто теоретические.
А для курса К. П. Победоносцева характерна именно сугубо практическая направленность.
Лучшим учебникос признали курс К. П. Победоносцева цивилисты весьма неслабые и очень даже искушенные.
Несмотря на явную прагматичность этот его Курс востребован и в наши дни.
#203
Отправлено 12 July 2009 - 11:38
Вот например, учебник предпринимательского права, автор которого профессор Иван Зенин (отчество не помню, профессор меня простит), позиционируется как учебник по гражданско-правовой дисциплине.
К сожалению в учебнике неоправданно часто цитириуются нормативные правовые акты, к-рые студент самостоятельно может обозреть в СПС Гарант или Консультант Плюс
#204
Отправлено 12 July 2009 - 22:30
имхо однои то же.... госстандарт на учебник по ГП - оди... вопрос о теории и практки зависит от авторов - где-тобольше одного, где-то - другогоучебники по российскому гражданскому праву, но и учебники по теории гражданского права
что касается
то есть одтельная темасовременному римскому праву
насчет всго остального -тема не подходщит вообщ - почитайте - мы с Виктором тут пытались жилищное право обсудить - были биты... на ошибках - участся (с)
#205
Отправлено 16 July 2009 - 04:44
кое-что есть в электронном виде - но скорее (не помню) на украинском языке....хотел бы приобрести на русском языке учебники (развернутые) по гражданскому и хозяйственному праву Украины.
#206
Отправлено 16 July 2009 - 10:40
Пребывая в длительной командировке в Ростовской области наблюдал у аборигенов весьма объемные комментарии на русском языке Хозяйственного и Гражданского кодексов Украины, изданные в Харькове.
Было б любопытно посмотреть на реализацию одного из фундаментов доктрины хозяйственного права - принятие Хоз. кодекса (два других это неведомые мне "отношения по диагонали" и "внутрихозяйственные обязательства").
#207
Отправлено 16 July 2009 - 11:22
он вполне понятен, во всяком случае, я, также не знающий украинского языка, текст украинского ГК понимаюУвы, не понимаю, украинского языка
#208
Отправлено 16 July 2009 - 12:09
Наверное есть учебники украинского гражданского права на русском языке.
На белорусском думаю точно есть, наверное, только кроме Чигира никто из пользующихся известностью авторов на ум не приходит
#209
Отправлено 16 July 2009 - 12:21
На белорусском точно нет. Нет (во всяком случае я не встречал) и ГК на белорусском.оно при желании ведь и сербско-хорватский можно разобрать, если написан текст кириллицей, однако на это тратить нужно время, и невозможно воспринимать текст, бросив один взгляд на абзац.
Наверное есть учебники украинского гражданского права на русском языке.
На белорусском думаю точно есть, наверное, только кроме Чигира никто из пользующихся известностью авторов на ум не приходит
#210
Отправлено 16 July 2009 - 12:58
Версия на белорусском языке содержит и официальный белорусский текст ГК, соответственно, вторая версия содержит официальный текст на русском языке
#211
Отправлено 16 July 2009 - 13:28
я думаю, вас SWAN341 неправильно понял: из вот этого вашего текста
можно предположить, что вы говорите об учебниках украинского гражданского права на белорусском языке , хотя вы, судя по всему, имели в виду, учебники белорусского ГП на русском языкеНаверное есть учебники украинского гражданского права на русском языке.
На белорусском думаю точно есть
Из таковых, помнится, было издание общей части под редакцией (или даже авторством) ... а вот не помню, кого Синий такой том небольшой толщины, по формату чуть выше стандартного. Там в названии не было ничего про белорусское право, но по седержанию смотрел - было что-то вроде "ГК РБ как основной источник..."
#212
Отправлено 16 July 2009 - 13:50
Хорошо звучит: того что не понимаю - того нет. Ну хоть один честно высказался...Увы, не понимаю, украинского языка, и потому считаю его очень мелодичным сельским диалектом, к-рому был дан статус литературного офицерами Генерального штаба Австро-Венгерской империи.
#213
Отправлено 16 July 2009 - 13:59
Спасибо, что просвятили . Откуда же мне живя в Беларуси это знать? Вам виднее.Есть периодическое официальное издание, публикующее нормативные правовые акты Беларуси. Это издание должно выходить в двух версиях: на белорусском языке и на русском языке.
Версия на белорусском языке содержит и официальный белорусский текст ГК, соответственно, вторая версия содержит официальный текст на русском языке
А если серьезно, то я с полной уверенностью могу утверждать, что текста ГК Республики Беларусь на белорусском языке просто не существует. Действительно "Ведомости Верховного Совета РБ", а затем "Ведомости Национального собрания РБ" , которые издовались до начала выпуска "Национального реестра правовых актов" выходили на двух языках. Но некоторые крупные документы (кодексы в первую очередь) выходили только на русском - в том числе и ГК. Могу утверждать это с полной уверенностью так как сам несколько лет пользовался изданием ГК из "Ведомостей НС РБ" пока не надоело делать туда вклейки с изменениями.
#214
Отправлено 16 July 2009 - 14:08
В этом я не разбираюсь, и доверяю лингвистам, а лингвисты мне сказали, что такого языка как украинский просто не существует.Хорошо звучит: того что не понимаю - того нет.
Что это просто местный диалект, сельский говор, который может меняться в зависимости от местности, и что к словам и произношению этоого "говора", не применима категория "норма"
Добавлено немного позже:
И этот самый сельский говор стал "языком" после того как в Галиции и на Волыни уничтожили всю интеллигенцию.
Занимались этим Австрийцы и венгры.
Добавлено немного позже:
профессор Б. Б. Черепахин оттуда родом, кстати
#215
Отправлено 16 July 2009 - 14:28
#216
Отправлено 16 July 2009 - 14:35
Что-то я не уловил смысла Вашего поста. Может просвятите?Что касается ГК РБ на белорусском языке - то он должен быть на белорусском, иначе какой прекрасный подарок г-ну Поздняку
Да, и если Вы так уверенно заявляете - может кинете ссылку на ГК Беларуси на белорусском языке (в интернете или на библиографичекое описание). А то получается "я не знаю, но уверен".
#217
Отправлено 16 July 2009 - 15:12
это кто ж такие? а мне другие лингвисты сказали, что есть, а вот с русским, как словянским, проблема, птому как слова у нас почти все тюркские.и доверяю лингвистам, а лингвисты мне сказали, что
а вот тут я, видимо, что-то упустил в истории... не просветите?И этот самый сельский говор стал "языком" после того как в Галиции и на Волыни уничтожили всю интеллигенцию.
Занимались этим Австрийцы и венгры.
#218
Отправлено 16 July 2009 - 15:22
Кибенко "Корпоративное право" - добротный учебник, есть в библиотеке ЮКNestoliy V.G.
кое-что есть в электронном виде - но скорее (не помню) на украинском языке....хотел бы приобрести на русском языке учебники (развернутые) по гражданскому и хозяйственному праву Украины.
#219
Отправлено 16 July 2009 - 17:56
Цитата(Nestoliy V.G. @ 16.07.2009 - 14:28)
Что касается ГК РБ на белорусском языке - то он должен быть на белорусском, иначе какой прекрасный подарок г-ну Поздняку
Что-то я не уловил смысла Вашего поста. Может просвятите?
Позняк - индивид, считающийся как бы лидером т. н. "оппозицинонеров" в Белоруссии, аналог украинского Ющенко и других "оранжевых"
Что касается слов, то они у нас индоиранские, на территории Украины вся топонимика - иранского происхождения, а вот на территории большей части европейской части РФ - финская, а язык все равно индоиранские. Тюркских слов гораздо меньше. А вот состав крови интересный - преобладает польский элемент у большинства, и вероятно, это потому что все славяне (южные и восточные) произошли от западных.и доверяю лингвистам, а лингвисты мне сказали, что
это кто ж такие? а мне другие лингвисты сказали, что есть, а вот с русским, как словянским, проблема, птому как слова у нас почти все тюркские.
Об остальном позже, а сейчас нужно вернутся к учебникам
Добавлено немного позже:
"В ответ на рост русского возрождения в подвластных ей областях Австро-Венгрия развязала геноцид.
Сначала было проведено несколько показательных процессов над священниками и мирянами, переходившими в православие и говорившими по-русски (см. выше).
Затем, когда разразилась первая мировая война, начался массовый антирусский террор. Была создана сеть концлагерей. (Самый известный из них - Талергоф, близ г. Грац в Австрии.) В первое время было уничтожено более 60 тыс. человек, более 100 тыс. бежали в Россию, еще около 80 тыс. было уничтожено после первого отступления русской армии, в том числе уничтожено около 300 униатских священников, заподозренных в симпатиях к православию и России. Эти сведения приводит польский депутат Венского парламента А.Дашинский. (Все русские депутаты этого парламента были расстреляны.) ("Временник", Львов, 1938 г.)"
И этот самый сельский говор стал "языком" после того как в Галиции и на Волыни уничтожили всю интеллигенцию.
Занимались этим Австрийцы и венгры.
а вот тут я, видимо, что-то упустил в истории... не просветите?
Добавлено немного позже:
Вернемся к гражданскому праву, пожалуйста, к учебникам
#220
Отправлено 16 July 2009 - 18:00
#221
Отправлено 16 July 2009 - 18:31
выложусегодня один...на русскомНаверное есть учебники украинского гражданского права на русском языке
#222
Отправлено 16 July 2009 - 19:09
#223
Отправлено 16 July 2009 - 19:55
А сначала тему пролистать?Стоит ли читать учебник Белова?
А по существу вопроса, Вы почитайте, а потом составите мнение.
#224
Отправлено 16 July 2009 - 19:55
его обязан прочитать любой студент!
#225
Отправлено 17 July 2009 - 10:40
Его учебник один из немногих, написанных автором единолично.
Так что этот учебник следует прочесть в любом случае.
(Другие учебники, авторство которых принадлежит одному специалисту, как -то здесь совершенно верно, но в переносном смысле, были названы комиксами.
Точнее назвать их наверное дайджестами).
Насколько этот учебник обязателен для студента?
Полагаю, что обязателен, если обязательным его полагает специалист, принимающий курсовой экзамен по гражданскому праву.
Считаю, что обязательными являются учебники под ред. проф. Е. А. Суханова и учебник под совместной редакцией проф. А. П. Сергеева и проф. Ю. К. Толстого.
Учебник проф В. А. Белова - есть факультативный учебник, читать который невозбраняется и даже, напротив, поощряется.
Мнения об учебниках под ред. Ю. К. Толстого или под ред. А. П. Сергеева составить не успел.
Ну, а на самом деле следует непредвзято сказать, что В. А. Белов это наша молодая звезда в цивилистике.
Другие, коллеги, чуть более старшие коллеги А. Иванов и Д. А. Медведев по ряду причин не вышли из категории "подающих большие надежды".
Но каждому свое!
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных