Перейти к содержимому






Фотография
- - - - -

Постановления ЕСПЧ (неофициальные переводы)


Сообщений в теме: 308

#251 oskol

oskol
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 62 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 04 April 2011 - 16:45

Глубокоуважаемые дамы и господа!Срочно нужны решения Европейского Суда по правам человека по следующим делам:" № 63134/00 " Кечко против Украины" и № 5849/72 (3DR25, 1975)Mailer v. Austria".Желательна русская версия.Пожалуйста, дайте ссылки на эти решения.Заранее безгранично благодарен всем участникам дискуссии.


Надеюсь, что украинский язык Вам будет доступен и смысловую нагрузку Вы осилите.

ДРУГА СЕКЦІЯ

СПРАВА “КЕЧКО ПРОТИ УКРАЇНИ”
(Заява № 63134/00)

РІШЕННЯ
СТРАСБУРГ
8 листопада 2005 року

Це рішення стане остаточним за обставин, викладених у статті 44 § 2 Конвенції. Воно може підлягати редакційним виправленням

У справі "Кечко проти України"
Європейський суд з прав людини (Друга Секція), засідаючи Палатою, до складу якої увійшли:
пан А. Б. Бака (Mr А.B Baka), голова,
пан І. Кабрал Баррето (Mr I. Cabral Barreto),
пан Р. Тюрмен (Mr R. Türmen),
пан В. Буткевич (Mr V. Butkevych),
пан М. Угрехелідзе (Mr M. Ugrekhelidze),
пані Е. Фура-Санстрьом (Mrs E. Fura-Sandström),
пані Д. Йочєнє (Ms D. Jočienė), судді,
та пані С. Доллє (Mrs S. Dollé), секретар секції,
після обговорення в нарадчій кімнаті 5 квітня та 11 жовтня 2005 року,
виносить таке рішення, яке було прийняте в останній із зазначених вище днів:

ПРОЦЕДУРА
1. Справа порушена за заявою № 63134/00, поданою до Суду проти України громадянином України Олександром Павловичем Кечко („Заявник”) 27 червня 2000 року відповідно до статті 34 Конвенції про захист прав і основних свобод людини („Конвенція”),.
2. Заявник був представлений п. С.В.Осикою, адвокатом, практикуючим у Донецьку. Уряд України („Уряд”) був представлений його Уповноваженими – пані В. Лутковською та пані З.Бортновською.
3. Заявник стверджував, що відмова виплатити йому надбавки, на які він претендував відповідно до закону, за період з 1997 по 1999 роки, становило порушення його майнових прав.
4. Заяву було направлено на розгляд до Другої Секції Суду (Правило 52 § 1 Регламенту Суду). В межах цієї відповідно до Правила 26 § 1 було створено Палату, яка розглядатиме справу (стаття 27 § 1 Конвенції)
5. Ухвалою від 5 квітня 2005 року Суд проголосив заяву прийнятною.
6. Заявник та Уряд надали свої зауваження щодо суті (Правило 59 § 1).

ЩОДО ФАКТІВ
І. Обставини справи
7. Заявник, Олександр Миколайович Кечко, громадянин України, 1945 року народження, проживає в м. Донецьку.
8. Заявник працює вчителем англійської мови в середній школі з 1984 року.
9. 23 березня 1996 року Верховна Рада України прийняла Закон “Про внесення змін до Закону України “Про освіту”, викладений в новій редакції, яким, зокрема, передбачалась виплата вчителям надбавок до заробітної плати.
10. 2 квітня 1999 року заявник порушив цивільне провадження в Ленінському районному суді м. Донецька проти Ленінського районного відділу освіти, вимагаючи виплати зазначених вище надбавок. Заявник стверджував, що він має більше 10 років педагогічного стажу і, таким чином, має право на отримання 20 % надбавки до заробітної плати з 1 вересня 1997 року. Однак, відповідач не виплатив йому надбавок. Далі він стверджував, що відповідач не виплатив йому щорічної винагороди за зразкове виконання ним своїх службових обов’язків та щорічної матеріальної допомоги на оздоровлення. Відповідач стверджував, що заявлені суми не можуть бути виплачені тому, що законами України про Державний бюджет на 1997-1999 роки не було передбачено відповідних витрат.
11. 5 жовтня 1999 року суд частково задовольнив позовні вимоги заявника. Суд відхилив вимогу заявника щодо виплати йому щорічної винагороди за зразкове виконання ним своїх службових обов’язків, оскільки така виплата вимагає проведення оцінки роботи заявника, що не відноситься до компетенції суду. Суд також відхилив вимогу заявника щодо матеріальної допомоги, яку не було йому виплачено в 1997 та 1998 роках у зв’язку із закінченням строку позивної давності відповідно до законодавства щодо трудових спорів. Суд також відхилив вимогу заявника стосовно нарахування надбавок після 1 червня 1999 року, оскільки Законом України “Про загальну середню освіту”, прийнятим у травні 1999, їх виплату було призупинено. Проте суд присудив заявникові надбавки до заробітної плати за період з 1 січня 1999 року по 1 червня 1999 року.
12. Заявник оскаржив це рішення до Донецького обласного суду.
13. 4 листопада 1999 року обласний суд скасував рішення суду першої інстанції та направив справу на новий розгляд. Суд вказав, зокрема, що Закон України "Про загальну середню освіту" набрав чинності 23 червня 1999 року; тому суд першої інстанції неправильно розглянув період між 1 та 23 червня 1999 року.
14. 24 лютого 2000 року Ленінський районний суд м. Донецька відмовив в задоволенні позову заявника. Суд обґрунтував це тим, що відповідно до перехідних положень Закону України “Про загальну середню освіту” заявлені заявником вимоги щодо виплат набудуть чинності 1 вересня 2001 року. Таким чином, на час розгляду вимог заявника не було правових підстав для отримання заявлених заявником виплат.
15. 30 березня 2000 року Донецький обласний суд залишив рішення суду першої інстанції без змін. Він зазначив, що вимоги заявника за періоди, що мали місце до прийняття Закону України "Про загальну середню освіту", не можуть бути задоволені, оскільки під час розгляду справи дія відповідних положень Закону України "Про освіту" були призупинені Законом України "Про загальну середню освіту". Це рішення набуло статусу остаточного.

ІІ. Відповідне внутрішнє законодавство
16. У період розгляду справи стаття 233 Кодексу законів про працю України передбачала, що працівники можуть звернутись до суду з питань, що виникають з трудових спорів, в тримісячний строк з дня, коли вони дізнались або повинні були дізнатись про порушення їхніх прав. Законом від 11 липня 2001 року ця стаття була доповнена положенням, яким скасовувались часові обмеження щодо спорів стосовно невиплати заробітної плати.
17. Стаття 57 Закону "Про освіту" (з поправками 1996 року) передбачала виплату 20 % надбавки до заробітної плати вчителям, які мають стаж педагогічної роботи понад 10 років. Ця ж стаття передбачала щорічну виплату допомоги на оздоровлення та щорічну винагороду за зразкове виконання своїх службових обов’язків.
Між червнем 1999 року та вереснем 2001 року ці положення були призупинені Законом України “Про загальну середню освіту”.
18. Пункт 2 ст. 43 Закону України "Про загальну середню освіту" передбачав, що педагогічним працівникам державних і комунальних загальноосвітніх навчальних закладів заробітна плата та інші виплати виплачуються з Державного бюджету України. Перехідними положеннями цього Закону встановлювалося, що вищезазначене положення набуває чинності з 1 вересня 2001 року.

ЩОДО ПРАВА

1. Стверджуване порушення статті 1 Протоколу № 1
19. Заявник скаржився, що відмова виплатити йому надбавки, на які він мав право відповідно до законодавства за період з 1997 р. до 1999 р., становить порушення його майнових прав відповідно до статті 1 Протоколу № 1 до Конвенції, яка передбачає таке:
“Кожна фізична... особа має право мирно володіти своїм майном. Ніхто не може бути позбавлений свого майна інакше як в інтересах суспільства і на умовах, передбачених законом або загальними принципами міжнародного права."

20. Уряд стверджував, що скарга заявника щодо отримання майна не стосувалася ані “існуючої власності”, ані “законних сподівань”. Уряд також стверджував, що в цій справі не було невиправданого втручання у майнові права заявника, оскільки національними судами не було визнано право заявника на 20 % надбавку до заробітної плати та щорічну допомогу на оздоровлення, так як дія відповідного положення законодавства була призупинена. Уряд також наголосив, що у цій справі була колізія двох нормативних актів - Закону України “Про освіту” та Закону України “Про Державний бюджет” на відповідний рік, де положення останнього закону превалювали як lex specialis.
21. Заявник не погодився.
22. Суд повторює, що поняття “власності”, яке міститься в першій частині статті 1 Протоколу № 1, має автономне значення, яке не обмежене власністю на фізичні речі і не залежить від формальної класифікації в національному законодавстві: деякі інші права та інтереси, наприклад, борги, що становлять майно, можуть також розглядатись як “майнові права”, і, таким чином, як “власність” в цілях вказаного положення. Питання, що потребує визначення, полягає в тому, чи мав відповідно до обставин справи, взятих в цілому, заявник право на матеріальний інтерес, захищений статтею 1 Протоколу № 1 (див. Broniowski v. Poland, № 31443/96, пар. 98).
23. Суд зауважує, що в межах свободи дій держави визначати, які надбавки виплачувати своїм робітникам з державного бюджету. Держава може вводити, призупиняти чи закінчити виплату таких надбавок, вносячи відповідні зміни в законодавство. Однак, якщо чинне правове положення передбачає виплату певних надбавок, і дотримано всі вимоги, необхідні для цього, органи державної влади не можуть свідомо відмовляти у цих виплатах доки відповідні положення є чинними.
24. У цій справі положення щодо надання заявнику права на отримання 20 % надбавки до заробітної плати та щорічної матеріальної допомоги на оздоровлення були введені в 1996 році та пізніше були призупинені в 1999 році. Вимоги заявника щодо виплат можна розділити на дві частини, які Суд розглядатиме окремо.

А. Періоди до 1 січня 1999 року та після 23 червня 1999 року
25. Суд зазначає, що рішення національних судів щодо відхилення вимог заявника стосовно виплат за ці періоди базувались на внутрішньому законодавстві. Суди не могли розглядати щодо суті вимоги заявника за період з 1997 року по 1998 року у зв’язку із пропущенням строку позовної давності (див. пп. 11 та 16). Суди також відхилили вимоги заявника за період після 23 червня 1999 року, оскільки право на отримання надбавок було призупинене Законом України "Про загальну середню освіту" (див. пп. 11 та 18). Суд не вбачає будь-яку свавільність у рішеннях суду стосовно цих періодів. Відповідно, у цій частині заяви не було порушення статті 1 Протоколу № 1.

Б. Період між 1 січня та після 23 червня 1999
26. Суд зауважує, що скарга заявника до національних органів влади щодо періоду між 1 січня та 23 червня 1999 року базувалась на спеціальних та чинних на той період часу положеннях національного законодавства (див. п. 17). Надбавка до заробітної плати повинна була бути виплаченою відповідно до єдиної об’єктивної умови – період часу, протягом якого заявник працював вчителем. Оскільки заявником була дотримана умова 10-тирічного стажу, то можна сказати, що він має якщо не право, то законні сподівання на отримання зазначених коштів. З іншого боку, виплата надбавки за зразкове виконання службових обов’язків залежала від суб’єктивних факторів та вимагала оцінки роботи, виконаної заявником. Суд не приймає аргумент Уряду щодо бюджетних асигнувань, оскільки органи державної влади не можуть посилатися на відсутність коштів як на причину невиконання своїх зобов’язань (див., mutatis mutandis, рішення у справі "Бурдов проти Росії", № 59498/00, пар. 35, ECHR 2002-ІІІ).
27. Суд зазначає, що національні суди протягом другого розгляду справи застосували зворотню силу Закону України "Про загальну середню освіту" до цього періоду часу. Суд повторює, що цивільне законодавство, що має зворотню дію в часі прямо не забороняється Конвенцією, та за певних обставин може бути виправданим (див. mutatis mutandis. заява № 8531/79, рішення Комісії від 10 березня 1981 року, (DR) 23, пар. 203-211). Однак Закон України "Про загальну середню освіту" сам по собі не містить ретроактивних положень, тому Суд не може зрозуміти підстави, на яких національні суди застосували цей Закон до вимог заявника щодо 20 % надбавки до заробітної плати за період з 1 січня до 23 червня 1999 року. В результаті, остаточна відмова органів державної влади у задоволені вимоги заявника щодо надбавок до заробітної плати за даний період є свавільною та незаконною.
28. Відповідно, було порушено статтю 1 Протоколу 1 до Конвенції щодо періоду між 1 січня та 23 червня 1999 року.

ІІ. ЗАСТОСУВАННЯ СТАТТІ 41 КОНВЕНЦІЇ
29. Стаття 41 Конвенції передбачає:
"Якщо Суд визнає факт порушення Конвенції або протоколів до неї і якщо внутрішнє законодавство відповідної Високої Договірної Сторони передбачає лише часткову компенсацію, Суд, у разі необхідності, надає потерпілій стороні справедливу сатисфакцію".
А. Шкода
30. Заявник вимагав 5 000 грн. (приблизно 830 ЄВРО) щодо матеріальної шкоди та 25 000 ЄВРО щодо моральної шкоди.
31. Уряд зауважив, що заявник не має права на будь-яку виплату та не надав точного підрахунку його матеріальної шкоди. Щодо моральної шкоди, Уряд стверджував, що ця вимога є завищеною, повністю необґрунтованою та не має відношення до його скарги.
32. Здійснюючи свою оцінку на засадах справедливості відповідно до статті 41 Конвенції, Суд присуджує заявникові загальну суму у розмірі 1500 (одна тисяча п’ятсот) ЄВРО як відшкодування шкоди.

B. Судові витрати
33. Заявник вимагав 6 000 ЄВРО та 240 гривень (приблизно 38 ЄВРО) судових витрат, понесених ним у національних судах та під час розгляду справи в Європейському суді.
34. Уряд просив Суд присудити заявникові лише ті поштові витрати, які підтверджені чеками. Уряд стверджував, що решта вимог заявника була необґрунтованою.
35. Суд повторює, що для того, щоб судові витрати були присуджені за статтею 41, має бути встановлено, що вони були реально понесені та були необхідними з метою попередження або отримання відшкодування за порушення Конвенції, а також були розумними щодо суми (див. серед багатьох інших, Nilsen and Johnsen v. Norway, № 23118/93. пар. 62, ECHR 1999 – VIII).
36. Суд вважає, що ці вимоги не були повністю дотримані у цій справі. Однак зрозуміло, що заявник зазнав деяких судових витрат у зв’язку з його представництвом у Суді.
37. З огляду на наявну у Суду інформацію та на згадані критерії, Суд вважає, доцільним присудити заявникові 200 ЄВРО судових витрат.

C. Пеня
38. Суд вважає, що пеня, яка нараховуватиметься у разі несвоєчасної сплати, дорівнює граничній позичковій ставці Європейського центрального банку плюс три відсоткові пункти.

З ЦИХ ПІДСТАВ СУД ОДНОГОЛОСНО
1. Встановлює, що не було порушення статті 1 Протоколу № 1 щодо періодів до 1 січня 1999 року та після 23 червня 1999 року;
2. Встановлює, що мало місце порушення статті 1 Протоколу № 1 щодо періоду між 1 січня та 23 червня 1999 року;
3. Встновлює, що:
(a) протягом трьох місяців від дати, коли рішення стане остаточним згідно з § 2 статті 44 Конвенції, держава-відповідач повинна сплатити заявникові 1500 (одну тисячу п'ятсот) ЄВРО компенсації матеріальної та моральної шкоди та 200 (двісті) ЄВРО судових витрат;
(b) зазначені вище суми повинні бути конвертовані у національну валюту держави-відповідача за курсом на день здійснення платежу, а також будь-який податок, який може підлягати сплаті із зазначених сум;
(с) після сплину вищезазначених трьох місяців і до остаточного розрахунку на названі суми нараховуватиметься простий відсоток (simple interest) у розмірі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, що діятиме в період несплати, плюс три відсоткові пункти.
4. Відхиляє решту вимог заявника щодо справедливої сатисфакції.

Вчинено англійською мовою і повідомлено письмово 8 листопада 2005 року відповідно до Правила 77 §§ 2 і 3 Регламенту Суду.

С. ДОЛЛЄ А.Б. БАКА
Секретар Голова
  • 0

#252 oskol

oskol
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 62 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 04 April 2011 - 17:09

Добавлю: украинская і = и русская; украинская и = ы русская
  • 0

#253 conquest

conquest
  • Старожил
  • 2233 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 05 April 2011 - 00:19

Господа! Большое спасибо за оказанную помощь!
Mangust.
http://www.echr.coe....HUDOC+database/
Чем вам база данных самого ЕСПЧ не угодила? Конечно там только на английском и м.б. на французском языке.
Пройдя по этой ссылке открывается окно с надписью: данные должны быть занесены в формате....И дальше ни в какую.Может быть, я делаю что-то не правильно?.Пожалуйста , подскажите.
  • 0

#254 U'nik

U'nik
  • продвинутый
  • 875 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 05 April 2011 - 17:25

Точный адрес HUDOC - http://cmiskp.echr.c...p?skin=hudoc-en. Это есть в FAQ раздела.
  • 0

#255 conquest

conquest
  • Старожил
  • 2233 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 05 April 2011 - 18:43

Точный адрес HUDOC - http://cmiskp.echr.c...p?skin=hudoc-en. Это есть в FAQ раздела.

Захожу по указанной Вами ссылке-результат тот же.Складывается впечатление, что неправильно заполняю "окна".Проблем а в том, что не могу понять какое окно заполнено неправильно.

Сообщение отредактировал conquest: 05 April 2011 - 18:44

  • 0

#256 U'nik

U'nik
  • продвинутый
  • 875 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 05 April 2011 - 18:49

Такое ощущение, что у вас подставляется сокращенная движком форума текстовая строка с многоточием.
Попробуйте вот прямо этот адрес - "http://cmiskp.echr.c...?skin=hudoc-en" без кавычек.

Сообщение отредактировал U'nik: 05 April 2011 - 18:49

  • 0

#257 conquest

conquest
  • Старожил
  • 2233 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 06 April 2011 - 03:19

Такое ощущение, что у вас подставляется сокращенная движком форума текстовая строка с многоточием.
Попробуйте вот прямо этот адрес - "http://cmiskp.echr.c...?skin=hudoc-en" без кавычек.

По этой ссылке, как и по предыдущей открывается форма запроса( несколько граф, которые нужно заполнить).Так вот, все проблемы начинаются после заполнения этих граф и щелчка "поиск".После этого и появляется окно с информацией о том, что данные представлены не в том формате.
  • 0

#258 U'nik

U'nik
  • продвинутый
  • 875 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 06 April 2011 - 18:04

Прилагаю искомое постановление.

Прикрепленные файлы


Сообщение отредактировал U'nik: 07 April 2011 - 00:07

  • 0

#259 Орокон

Орокон

    возможно прилетающий Летчег (с)

  • Partner
  • 6916 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 07 April 2011 - 23:05

по рассылке сегодня пришло

Постановление Европейского Суда по правам человека от 24 июня 2010 г. Дело "Мансель и Бранкар против Франции" [Mancel and Branquart v. France] (жалоба N 22349/06)
По делу обжалуется оценка вопроса, касающегося чисто фактического доказательства, почти идентичным составом кассационного суда по двум последовательным жалобам. По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции.

в ГАРАНТЕ (интернет-версии) есть, но в закрытом доступе.
интуиция подсказывает, что интересное постановление...
  • 0

#260 Aidar

Aidar
  • Старожил
  • 1531 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 08 April 2011 - 17:53

Мансель и Бранкар против Франции
[Mancel and Branquart v. France] (N 22349/06)

Постановление от 24 июня 2010 г. [вынесено V Секцией]

Обстоятельства дела

В 2000 году суд по уголовным делам осудил заявителей по обвинению в приобретении или удержании незаконной выгоды, а также в пособничестве и подстрекательстве к этому преступлению. Апелляционный суд оправдал заявителей, но кассационный суд отменил это решение в 2002 году и направил дело в другой апелляционный суд. Последний признал заявителей виновными и вынес им приговор. В 2005 году кассационный суд отклонил кассационные жалобы на этот приговор, поданные заявителями.

Вопросы права

По поводу соблюдения пункта 1 статьи 6 Конвенции. Заявители опасались, что кассационный суд не будет беспристрастным, поскольку семь из девяти судей, входивших в состав суда, который рассматривал в 2005 году их кассационную жалобу на обвинительный приговор, входили в состав суда, который в 2002 году рассматривал жалобу прокуратуры на оправдательный приговор. Соответственно, Европейский Суд должен рассмотреть, принимая во внимание задачу, стоящую перед судьями кассационного суда при рассмотрении первой жалобы, вопрос о том, были ли они пристрастны или могли ли они правомерно считаться пристрастными, когда выносили решение по второй жалобе. При решении данного вопроса Европейский Суд должен принять во внимание конкретные особенности роли кассационного суда, которая заключалась не в переоценке чисто фактических доказательств, но в проверке того, было ли обжалуемое решение законным, обоснованным и достаточно мотивированным. В настоящем деле кассационный суд принял решение по первой жалобе со ссылкой на фактическое доказательство того, что преступление действительно было совершено, установив, что обнаружены как объективные, так и субъективные элементы состава преступления. В контексте второй жалобы он был вновь призван проверить оценку основных элементов состава преступления, на этот раз произведенную апелляционным судом, в который было передано дело. Таким образом, имелись объективные основания опасаться, что кассационный суд может быть пристрастным или предвзятым при рассмотрении второй жалобы, поданной заявителями. Соответственно, было нарушено их право на разбирательство дела беспристрастным судом.

Постановление

По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции (вынесено четырьмя голосами "за" и тремя - "против").

Компенсация

В порядке применения статьи 41 Конвенции. Установление нарушения само по себе является достаточной справедливой компенсацией морального вреда.
  • 0

#261 Орокон

Орокон

    возможно прилетающий Летчег (с)

  • Partner
  • 6916 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 15 April 2011 - 01:34

каррамба, ЕСПЧ прям таки пылинки сдувает с ВАС и надзора по АПК

РЕШЕНИЕ

ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ

жалобы № 42600/05

«ООО «Линк Ойл СПб» (OOO Link Oil SPB) против Российской Федерации»

Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая 25 июня 2009 г. Палатой в составе:

Христоса Розакиса, Председателя Палаты,

Анатолия Ковлера,
Элизабет Штейнер,
Дина Шпильманна,
Сверре Эрика Йебенса,
Джорджио Малинверни,
Георга Николау, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,

рассмотрев вышеуказанную жалобу, поданную 17 ноября 2005 г.;
проведя заседание, вынес следующее Решение:

ФАКТЫ

Заявителем по делу выступает частная компания Общество с ограниченной ответственностью «Линк Ойл СПб», имеющая место нахождения в г. Санкт-Петербурге. Интересы компании-заявителя представлял С. Сгибнев, ее генеральный директор.

25 сентября 2007 г. компания-заявитель была признана банкротом Арбитражным судом г. Санкт-Петербурга и Ленинградской области (далее – Арбитражный суд г. Санкт-Петербурга). 6 июня 2008 г. С. Сгибнев сообщил Европейскому Суду, что он будет поддерживать жалобу по настоящему делу от имени компании-банкрота.

A. Обстоятельства дела

Факты дела, представленные компанией-заявителем, могут быть кратко изложены следующим образом.

24 января 2002 г. компания-заявитель заключила договор с Федеральным государственным унитарным предприятием «Октябрьская железная дорога Министерства путей сообщения Российской Федерации» (далее – железнодорожная компания) об использовании железнодорожной инфраструктуры. В соответствии с договором железнодорожная компания была обязана оказывать определенные услуги, связанные с перевозкой грузов. Услуги подлежали оплате по прейскуранту российского Министерства путей сообщения. В соответствии с договоренностью сторон платежи должны были осуществляться централизованно путем списания соответствующих сумм со специальных счетов, на которые компания-заявитель периодически переводила средства.

1. Первое судебное разбирательство между сторонами

8 февраля 2002 г. компания-заявитель предъявила к железнодорожной компании иск в Арбитражный суд г. Санкт-Петербурга, требуя 1 774 854 рублей (66 255 евро), которые предположительно были излишне списаны ранее в том же месяце в нарушение договора. 21 марта 2002 г. суд отказал в удовлетворении иска компании-заявителя, установив, что она не была стороной договора перевозки и не имела права на предъявление иска как плательщик-третье лицо.

20 июня 2002 г. решение было оставлено без изменения судом апелляционной инстанции.

22 августа 2002 г. Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа отменил решения нижестоящих судов и обязал железнодорожную компанию восстановить требуемую сумму в полном объеме на счете компании-заявителя.

17 февраля 2003 г. Высший Арбитражный Суд, заседая коллегией в составе трех судей, отклонил заявление железнодорожной компании о пересмотре в порядке надзора постановления от 22 августа 2002 г.

3 февраля 2004 г. судебные приставы-исполнители возбудили исполнительное производство. Сведения о его результате отсутствуют.

2. Второе судебное разбирательство между сторонами

Ссылаясь на вышеупомянутое решение суда в ее пользу, компания-заявитель 24 сентября 2003 г. возбудила новое разбирательство в Арбитражном суде г. Санкт-Петербурга о возврате 1 787 537 924 рублей (61 300 000 евро), общей суммы, которая была предположительно излишне списана с ее счета с 1 февраля по 31 декабря 2002 г.

19 февраля 2004 г. суд отказал в удовлетворении требований компании-заявителя по тем же основаниям, которые были приведены в его решении от 21 марта 2002 г., упомянутом выше.

6 июля 2004 г. Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа отменил решение и возвратил дело в суд первой инстанции, указав на необходимость привлечения к делу в качестве третьего лица другой компании, OOO «Кинеф».

16 декабря 2004 г. Арбитражный суд г. Санкт-Петербурга вновь отказал в удовлетворении требований компании-заявителя.

16 февраля 2005 г. Тринадцатый арбитражный апелляционный суд отменил решение, обязав ответчика, ОАО «Российские железные дороги», вернуть требуемую сумму в полном объеме на счет компании-заявителя.

4 апреля 2005 г. Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа оставил постановление без изменения.

11 мая 2005 г. судебные приставы-исполнители возбудили исполнительное производство.

12 мая 2005 г. ответчик обратился с заявлением о пересмотре дела в порядке надзора в Высший Арбитражный Суд и ходатайствовал о приостановлении исполнения судебного акта.

19 мая 2005 г. Высший Арбитражный Суд приостановил исполнение судебного акта.

27 июля 2005 г. Высший Арбитражный Суд, заседая коллегией из трех судей, принял решение о передаче дела в Президиум Высшего Арбитражного Суда для пересмотра в порядке надзора.

18 октября 2005 г. Президиум Высшего Арбитражного Суда отменил постановления от 16 февраля и 4 апреля 2005 г., вынесенные в пользу компании-заявителя, и возвратил дело в суд первой инстанции. Суд в особенности обратил внимание на то, что нижестоящие суды неправильно оценили фактические отношения сторон, которые участвовали в спорных перевозках. Со ссылкой на часть 1 статьи 304 Арбитражного процессуального кодекса суд заключил, что постановления от 16 февраля и 4 апреля 2005 г. нарушали единообразие в толковании и применении арбитражными судами норм права.

3 апреля 2006 г. Арбитражный суд г. Санкт-Петербурга заново рассмотрел дело с учетом выводов Высшего Арбитражного Суда и отказал в удовлетворении требований компании-заявителя. Решение было оставлено без изменения 27 июня 2006 г. Тринадцатым арбитражным апелляционным судом и 11 октября 2006 г. Федеральным арбитражным судом Северо-Западного округа.

15 января 2007 г. Высший Арбитражный Суд, заседая коллегией в составе трех судей, отклонил заявление компании-заявителя о пересмотре дела в порядке надзора.

B. Применимое национальное законодательство

1. Кассационное обжалование в рамках арбитражного судопроизводства

Постановление арбитражного суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия (часть 5 статьи 271). Решения арбитражного суда первой инстанции и постановления арбитражного суда апелляционной инстанции могут быть обжалованы в суде кассационной инстанции в срок, не превышающий двух месяцев со дня вступления их в законную силу (статья 273 и часть 1 статьи 276).

2. Пересмотр в порядке надзора в рамках арбитражного судопроизводства

(a) Старый Арбитражный процессуальный кодекс

Арбитражный процессуальный кодекс от 5 мая 1995 г. (№ 70-ФЗ), который действовал до 2003 года, предусматривал, что вступившие в законную силу решения и постановления арбитражных судов могут быть пересмотрены в порядке надзора по протестам председателя Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации или его заместителя либо генерального прокурора Российской Федерации или его заместителя (статьи 180 и 181).

(B) Новый Арбитражный процессуальный кодекс

1 января 2003 г. вступила в силу глава 36 нового Арбитражного процессуального кодекса «Производство по пересмотру судебных актов в порядке надзора».

В соответствии со статьей 292 заявление или представление о пересмотре в порядке надзора судебного акта может быть подано в Высший Арбитражный Суд лицами, участвующими в деле, и иными лицами в случаях, предусмотренных кодексом, если они полагают, что этим актом существенно нарушены их права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности в результате нарушения или неправильного применения арбитражным судом норм материального права или норм процессуального права. Заявление или представление о пересмотре в порядке надзора судебного акта может быть подано в срок, не превышающий трех месяцев со дня вступления в законную силу оспариваемого судебного акта, если исчерпаны другие имеющиеся возможности для проверки в судебном порядке законности указанного акта.

В соответствии с переходными положениями Федерального закона «О введении в действие Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации» № 96-ФЗ от 24 июля 2002 г. заявление или представление о пересмотре в порядке надзора судебного акта, принятого до 1 января 2003 г., может быть подано в Высший Арбитражный Суд в течение трех месяцев с этой даты (статья 9).

Вопрос о принятии заявления или представления к производству рассматривается единолично судьей в пятидневный срок со дня его поступления (статья 295). После принятия к производству заявление или представление о пересмотре судебного акта в порядке надзора рассматривается коллегиальным составом судей, который в срок, не превышающий месяца со дня поступления заявления или представления либо дела, решает вопрос о необходимости передачи дела в Президиум Высшего Арбитражного Суда для пересмотра в порядке надзора (статья 299). При наличии оснований, предусмотренных статьей 304, суд выносит определение о передаче дела для пересмотра оспариваемого судебного акта в порядке надзора и в пятидневный срок со дня вынесения определения направляет дело в Президиум Высшего Арбитражного Суда (статья 299). Президиум рассматривает дела в срок, не превышающий трех месяцев со дня вынесения определения о передаче дела в Президиум (статья 303).

Статья 304 в редакции, которая действовала с 2003 по 2005 год, предусматривала:

Статья 304. Основания для изменения или отмены в порядке надзора судебных актов, вступивших в законную силу

«Судебные акты арбитражных судов, вступившие в законную силу, подлежат изменению или отмене, если при рассмотрении дела в порядке надзора Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации установит, что оспариваемый судебный акт:

1) нарушает единообразие в толковании и применении арбитражными судами норм права;

2) препятствует принятию законного решения по другому делу;

3) нарушает права и законные интересы неопределенного круга лиц или иные публичные интересы».

5 апреля 2005 г. вступил в силу Федеральный закон от 31 марта 2005 г. (№ 25-ФЗ), изложивший приведенный выше пункт 2 в следующей редакции:

«2) нарушает права и свободы человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права, международным договорам Российской Федерации;».

3. Возобновление арбитражного разбирательства по вновь открывшимся обстоятельствам

Статья 311 Арбитражного процессуального кодекса предусматривает возобновление арбитражного разбирательства по вновь открывшимся обстоятельствам. Одним из оснований для пересмотра судебного акта по такому основанию является установление Европейским Судом по правам человека нарушения Конвенции при рассмотрении арбитражным судом конкретного дела, в связи с принятием решения по которому заявитель обращался в Европейский Суд (пункт 7 статьи 311).

ЖАЛОБЫ

Компания-заявитель жаловалась со ссылкой на статью 6 Конвенции и статью 1 Протокола № 1 к Конвенции на нарушение требования правовой определенности вследствие отмены вступивших в силу постановлений, вынесенных в ее пользу, Высшим Арбитражным Судом в надзорном порядке. Она также жаловалась на основании тех же положений на неисполнение этих постановлений. Со ссылкой на статью 13 Конвенции компания-заявитель также жаловалась на отсутствие внутренних средств правовой защиты против судебных актов, принятых в порядке надзора.

ПРАВО

A. Предполагаемое нарушение правовой определенности в надзорном разбирательстве в Высшем Арбитражном Суде

Компания-заявитель жаловалась, что отмена вступивших в силу постановлений от 16 февраля и 4 апреля 2005 г., вынесенных в ее пользу, нарушила требование правовой определенности и, следовательно, ее право на доступ к правосудию в соответствии с пунктом 1 статьи 6 Конвенции и на уважение собственности в соответствии со статьей 1 Протокола № 1 к Конвенции. В соответствующей части данные статьи предусматривают следующее:

Пункт 1 статьи 6 Конвенции

«Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях… имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок… судом…».

Статья 1 Протокола № 1 к Конвенции

«Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права...».

Компания-заявитель подкрепила свои жалобы ссылкой на прецедентную практику Европейского Суда, который устанавливал нарушение вышеприведенных положений в связи с отменой вступивших в силу решений в надзорном порядке в России и на Украине (дело «Рябых против Российской Федерации» (Ryabykh v. Russia), жалоба № 52854/99, ECHR 2003‑IX[1]; дело «Холдинг «Совтрансавто» против Украины» (Sovtransavto Holding v. Ukraine), жалоба № 48553/99, ECHR 2002‑VII).

Европейский Суд напоминает, что правовая определенность, которая является одним из фундаментальных аспектов верховенства права, предполагает уважение принципа res judicata[2], то есть принципа окончательного характера судебных решений. Отступления от этого принципа оправданны, только когда их делают необходимыми обстоятельства существенного и непреодолимого характера, такие как устранение фундаментальных ошибок и злоупотребления правосудием (см. Постановление Большой Палаты по делу «Брумэреску против Румынии» (Brumărescu v. Romania), жалоба № 28342/95, § 61, ECHR 1999‑VII; Постановление Европейского Суда по делу «Рябых против Российской Федерации» (Ryabykh v. Russia), жалоба № 52854/99, §§ 51–52, ECHR 2003‑IX).

Европейский Суд напоминает, что уже устанавливал нарушение требования правовой определенности в связи с пересмотром судебных актов в порядке надзора Высшим Арбитражным Судом в соответствии со старым Арбитражным процессуальным кодексом, который действовал до 2003 года. Европейский Суд тогда пришел к выводу, что окончательные решения подлежали обжалованию в течение неопределенного периода, поскольку председатель и его заместитель наделялись полномочиями по своему усмотрению инициировать такое производство без какого-либо ограничения по сроку (см. Постановление Европейского Суда от 29 марта 2007 г. по делу «Аршинчикова против Российской Федерации» (Arshinchikova v. Russia), жалоба № 73043/01, § 35[3]).

Европейский Суд отмечает, однако, что надзорная процедура претерпела значительные изменения с 2003 года (см. раздел настоящего Решения «Применимое национальное законодательство»). Европейский Суд, соответственно, должен рассмотреть вопрос о том, была ли новая процедура, которая была применена в настоящем деле, совместима с требованием правовой определенности, провозглашенным в Конвенции.

Европейский Суд отмечает прежде всего, что в результате реформы с 2003 года председатель Высшего Арбитражного Суда и его заместитель не наделены полномочиями по своему усмотрению инициировать надзорное производство.

В соответствии с новым кодексом заявление о пересмотре дела в порядке надзора может быть подано в Высший Арбитражный Суд лицами, участвующими в деле или определенными заинтересованными лицами в течение трех месяцев с момента вступления в силу обжалуемого судебного акта, и лишь при условии, что исчерпаны другие имеющиеся возможности для проверки в судебном порядке законности указанного акта. Вопрос о принятии к производству заявления о пересмотре судебного акта в порядке надзора рассматривается единолично судьей в пятидневный срок со дня его поступления. После принятия к производству заявление рассматривается коллегиальным составом судей Высшего Арбитражного Суда в срок, не превышающий месяца со дня поступления заявления либо, в соответствующих случаях, дела из нижестоящего суда. При наличии оснований для пересмотра дела в порядке надзора суд выносит определение о передаче дела в Президиум Высшего Арбитражного Суда; дело направляется в Президиум в пятидневный срок со дня вынесения такого определения; Президиум может изменить или отменить оспариваемый судебный акт в течение трех месяцев с момента передачи дела в Президиум. Основания для изменения или отмены судебного акта в порядке надзора прямо ограничены кодексом (см. раздел настоящего Решения «Применимое национальное законодательство»); следует отметить, что с 5 апреля 2005 г. в число таких оснований входит установление нарушений прав человека, предусмотренных международными договорами Российской Федерации.

Вышеописанная процедура пересмотра дел в порядке надзора в Высшем Арбитражном Суде имеет структурные отличия от пересмотра дел в порядке надзора, осуществляемого судами общей юрисдикции на основании Гражданского процессуального кодекса, который вступил в силу с 1 февраля 2003 г.

Последний неоднократно признавался Европейским Судом не обеспечивающим соблюдение требования правовой определенности по ряду причин. Действительно, однажды возбужденное разбирательство могло продолжаться в течение неопределенного срока на различных уровнях пересмотра дел в порядке надзора (см. Решение Европейского Суда от 6 мая 2004 г. по делу «Денисов против Российской Федерации» (Denisov v. Russia), жалоба № 33408/03; Постановление Европейского Суда от 3 мая 2007 г. по делу «Собелин и другие против Российской Федерации» (Sobelin and Others v. Russia), жалоба № 30672/03, 30673/03, 30678/03, 30682/03, 30692/03, 30707/03, 30713/03, 30734/03, 30736/03, 30779/03, 32080/03 и 34952/03, § 57[4]).

Кроме того, неопределенность сроков для возбуждения надзорного производства в судах общей юрисдикции позволяет ответчикам подавать последовательные надзорные жалобы и оспаривать решение даже через год после того, как оно вступило в законную силу (см. Постановление Европейского Суда от 28 сентября 2006 г. по делу «Присяжникова и Долгополов против Российской Федерации» (Prisyazhnikova and Dolgopolov v. Russia), жалоба № 24247/04, § 25[5]). Европейский Суд также заключил, что установленный законом срок в один год для подачи надзорной жалобы порой оказывался бессмысленным на практике, что серьезно подрывало расчет заявителей на судебные решения в их пользу (см. Постановление Европейского Суда от 8 января 2009 г. по делу «Кульков и другие против Российской Федерации» (Kulkov and Others v. Russia), жалобы № 25114/03, 11512/03, 9794/05, 37403/05, 13110/06, 19469/06, 42608/06, 44928/06, 44972/06 и 45022/06, §§ 25 и 31[6]).

Однако такие вопросы не возникают в связи с надзорной процедурой, которая была осуществлена в настоящем деле Высшим Арбитражным Судом в соответствии с главой 36 нового Арбитражного процессуального кодекса.

Европейский Суд отмечает, что 16 февраля 2005 г. Тринадцатый арбитражный апелляционный суд, не согласившись с выводами арбитражного суда первой инстанции, удовлетворил требования компании-заявителя в рамках апелляционного разбирательства.

Ответчик подал кассационную жалобу в Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа, который оставил без изменения постановление от 4 апреля 2005 г. В течение трех месяцев с этой даты, 12 мая 2005 г., ответчик обжаловал эти судебные акты в Высший Арбитражный Суд. Последний незамедлительно приостановил исполнение судебного акта до окончания надзорного производства. Коллегия из трех судей 27 июля 2005 г. решила передать дело в Президиум для его пересмотра в порядке надзора.

Президиум рассмотрел дело в рамках состязательного разбирательства и отменил постановления нижестоящих судов от 16 февраля и 4 апреля 2005 г. со ссылкой на одно из трех оснований, предусмотренных статьей 304 Кодекса. Затем разбирательство продолжилось с учетом выводов Президиума на тех же четырех уровнях судебной системы и завершилось отказом в удовлетворении требований компании-заявителя.

Таким образом, вступившие в силу решения, вынесенные арбитражными судами в пользу компании-заявителя, не могли пересматриваться бесконечно, а только один раз, в высшей судебной инстанции, по требованию противной стороны, по ограниченному количеству оснований и в ясно установленный и ограниченный срок. В результате процедура, примененная в настоящем деле, не была несовместима с принципом правовой определенности, провозглашенным в Конвенции (см., с необходимыми изменениями, Решение Европейского Суда по делу «МПП Голуб против Украины» (MPP Golub v. Ukraine), жалоба № 6778/05, ECHR 2005‑XI).

По мнению Европейского Суда, учрежденная таким образом надзорная процедура может рассматриваться как завершающий элемент в цепи внутренних средств правовой защиты, имеющихся в распоряжении сторон, а не как чрезвычайное средство возобновления судебного разбирательства по делу (см. для сравнения Решение Европейского Суда от 10 апреля 2003 г. по делу АО «Уралмаш»[7], жалоба № 13338/03).

Европейский Суд, таким образом, не усматривает нарушений требования правовой определенности в связи с пересмотром судебных актов в порядке надзора по настоящему делу.

Тот факт, что постановления, вынесенные в пользу компании-заявителя, вступили в силу до их пересмотра в порядке надзора, не изменяет вывода Европейского Суда. Во-первых, исполнение судебного акта было в соответствии с законом приостановлено судом до рассмотрения дела в порядке надзора. Во-вторых, вступившее в силу решение не обязательно является окончательным с точки зрения Конвенции. Так, в ряде государств-участников высшая судебная инстанция выносит окончательные решения после вступления в силу решений нижестоящих судов. Такая ситуация сама по себе не является несовместимой с принципом правовой определенности.

С учетом вышеизложенного Европейский Суд приходит к выводу, что жалоба компании-заявителя подлежит отклонению как явно необоснованная в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.

B. Иные предполагаемые нарушения

Компания-заявитель жаловалась на неисполнение постановлений, вынесенных в ее пользу Тринадцатым арбитражным апелляционным судом и Федеральным арбитражным судом Северо-Западного округа 16 февраля и 4 апреля 2005 г., соответственно. Она также жаловалась на нарушение статьи 13 Конвенции в части отмены указанных постановлений в порядке надзора.

Европейский Суд отмечает, что 12 мая 2005 г. Высший Арбитражный Суд приостановил исполнение двух постановлений в пользу компании-заявителя и отменил оба постановления 18 октября 2005 г. Учитывая данные обстоятельства и его выводы в отношении надзорной процедуры, изложенные выше, Европейский Суд не усматривает признаков таких нарушений.

Следовательно, жалоба в данной части подлежит отклонению как явно необоснованная в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.

На основании изложенного Суд единогласно:
признал жалобу неприемлемой.


офф: как я понял, некие балбесы из ООО «Линк Ойл СПб
" закинули денег на техПД третьего лица, и не смогли их оттуда вытащить? и при этом продули спор с РЖД?
супер

Сообщение отредактировал Орокон: 15 April 2011 - 01:35

  • 0

#262 Орокон

Орокон

    возможно прилетающий Летчег (с)

  • Partner
  • 6916 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 11 June 2011 - 00:57

отличные формулировки, закину в качестве материала для будущего кейса

Дело «Никитина (Nikitina) против Российской Федерации» (жалоба № 47486/07)
Постановление от 15 июля 2010 г.

17. Европейский Суд напоминает, что лицо, в пользу которого судом вынесено решение против государства, не обязано возбуждать процедуру принудительного исполнения (см. Постановление Европейского Суда от 27 мая 2004 г. по делу «Метаксас против Греции» (Metaxas v. Greece), жалоба № 8415/02, § 19). Если решение вынесено против государства, государственный орган, выступающий в качестве ответчика, должен быть надлежащим образом уведомлен об этом и, следовательно, может принять все необходимые меры для исполнения этого решения или передать его другому компетентному государственному органу, ответственному за исполнение (см. Постановление Европейского Суда от 12 июня 2008 г. по делу «Акашев против Российской Федерации» (Akashev v. Russia), жалоба № 30616/05, § 21[3]).

18. Кроме того, власти Российской Федерации не представили объяснений по поводу длительного неисполнения государственными властями решения после того, как заявительница предъявила необходимые документы властям.

19. В этом отношении Европейский Суд повторяет, что процедура ликвидации государственного органа не может освободить государство от его обязанности исполнения вступившего в силу решения. Иное позволило бы государству избежать погашения задолженности его органами, особенно с учетом того, что изменение потребностей вынуждает государство производить частые изменения в своей организационной структуре, включая формирование новых органов и ликвидацию прежних (см. Постановление Европейского Суда от 15 июня 2006 г. по делу «Кукса против Российской Федерации» (Kuksa v. Russia), жалоба № 35259/04, § 26).
...
32. Заявительница также требовала компенсации судебных расходов и издержек, понесенных в Европейском Суде. В частности, она требовала 1 500 евро в качестве вознаграждения ее представителю, в соответствии с договором от 19 сентября 2007 г. Власти Российской Федерации оспорили эту сумму как необоснованную.

33. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявительница имеет право на возмещение расходов и издержек лишь в той мере, насколько было доказано, что они были понесены действительно и по необходимости и были разум-
ными по размеру.

34. Европейский Суд отмечает, что, в соответствии с договором от 19 сентября 2007 г., заявительница дала согласие на выплату своему представителю суммы в 1 500 евро за представительство ее интересов в Европейском Суде, представитель надлежащим образом исполнил свои договорные обязательства. Договор, таким образом, ясно предусматривал, что заявительница должна была выплатить своему представителю 1 500 евро. Европейский Суд находит, что с точки зрения Конвенции эти затраты являются действительными. То обстоятельство, что от заявительницы не требовалось оплатить юридические услуги предварительно, не влияет на изложенный вывод (см. Постановление Европейского Суда от 15 декабря 2005 г. по делу «Тусашвили против Российской Федерации» (Tusashvili v. Russia), жалоба № 20496/04, § 37[7]).


Сообщение отредактировал Орокон: 11 June 2011 - 00:58

  • 0

#263 Aidar

Aidar
  • Старожил
  • 1531 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 July 2011 - 21:30

ДЕЛО «ШИМОВОЛОС ПРОТИВ РОССИИ»

(Заявление № 30194/09)


21 июня 2011 г.

60. Заявитель утверждает, что внесение его имени в базу данных «Сторожевой контроль» было вмешательством в его частную жизнь, так как это позволило милиции собирать информацию о его поездках. Это вмешательство было незаконным, так как приказы министерства, регулирующие создание и ведение базы данных, никогда не публиковались. Более того, вмешательство не являлось необходимым в демократическом обществе. Не было причины вносить его имя в базу данных, так как он был законопослушным гражданином и никогда не подозревался в совершении каких-либо преступлений или административных правонарушений. Согласно заявителю, база данных «Сторожевой контроль» содержит информацию о более чем 3.800 физических лицах, большинство из которых, подобно заявителю, были включены в эту базу данных в связи со своей общественной или правозащитной деятельностью.
61. Государство-ответчик утверждает, что, во-первых, внесение имени заявителя в базу данных «Сторожевой контроль» и проверки личности и опросы, которым он подвергся во время его поездки в Самару, не было вмешательством в его частную жизнь. Заявитель направлялся в Самару по своей профессиональной и общественной деятельности. Ему не задавались вопросы по поводу его частной жизни.
62. Во-вторых, государство-ответчик признаёт, что приказы министерства, регулирующие создание и ведение базы данных «Сторожевой контроль», не были опубликованы, поскольку являются конфиденциальными. Оно отказалось представить экземпляры этих приказов и описать процедуру работы базы данных. Однако оно утверждает, что эти приказы соответствуют национальному законодательству, а именно Закону «О милиции», Закону «Об оперативно-розыскной деятельности» и Закону «О противодействии экстремистской деятельности».
63. Наконец государство-ответчик доказывает, что ведение конфиденциальных баз данных милиции преследует законную цель защиты национальной безопасности. Что касается пропорциональности вмешательства, государство-ответчик утверждает, что заявитель был одним из основателей Общества российско-чеченской дружбы, которое была провозглашено экстремистской организацией. Он также является главой Нижегородского правозащитного союза, который ранее опубликовал экстремистскую статью в своей газете. Он отправился в Самару, чтобы расследовать препятствование осуществлению права на мирные собрания в этом городе. Национальные власти задержали и опросили его, чтобы удостовериться, что это расследование не нарушит права и свободы других лиц и не поставит под угрозу национальную безопасность. Меры, предпринятые против заявителя, таким образом были «необходимыми в демократическом обществе».
2. Оценка Суда
(а) Было ли вмешательство в частную жизнь
64. Суд подчёркивает, что частная жизнь – это широкое понятие, не подлежащее исчерпывающему определению. Статья 8 не ограничивается защитой только «внутреннего круга», в котором индивидуум может жить своей частной жизнью по своему усмотрению, полностью исключая отсюда внешний мир, не входящий в данный круг. Она также защищает право налаживать и развивать отношения с другими человеческими существами и внешним миром. Частная жизнь может даже включать деятельность профессионального и коммерческого характера (см. дело «Нимиц против Германии», 16 декабря 1992 г., § 29, серия A №. 251 B, и дело «Халфорд против Объединённого Королевства», 25 июня 1997 г., § 42-46, «Отчёты» 1997 III). Следовательно существует зона взаимодействия человека с другими людьми, даже в публичном контексте, которая может подпадать под понятие «частной жизни» (см. дело «Перри против Объединённого Королевства», № 63737/00, § 36, ЕСПЧ 2003-IX (выдержки); дело «Пек против Объединённого Королевства, №44647/98, § 57, ЕСПЧ 2003-I, и дело «P.G. и J.H. против Объединённого Королевства», № 44787/98, § 56, ЕСПЧ 2001-IX).
65. Ранее Суд устанавливал, что систематический сбор и хранение службами безопасности данных о конкретных лицах является вмешательством в частную жизнь этих лиц, даже если эти данные собираются в публичных местах (см. дело «Пек», процитированное выше, § 59, и дело «P.G. and J.H.», процитированное выше, §§ 57-59) или касаются исключительно профессиональной и общественной деятельности человека (см. дела «Аманн против Швейцарии» (Большая Палата), № 27798/95, §§ 65-67, ЕСПЧ 2000-II, и дело «Ротару против Румынии» (Большая Палата), № 28341/95, §§ 43-44, ЕСПЧ 2000-V). Было установлено, что сбор посредством устройства GPS, прикреплённого к машине человека, данных о его местонахождении и перемещениях в публичной сфере также составляет вмешательство в частную жизнь (см. дело «Уцун против Германии», № 35623/05, §§ 51-53, ЕСПЧ 2010 ... (выдержки)).
66. Обращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Суд отмечает, что имя заявителя было внесено в базу данных «Сторожевой контроль», с помощью которой собиралась информация о его перемещениях на поезде или самолёте в пределах России. Обращаясь к прецедентам, процитированным в параграфах 64 и 65 выше, Суд установил, что сбор и хранение данных составило вмешательство в частную жизнь, защищаемую статьёй параграфом 1 статьи 8 Конвенции.
(б) Было ли вмешательство «предусмотрено законом»
67. В соответствии с прецедентами Суда, выражение «предусмотрено законом» в смысле параграфа 2 статьи 8 требует, во-первых, чтобы данная мера имела обоснование в национальном законодательстве; оно также обуславливается качеством соответствующего закона в том смысле, что он должен быть доступен соответствующему лицу, которое, более того, должно быть способно предвидеть его последствия для него (см., среди других источников, дело «Круслен против Франции», 24 апреля 1990 г., § 27, серия А № 176-A; дело «Ламбер против Франции», 24 августа 1998 г., § 23, «Отчёты» 1998 V, и дело «Перри», процитированное выше, § 45).
68. Суд в этой связи подчёркивает, что в специальном контексте секретных мер наблюдения приведённые выше требования не могут означать, что лицо должно быть способно предвидеть, когда власти могут прибегнуть к секретному наблюдению, чтобы он мог подстроить своё поведение в соответствии с этим. Однако, особенно в том случае, когда полномочия, предоставленные официальному лицу, осуществляются секретно, риски произвольностей очевидны. Поэтому чрезвычайно важно иметь ясные, детальные правила применения секретных действий по наблюдению, тем важнее, чем более изощрёнными становятся доступные технологии. Законодательство должно быть достаточно ясным, предоставляя гражданам достаточные указания на условия и обстоятельства, при которых власти уполномочены прибегать к каким-либо действиям по секретному наблюдению и сбору данных. Кроме того, вследствие недостатка общественного контроля и риска злоупотреблений, присущего любой системе секретного наблюдения, в целях избегания злоупотреблений в статутном праве должны быть предусмотрены следующие минимальные гарантии: указание характера, пределов и длительности возможных мероприятий; основания для издания распоряжения об их применении; органы, уполномоченные разрешать их осуществление, проводить и контролировать их; и способ опротестовать их применение, предусмотренный национальным законодательством (см. дело «Уцун», процитированное выше, §§ 61-63; дело «Ассоциация за европейскую интеграцию и права человека и Екимджиев против Болгарии», № 62540/00, §§ 71-77, 28 июня 2007 г., дело «Либерти и др. против Соединённого Королевства», № 58243/00, § 62, 1 июля 2008 г., и, с учётом необходимым изменений, дело «S. и Марпер против Объединённого Королевства» (Большая Палата), №№ 30562/04 и 30566/04, § 95 and 96, 4 декабря 2008 г.).
69. Обращаясь к настоящему делу, Суд отмечает, что создание и ведение базы данных «Сторожевой контроль» и процедура её функционирования регламентированы приказом министра № 47 (см. параграф 42 выше). Этот приказ не опубликован и недоступен публике. Основания для внесения имени человека в базу данных, органы, которые имеют право дать распоряжение о таком внесении, длительность применения такой меры, точный характер собираемых данных, процедуры хранения и использования собранных данных и существующий контроль и гарантии против злоупотреблений таким образом недоступны для сведения публики и изучения ею.
70. По вышеуказанным причинам Суд не считает, что национальное законодательство указывает с достаточной ясностью пределы и способ реализации усмотрения, предоставленного национальным властям, в отношении сбора и хранения в базе данных «Сторожевой контроль» информации о частной жизни людей. В частности, нет никакого указания в форме, доступной публике, на минимальные гарантии против злоупотреблений, чего требует прецедентное право Суда. Поэтому вмешательство в права заявителя, гарантированные статьёй 8, не были «предусмотрены законом».
71. Отсюда следует, что в данном деле было нарушение статьи 8.

Прикрепленные файлы


  • 0

#264 Manguste

Manguste

    кот Шрёдингера

  • Ушел навсегда
  • 5504 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 24 July 2011 - 01:32

62. Во-вторых, государство-ответчик признаёт, что приказы министерства, регулирующие создание и ведение базы данных «Сторожевой контроль», не были опубликованы, поскольку являются конфиденциальными. Оно отказалось представить экземпляры этих приказов и описать процедуру работы базы данных. Однако оно утверждает, что эти приказы соответствуют национальному законодательству, а именно Закону «О милиции», Закону «Об оперативно-розыскной деятельности» и Закону «О противодействии экстремистской деятельности».

Для российских властей впору срочно вызывать санитаров из психушки. :ranting2:
  • 0

#265 albalonga

albalonga
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 8 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 August 2011 - 17:14

Добрый день!
Интересуют дела, в которых ЕСПЧ рассматривал бы вопрос несоразмерного и несправедливого ограничения государством именно предпринимательской деятельности частных лиц и организаций. Где бы он сказал, что меры публичного принуждения (например, запрет деятельности, отзыв лицензии и т.д.) не могут применяться произвольно и чрезмерно ограничивать экономическую свободу.
Подозреваю, что такие дела есть, но так как являюсь нубом в практике ЕСПЧ - испытываю затруднения с поиском конкретных дел.
Если подскажете, буду очень благодарен.
Спасибо

Сообщение отредактировал albalonga: 13 August 2011 - 17:16

  • 0

#266 Manguste

Manguste

    кот Шрёдингера

  • Ушел навсегда
  • 5504 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 August 2011 - 22:42

Где бы он сказал, что меры публичного принуждения (например, запрет деятельности, отзыв лицензии и т.д.) не могут применяться произвольно и чрезмерно ограничивать экономическую свободу.

ЕСПЧ использует иную терминологию хоть и со схожим смыслом, и самое главное - практика ЕСПЧ привязана к статьям Конвенции. Свободы "предпринимательской деятельности" как таковой Конвенции не известно. Исходя из ваших "запрет деятельности" и "отзыв лицензии" это практика по ст.10 и ст.1 Протокола 1.
Хотя запрет произвола оценивается и в решениях по ст.5 и ст.8 (из того что встречал).
  • 0

#267 albalonga

albalonga
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 8 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 14 August 2011 - 15:17

Manguste
Понял. А где лучше поискать такие решения (на русском языке)? Просматривать Бюллетени ЕСПЧ?
  • 0

#268 Manguste

Manguste

    кот Шрёдингера

  • Ушел навсегда
  • 5504 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 15 August 2011 - 01:27

А где лучше поискать такие решения (на русском языке)?

Я бы предложил почитать теорию в книжках, потому что
а) книжек на русском языке издавалось дофига,
б) вам станет понятным более менее логика ЕСПЧ и, соответственно, какие статьи Конвенции наиболее близки для вашей ситуации,
в) в книжках обычно даются ссылки на ключевые/базовые решения по статье, на которые обычно и ЕСПЧ ссылается в более поздних решениях.
Именно теоретические книжки, где разжевываются стратегии применения статей Конвенции, а уж только потом и Салвиа (толстая товлстая книжка с нарезкой цитат сгруппированных по отдельным аспектам каждой статьи Конвенции, т.е. не просто "статья 6", а "независимый суд", "публичное рассмотрение", "предусмотрено законом" и т.п. )и сами решения (да хоть в К+ в сжатом виде).
  • 0

#269 vicktor

vicktor

    Лицо нелиберальной национальности

  • Старожил
  • 6881 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 15 August 2011 - 02:18

Именно теоретические книжки, где разжевываются стратегии применения статей Конвенции

прошу огласить список :shuffle:
  • 0

#270 Manguste

Manguste

    кот Шрёдингера

  • Ушел навсегда
  • 5504 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 15 August 2011 - 16:07

прошу огласить список

Навскидку из местного ФАКа:
http://ehracmos.memo...age.php?page=15

http://forum.yurclub...dpost&p=1536003

из личного
М.Дженис, Р.Кэй, Э.Брэдли Европейское право в области прав человека (Практика и комментарии). М. 1997 640 с. (м. сказать моя любимая B) )
В.А.Туманов Европейский Суд по правам человека. Очерк организации и деятельности. М. 2001 304 с.
Г.Е.Лукьянцев Европейские стандарты в области прав человека: Теория и практик функционирования Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод М. 2000
и т.д. и т.п.
в сети есть и более подробная )и свежая)библиография и книжки более узко заточенные (по конкретным статьям) в электронным виде (на сайте Сутяжника например)
  • 0

#271 albalonga

albalonga
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 8 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 16 August 2011 - 23:23

По ст. 1 протокола 1 читаю сейчас книгу авторов Моника Карсс-Фриск, А.Н. Жеребцов, В.В. Меркулов, А.Г. Эртель.
Вроде толково, в том числе например нашел подходящее мне дело по отзыву лицензии Тре Тракторер АБ против Швеции (от 7 июля 1989).
За литературу спасибо, постараюсь осилить)
  • 0

#272 Manguste

Manguste

    кот Шрёдингера

  • Ушел навсегда
  • 5504 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 17 August 2011 - 01:07

нашел подходящее мне дело по отзыву лицензии Тре Тракторер АБ против Швеции (от 7 июля 1989).

Скандинавы вообще сильны по части дел по статье 1 Протокола 1 по отзыву какой-нибудь лицензии - если не на торговлю водкой, так тогда на ловлю рыбы :D

Если сложилось уже некоторое представление о предмете - рекомендую брать, выпускаемые в РФ бюллетени(годовые сборники, но их что то не видел пару последних лет) решений ЕСПЧ и шерстить по интересующим статьям, там иногда такая няка попадается. :shuffle: По К+ смотреть имхо хуже.
  • 0

#273 alexx35

alexx35
  • ЮрКлубовец
  • 167 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 17 September 2011 - 13:41

Свежее - подойдёт?
ДЕЛО "БУЛВЕС АД" ("BULVES" AD) ПРОТИВ БОЛГАРИИ"
(Жалоба N 3991/03)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
(Страсбург, 22 января 2009 года)
...
57. В свете вышесказанного Европейский суд счел, что поскольку компания-заявитель в полном объеме и своевременно исполнила свои обязанности по соблюдению установленных государством норм в отношении уплаты налога на добавленную стоимость, не имела способов для обеспечения исполнения налоговых обязанностей поставщиком и не знала о неисполнении последним своих обязанностей, она могла правомерно ожидать получения выгоды от применения одного из основных правил системы обложения налогом на добавленную стоимость, а именно от признания права на вычет входящего налога на добавленную стоимость, который был уплачен поставщику. Более того, только после предъявления такого налога к вычету и проведения налоговыми органами встречной проверки поставщика могло быть установлено, исполнил ли поставщик свою обязанность представления отчетности по налогу на добавленную стоимость в полном объеме. Таким образом, Европейский суд счел, что право компании-заявителя на предъявление входящего налога на добавленную стоимость к вычету образовало, по меньшей мере, "правомерное ожидание" того, что ей будет предоставлена эффективная возможность реализовать свое имущественное право, которое могло быть приравнено к "имуществу" по смыслу статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции (см., mutatis mutandis, Постановление Европейского суда по делу "Пайн Вэлли Девелопментс Лимитед" и другие против Ирландии" (Pine Valley Developments Ltd and Others v. Ireland) от 29 ноября 1991 г., § 51, Series A, N 222; Постановление Европейского суда по делу "С.А. Данжвилль" против Франции" (S.A. Dangeville v. France), жалоба N 36677/97, § 48, ECHR 2002-III; Постановление Европейского суда по делу "Кабинэ Дио" и "С.А. Гра Савуа" против Франции" (Cabinet Diot and S.A. Gras Savoye v. France) от 22 июля 2003 г., жалобы N 49217/99 и 49218/99, § 26; и Постановление Европейского суда по делу "Аон Консей" и "Куртаж С.А." и "Кристиан де Кларан С.А." против Франции" (Aon Conseil and Courtage S.A. and Christian de Clarens S.A. v. France), жалоба N 70160/01, § 45, ECHR 2007).
...70. И, наконец, что касается усилий по предотвращению обманных злоупотреблений системой обложения налогом на добавленную стоимость, Европейский суд согласен с тем, что когда Договаривающиеся государства располагают информацией о таком злоупотреблении со стороны определенного физического или юридического лица, они могут предпринимать соответствующие меры по предотвращению, прекращению или наказанию таких злоупотреблений. Однако Европейский суд счел, что если национальные власти в отсутствие каких-либо указаний на прямое участие физического или юридического лица в злоупотреблении, связанном с уплатой налога на добавленную стоимость, который начисляется с операций в цепи поставок, или каких-либо указаний на осведомленность о таком нарушении, все же наказывают получателя по облагаемой налогом на добавленную стоимость сделке поставки, который полностью выполнил свои обязанности, за действия или бездействие поставщика, который находился вне контроля получателя и в отношении которого у него не было средств отслеживания и обеспечения соблюдения им своих обязанностей, то власти выходят за рамки разумного и нарушают справедливый баланс, который должен быть соблюден между требованиями общественных интересов и требованиями защиты права собственности (см., mutatis mutandis, упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Интерсплав" против Украины", § 38).
  • 0

#274 dms200

dms200
  • продвинутый
  • 417 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 20 October 2011 - 13:04

товарисчи, а где можно найти подборку решений ЕСПЧ по налоговым спорам.. пока ничего кроме двух дел против Болгарии и Украины по НДС не нашел .. если есть у кого инфа скиньте пожалуста...
  • 0

#275 svd4567

svd4567
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 49 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 12 December 2011 - 18:57

А если судья в гражданском процессе(не уголовному) отказал в вызове в качестве свидетеля,который по мнению заявителя,а не прокурора может дать нужные показания.Тут как быть,что ЕСПЧ говорит по данному поводу.Судья не как нехочить вызывать "большое" должносное лицо.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных