Цитата
ну, если такой нежный клиентвы имеете в виду возложить плату за гарантию на займодавца?

|
||
Ты же знаешь, что я неглупая, просто пока во многом не разбираюсь (с) Ruzanna
|
Отправлено 22 July 2008 - 17:01
Цитата
ну, если такой нежный клиентвы имеете в виду возложить плату за гарантию на займодавца?
Отправлено 22 July 2008 - 17:02
Цитата
да мне кажецца там он оскорбицца если слова "банковская гарантия" вообще прозвучат.ну, если такой нежный клиент
Отправлено 22 July 2008 - 17:15
Отправлено 22 July 2008 - 17:33
Цитата
там про судебные поручения написано... это не то же самое, что исполнение решений....хотя, я могу заблуждаться...А для начала я хотя бы прочла соглашение. Прежде чем предполагать
Цитата
угу, только практически это оооочень сложно.экзекватуры, в соответствии с которой решение российского суда подается во французский суд и если все пучком и нет нарушений, то оно передается на исполнение.
Цитата
Офф-топ: это серьезная вещь, они ребенка лучше в приют отдадут, чем матери- нефранцуженке при разводе, если ребенка не заберет отец ...не будут они против своего гражданина исполнять решение российского суда.. чисто по их гадскому хранцузскому менталитету
Отправлено 22 July 2008 - 17:47
Отправлено 22 July 2008 - 17:56
Цитата
ух вы тетенька. если я все это изучу, то об чем мне с вами говорить то? уже я буду специалистомВы ваще-т всегда уточняйте ТЗ... А то как-то... Не сапсем мне ясно, чиво надо-то.
Если Вам надо обычный договор займа с хорошей подстраховкой, то я бы уточнила такие моменты:
Как в реале происходит исполнение решений русских судов во Франции. Приведенная сцылка, конечно, понтовая, но не более.
В случае ситуации "не гуд":
Как такие дела рассматриваются во французском суде? (Начиная от теории и кончая практикой и сроками)
Возможно ли применение расейскаво законодательства? Как это опять жа на практике происходит?
Если низзя, то что говорится во французском законодательстве про заем? Что требуется для заключения договора?
Вперед, вьюнош!
А когда Вы старательно САМИ, без пантовых сцылок, эти вопросы изучите, то и о договоре можно поболтать.
Цитата
да да, хранцузы казлыОфф-топ: это серьезная вещь, они ребенка лучше в приют отдадут, чем матери- нефранцуженке при разводе, если ребенка не заберет отец ...
Цитата
от чорт!Просто Александр должон методически подходить к заданию. Раз уж он начальствовать хочит. Это первое дело начальника - прально задачу поставить.
А не схватываться бегом по форумам.
Отправлено 22 July 2008 - 18:07
Отправлено 22 July 2008 - 18:18
Отправлено 22 July 2008 - 18:22
Цитата
Дык и прально. Вы много моих тем за 6 лет на ЮК увидите?ух вы тетенька. если я все это изучу, то об чем мне с вами говорить то? уже я буду специалистом а т.к. вы ничего этого не знаете а я потенциально буду знать - то нафик мне советовацца
Цитата
Ваще-т у нас я кодексы наполеоновские читаю, мелочевке не доверяю пока.Слава богу мой начальнег не читает ЮК, а то он бы сформулировал по вашему приеру задание, и сидел бы я часов до 12, разбирался бы в кодексе Наполеона
Отправлено 22 July 2008 - 19:38
Цитата
да я тоже за... но тока не получится судя по всемуимхо - росс право и суд + банк гарантия
Цитата
не, не, у меня три книги лежат, которые почитать нада, да никак не соберусь силой волиp.s. есть учебник по французскому мчп... надо? правда он 1843 г.
Цитата
нууу, вы просто Королева ПраваДык и прально. Вы много моих тем за 6 лет на ЮК увидите?
Цитата
не, мне шеф доверяетВаще-т у нас я кодексы наполеоновские читаю, мелочевке не доверяю пока.
Цитата
учусь, учусь. Но в целом умеюА Вы учитесь вопросы-то ставить...
Цитата
да вроде уже будут так и делать... займ типовой переведем на хранцузский и английский...Я бы составила договор займа по нашему ГК, предложила бы варианты обеспечения, а дальше пусть начальник думает, оно ему хватит или еще чиво надо.
Отправлено 22 July 2008 - 19:53
Цитата
C'est tres bien, monsieur Igor.1819 « Holker contre Parker »
Dans cette espèce, la Cour de cassation refuse qu'il soit fait application d'un jugement rendu aux États Unis contre un débiteur français, en raison de la nationalité de ce dernier, qui aurait dû, selon la Cour de cassation, être jugé en France. Implicitement, la Cour de cassation affirme que l'exequatur aurait été accordé si le débiteur n'avait pas eu la nationalité française.
Отправлено 22 July 2008 - 19:55
Цитата
ух, ну спасибо... т.е. они даже америкосов послали, не говоря уже о скромном российском правосудии...Если вкратце - французский суд отказал в исполнении решения, вынесенного в США против француза-заемщика, т.к., исходя из национальности последнего, разбирательство должно было происходить во Франции.
Отправлено 22 July 2008 - 20:02
Цитата
это у них что - какая-то исключительная подсудность по национальности?французский суд отказал в исполнении решения, вынесенного в США против француза-заемщика, т.к., исходя из национальности последнего, разбирательство должно было происходить во Франции.
Отправлено 22 July 2008 - 20:27
Цитата
Я лишь дословно перевел словоэто у них что - какая-то исключительная подсудность по национальности?
Цитата
nationalité
Отправлено 22 July 2008 - 20:38
MyRoute сказал(а) 22.07.2008 - 18:02:
kuropatka
Цитата
это у них что - какая-то исключительная подсудность по национальности?французский суд отказал в исполнении решения, вынесенного в США против француза-заемщика, т.к., исходя из национальности последнего, разбирательство должно было происходить во Франции.
Сообщение отредактировал назгуГл: 22 July 2008 - 20:45
Отправлено 22 July 2008 - 20:39
Цитата
Видимо, имелось в виду все же гражданство.
Отправлено 22 July 2008 - 21:36
Отправлено 22 July 2008 - 22:02
kuropatka сказал(а) 22.07.2008 - 19:36:
назгуГл
Ну, французы, кстати, на этой национальности вообще повернуты...
Сообщение отредактировал назгуГл: 22 July 2008 - 22:05
Отправлено 23 July 2008 - 00:58
Цитата
Если вкратце - французский суд отказал в исполнении решения, вынесенного в США против француза-заемщика, т.к., исходя из национальности последнего, разбирательство должно было происходить во Франции.
Цитата
Или же национальность юрлица - нормальный термин, никого же не смущает
Отправлено 23 July 2008 - 01:31
Lesiki сказал(а) 22.07.2008 - 22:58:
Цитата
Если вкратце - французский суд отказал в исполнении решения, вынесенного в США против француза-заемщика, т.к., исходя из национальности последнего, разбирательство должно было происходить во Франции.
и личный закон тут не причем - речь идет об обязательствах с иностр элем, а не об объеме правоспособности физ лица - имхо![]()
Сообщение отредактировал назгуГл: 23 July 2008 - 01:38
Отправлено 23 July 2008 - 03:17
Цитата
Личный закон здесь важен не потому, что здесь мы говорим о lex personalis как статуте отношений (очевидно, что это не так), а потому, что установить на основе lex venditoris обязательственный статут заемных отношений в принципе не получится без знания того, каков lex personalis соответствующей стороны договора займа, знания каково его "родное", "домашнее" право.
Отправлено 23 July 2008 - 13:15
Отправлено 23 July 2008 - 13:53
Alex-ander сказал(а) 23.07.2008 - 10:15:
если собираетесь взыскивать, то оформляйте ипотекой через закладнуюкороче решили писать в договоре, что рассматривается по французскому законодательству во франции по месту жительства должника или по месту нахождения его недвижимого имущества.
Отправлено 23 July 2008 - 13:57
Цитата
не будет тут никакого обеспеченияесли собираетесь взыскивать, то оформляйте ипотекой через закладную
Отправлено 23 July 2008 - 14:04
Alex-ander сказал(а) 23.07.2008 - 10:57:
чем же тогда вексельная сделка не подходит? (см. сообщение 9)greeny12
Цитата
не будет тут никакого обеспеченияесли собираетесь взыскивать, то оформляйте ипотекой через закладную
Сообщение отредактировал greeny12: 23 July 2008 - 14:04
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных