это получается только в том случае, если итальянский суд согласен с ФАС СЗОПолучается, что для признания решения Стокгольмского арбитража на территории Италии
|
||
|
Исполнение решения арбитража в Италии
#26
Отправлено 16 May 2011 - 13:39
#27
Отправлено 01 June 2011 - 02:50
#28
Отправлено 19 January 2012 - 15:21
Знающие люди мне сказали, что при каждом суде в Италии есть список присяжных переводчиков, уполномоченных переводить документы с иностранных языков на итальянский. Есть ли способ узнать список таких переводчиков при Апелляционном суде г. Неаполя (CORTE DI APPELLO DI NAPOLI)? На сайте суда список не нашел.
Сообщение отредактировал Рутгер: 19 January 2012 - 15:23
#29
Отправлено 02 February 2012 - 07:50
а ты сам то где, и сайт попробуй открыть, только гемор,он на итальянском.позвони в посольство или консульство и узнай кто имеет может перевести присяжно.у них там должен быть специальный барбос удачиТак как документы, подаваемые в итальянский суд для прохождения процедуры экзекватуры, должны быть переведены на итальянский язык и заверены присяжным переводчиком, столкнулись с проблемой поиска такого переводчика.
Знающие люди мне сказали, что при каждом суде в Италии есть список присяжных переводчиков, уполномоченных переводить документы с иностранных языков на итальянский. Есть ли способ узнать список таких переводчиков при Апелляционном суде г. Неаполя (CORTE DI APPELLO DI NAPOLI)? На сайте суда список не нашел.
упс не заметил что уже искал на сайте поискать можно еще на типа русские в италии или италия по русски только могут кинуть одни не крем де ля креме народец удачи и в принципе любое решение апостилизируеться в том же суде за 24 евро
и не нотариус апостиль ставит а еще раз в суде том же где решение было при каждом есть легализация мудозвона за полторушку расстрелять гаденыша какие то бытовые проблемы у тебя это вопрос делания еще раз удачи если что обращайся
#30
Отправлено 02 February 2012 - 13:32
Ув. Майк, присяжного переводчика с большим трудом нашли. Но обнаружилась еще одна проблема Оказывается, итальянское законодательство предусматривает подачу ходатайства о признании иностранного решения только через итальянского адвоката. Вот что сообщает об этом Минюст России (письмо от 11.11.2010 № 06-24120/10):
"По информации итальянской стороны (нота МИД Италии от 30.03.2010 № 304/IV/pm/116468 и др.), законодательство Италии (закон № 218 от 31.05.1995) предусматривает, что ходатайство о признании «должно представляться заинтересованной стороной в компетентный апелляционный суд путем направления повестки о вызове в суд ответчика (должника) при содействии защитника
Итальянской стороной заявлено, что их «правовая система более сложна, в сравнении с российской - более гибкой», но «автоматически признает решения российских судов». Однако процессуальное законодательство предусматривает «решение об открытии производства не государственное (суда), а частное (адвоката истца)». «Ход судебному процессу дает сторона». Адвокат истца определяет дату судебного рассмотрения, о чем извещает сторону ответчика, тем самым «открывая производство», «давая ход судебному процессу». Такого рода порядок применим и для своих граждан и для иностранцев. В этой связи Минюстом Италии возвращаются ходатайства о признании российских судов для их представления через адвоката в соответствующий апелляционный суд. До 2007 года такие ходатайства направлялись в суды Италии. В судах они оставались «без движения, как ненадлежащим образом поданные».
В этой связи МИД России считает, что Конвенцией установлен иной порядок, чем тот, который предусмотрен итальянским законодательством. Трактовка Конвенции итальянской стороной значительно усложняет процедуру признания и разрешения принудительного исполнения решений российских судов в Итальянской Республике".
(static.minjust-kirov.ru/201.doc)
Данное разъяснение Минюста касается Конвенции между Союзом Советских Социалистических Республик и Итальянской Республикой о правовой помощи по гражданским делам 1979 года. В нашем случае применяется Нью-Йоркская конвенция о признании арбитражных решений, но суть остается та же.
Присяжный переводчик, с которым я общался, так же подтвердил информацию о том, что заявление о признании арбитражного решения должна подаваться через местного адвоката. Переводчик сослался на статью 839 ГПК Италии, однако я не обнаружил в этой статье требования об обязательном привлечении итальянского адвоката к процедуре признания иностранного решения.
Сообщение отредактировал Рутгер: 02 February 2012 - 13:38
#31
Отправлено 02 February 2012 - 19:18
в гносеологических целях, процитируйте, можно на итальянскомстатью 839 ГПК Италии
#32
Отправлено 02 February 2012 - 22:16
в гносеологических целях, процитируйте, можно на итальянском
статью 839 ГПК Италии
Вот, пожалуйста,ознакомьтесь:rt. 839. Riconoscimento ed esecuzione dei lodi stranieri.
(Il Capo VII – artt. 839-840 – è stato aggiunto dall'art. 24 della legge 5 gennaio 1994, n. 25)
Chi vuol far valere nella Repubblica un lodo straniero deve proporre ricorso al presidente della corte d'appello nella cui circoscrizione risiede l'altra parte; se tale parte non risiede in Italia è competente la corte d'appello di Roma.
Il ricorrente deve produrre il lodo in originale o in copia conforme, insieme con l'atto di compromesso, o documento equipollente, in originale o in copia conforme.
Qualora i documenti di cui al secondo comma non siano redatti in lingua italiana la parte istante deve altresì produrne una traduzione certificata conforme.
Il presidente della corte d'appello, accertata la regolarità formale del lodo, dichiara con decreto l'efficacia del lodo straniero nella Repubblica, salvoché:
1) la controversia non potesse formare oggetto di compromesso secondo la legge italiana;
2) il lodo contenga disposizioni contrarie all'ordine pubblico.
#33
Отправлено 03 February 2012 - 14:06
видимо, это содержится в других процессуальных нормах, по которым это ходатайство, которое ricorso, должно или готовиться или подаваться через адвоката
#34
Отправлено 02 March 2012 - 01:00
В Италии практически все процессы идут только с участием адвоката, о чем указано в ст. 82 Итальянского ГПК.
Кстати, если вы еще не нашли адвоката, могу Вам помочь - Studio Legale Emanuele, говорим как по-итальянски, так и по-русски, так что с общением проблем не будет.
#35
Отправлено 07 March 2012 - 19:45
#36
Отправлено 02 April 2012 - 19:32
Elena_avvocato, подскажите, как с вами можно связаться по вопросу Ваших услуг по итальянскому праву? Желательно по телефону? Ответьте пожалуйста в личку.В вашем случае действительно обращаться надо к итальянскому адвокату.
В Италии практически все процессы идут только с участием адвоката, о чем указано в ст. 82 Итальянского ГПК.
Кстати, если вы еще не нашли адвоката, могу Вам помочь - Studio Legale Emanuele, говорим как по-итальянски, так и по-русски, так что с общением проблем не будет.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных