Перейти к содержимому






Фотография
- - - - -

Пожизненная гарантия


Сообщений в теме: 58

#51 Михаил

Михаил
  • Старожил
  • 2228 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 20 November 2007 - 16:01

мрак....

а надпись lifetime warranty не является юридически достоверной информацией - так?

нет, не так. Вы где-то в законе прочитали, что гарантийные талоны надо печатать на формате А5, или проявили недопустимое законом своеволие?? :D

еще раз. продавец должен предоставить покупателю информацию о товаре на русском языке. даже если коробка вся покрыта китайскими иероглифами или арабской вязью. извернуться и сделать перевод на русский или не продавать. третьего не дано, никаких гарантийных сроков продавца.

в теме уже был озвучен перевод термина.
итого, гарантийный срок установлен равным сроку службы. срок службы не установлен? другой разговор, продавец вправе дать свою гарантию.
срок службы установлен? значит установлен и гарантийный срок.
причем обратите внимание: в каких единицах измерения должен быть установлен срок службы в законе написано, однако перечень открытый (то есть изготовитель может придумать что-то свое). а по гарантийному сроку вообще ничего.
поэтому обязанность продавца - не гадать о юридической достоверности информации (кстати, что это за зверь?) а перевести на русский то, что написано на коробке. всё.
  • 0

#52 McLeen

McLeen
  • Старожил
  • 3415 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 20 November 2007 - 16:25

итого, гарантийный срок установлен равным сроку службы. срок службы не установлен?

в теме уже был озвучен перевод термина.

Где в российском законе (не в теме) определение (не перевод) пожизненной гарантии? покажите мне - ия не буду спорить.

поэтому обязанность продавца - ...перевести на русский то, что написано на коробке.

А это где написано? Ссылку, пжлста...
Дать информацию обязан - я и даю. МНЕ производитель (через цепочку поставщиков) никакой пожизненной гарантии не дал. АСЦ у него в Росии нет, представительства нет.
В какой форме дать информацию - законом опять же не регламентируется. Мы даем устно и письменно - в последнем покупатель расписывается. Гарантии производителя нет. Я даю свою, равную (как правило) гарантии моего поставщика (мне лишнего не надо). Если в составе системника - то столько же, сколько на системник...
Еще что-то забыл?
Да! - если продавец установил пожизненный срок гарантии - это его проблема :D.
  • 0

#53 Михаил

Михаил
  • Старожил
  • 2228 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 20 November 2007 - 17:02

McLeen

Где в российском законе (не в теме) определение (не перевод) пожизненной гарантии?

а откуда вы взяли слово "пожизненная"? нету его и не было. просто неграмотный перевод :D

А это где написано? Ссылку, пжлста...

читайте постановление № 55, думайте, вникайте.
  • 0

#54 McLeen

McLeen
  • Старожил
  • 3415 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 20 November 2007 - 17:21

нету его и не было

вот и я о том же...

читаю:

1. Продавец обязан своевременно в наглядной и доступной форме довести до сведения покупателя необходимую и достоверную информацию о товарах и их изготовителях, обеспечивающую возможность правильного выбора товаров.
Информация в обязательном порядке должна содержать:
наименование товара;
фирменное наименование (наименование) и место нахождения (юридический адрес) изготовителя товара, место нахождения организации (организаций), уполномоченной изготовителем (продавцом) на принятие претензий от покупателей и производящей ремонт и техническое обслуживание товара;
обозначение стандартов, обязательным требованиям которых должен соответствовать товар;
сведения об основных потребительских свойствах товара;
правила и условия эффективного и безопасного использования товара;
гарантийный срок, если он установлен для конкретного товара;
срок службы или срок годности
, если они установлены для конкретного товара, а также сведения о необходимых действиях покупателя по истечении указанных сроков и возможных последствиях при невыполнении таких действий, если товары по истечении указанных сроков представляют опасность для жизни, здоровья и имущества покупателя или становятся непригодными для использования по назначению;
цену и условия приобретения товара.
Если приобретаемый покупателем товар был в употреблении или в нем устранялся недостаток (недостатки), покупателю должна быть предоставлена информация об этом.
Об имеющихся в товаре недостатках продавец должен предупредить покупателя не только в устной, но и в письменной форме (на ярлыке товара, товарном чеке или иным способом).
(абзац введен Постановлением Правительства РФ от 06.02.2002 N 81)

где написано - обязан перевести информацию на упаковке? Нету.
А сроки - они неустановлены, если у меня нет этой информации. производитель, что бы он не имел в виду, не счел нужным открыть здесь, в России, представительство или АСЦ и перевести свои неизвестные мне символы /утрирую - иероглифов я не знаю, прочитать не могу/ на русский.

Информация о продавце, товарах и их изготовителях доводится до сведения покупателей на русском языке, а дополнительно, по усмотрению продавца, на государственных языках субъектов Российской Федерации и языках народов Российской Федерации.


ткните меня носом в пункт закона/постановления/чего-нибудь, где на русском языке четко сказано - если производитель установил гарантию, равную сроку службы или... или еще что такое...
  • 0

#55 ВладимирD

ВладимирD

    нижняя подсветка вкл

  • Админ
  • 18102 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 20 November 2007 - 17:31

McLeen

Дать информацию обязан - я и даю. МНЕ производитель (через цепочку поставщиков) никакой пожизненной гарантии не дал. АСЦ у него в Росии нет, представительства нет.

Это все Ваши проблемы - не нравится товар, не торгуйте им, а раз уж решили торговать, так не надо жаловаться. На упаковке есть слова на английском языке, которые можно истолковать как "пожизненная гарантия", так переведите эти слова, наклейте стикер на упаковку, чтобы потом покупатель не говорил, что ему никто ничего не переводил. И, напоминаю, гарантия продавца - это только дополнительное обязательство, не более того, к гарантии изготовителя это никакого отношения не имеет.

В какой форме дать информацию - законом опять же не регламентируется.

Да ну. А п. 3 ст. 10 ЗоПП?

Добавлено в [mergetime]1195558288[/mergetime]
McLeen

А сроки - они неустановлены, если у меня нет этой информации.

:) :) :) Эттто у Вас ее нет, эттто Ввашша вина, что у Вас ее нет :)

где написано - обязан перевести информацию на упаковке?

McLeen :D ну его в баню :) , Вы ж сами ссылку нашли. Ну объясните мне, как Вы будете давать инфу на русском языке, если не переводить? Нет, можно, конечно, потребовать от производителя, чтобы он сам все перевел и предоставил, тока куда он пошлет ведь тоже известно.
  • 0

#56 McLeen

McLeen
  • Старожил
  • 3415 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 20 November 2007 - 18:06

гарантия продавца - это только дополнительное обязательство, не более того, к гарантии изготовителя

Ткните меня носом в определение в законе пожизненной гарантии/ гарантии на весь срок службы или годности. Покажите, где в гарантийном свидетельстве на русском языке/ инструкции производителя на русском языке/паспорте этого изделия на русском, блин, языке сказано, что гарантия - такая-то?
Нету - гарантия производителя не установлена, есть гарантия продавца. Покупать товар я не заставляю, я всего лишь даю полную информацию о "гарантийном срок, если он установлен для конкретного товара".
По вашему, я должен добавить в инструкции, что гарантия производителем не установлена? А еще что? что нет того, этого и того-то?
Нюанс - производитель снимет завтра эту модель с производства- и по ЕГО условиям ОГРАНИЧЕННОЙ гарантии (я знаю - такого термина тоже нет :D) изделие сразу поимело 1 год гарантии... А мне поставщик дал 3. И клиенту я три даю...

В какой форме

- ст. 10 не регламентирует. 3-го размера шрифт на четвертинке листа - в рамках закона :)
"или иным способом, принятым для отдельных видов товаров" - у нас принято давать инфу в устном виде с росписью на лбу покупателя - "ВСЁ получил" :)

как Вы будете давать инфу на русском языке, если не переводить

на сайт зайду и переведу. Срок службы возьму на коробке. А гарантию - у поставщика, ибо мне иное не установили. Нет у нас такого производителя - кингстон :). Прочую информацию придумаю сам методом ППП.
  • 0

#57 1fm

1fm

    и в болоте жизнь по-своему прекрасна

  • продвинутый
  • 563 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 20 November 2007 - 18:36

На упаковке есть слова на английском языке, которые можно истолковать как "пожизненная гарантия", так переведите эти слова, наклейте стикер на упаковку, чтобы потом покупатель не говорил, что ему никто ничего не переводил.

ВладимирD , наклеить - в смысле - ЗАКЛЕИТЬ слова? :)
Такая трактовка мне импонирует :).

Да ну. А п. 3 ст. 10 ЗоПП?

союз ИЛИ - "или иным способом, принятым для данной категории товаров" говорит о том, что Продавец вправе выбирать среди способов доведения информации до потребителя, указанных и до этого разделительного союза "или".
Не обязательно переводить дословно всё, что содержится на коробке, в технической документации и пр. Достаточно перевести и изложить в одном документе информацию, о которой речь идет в законе о ЗПП и в постановлении

Это все Ваши проблемы - не нравится товар, не торгуйте им, а раз уж решили торговать, так не надо жаловаться

Согласна :D . Но от этого не легче.
Но во мне есть ощущение, что когда-нибудь, может в другом тысячелетии мы придем к тому, что главной обязанностью разных проверяющих органов, инспекций (ЗПП, санитарной, пожарной и пр.) и пр. будет ПОМОЩЬ: "Пришли, посмотрели, выработали рекомендации, помогли их реализовать/осуществить (сами сделали), - чтобы без нарушений закона, и всё это бесплатно (налоги мы и так платим - они эти деньги кушают)."
цепочка: Издали закон - помогли его осуществить - контролируем, чтобы сохраняли то, что сами и сделали.

А не так, как сейчас: издали закон - и давай е... всех - штрафов наложили, выписали хрень какую (на голову не натянешь) - выполняйте как знаете, а как - мы и сами не знаем как.

Учитывая вышеизложенное, и нашу тему лично я эту знаменитую латинскую фразу упорно воспринимаю/перевожу как: Dura lex, sed lex - Закон-дурак, но это закон. :)
Вот такие вот у меня ассоциации, и почему переводят иначе мне непонятно

Сообщение отредактировал 1fm: 20 November 2007 - 18:39

  • 0

#58 ВладимирD

ВладимирD

    нижняя подсветка вкл

  • Админ
  • 18102 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 20 November 2007 - 18:39

McLeen

Ткните меня носом в определение в законе пожизненной гарантии/ гарантии на весь срок службы или годности. Покажите, где в гарантийном свидетельстве на русском языке/ инструкции производителя на русском языке/паспорте этого изделия на русском, блин, языке сказано, что гарантия - такая-то?

Да в законе дофига чего нет, живем же. :) Понятие гарантии есть? Есть. Уже хорошо. Срок по ГК может определяться событиями. Какие события определяют начало и конец жизни? Рождение и смерть. Определить можно? Можно. Значит что? Срок есть. Это в общем.

По вашему, я должен добавить в инструкции, что гарантия производителем не установлена? А еще что? что нет того, этого и того-то?
Нюанс - производитель снимет завтра эту модель с производства- и по ЕГО условиям ОГРАНИЧЕННОЙ гарантии (я знаю - такого термина тоже нет ) изделие сразу поимело 1 год гарантии... А мне поставщик дал 3. И клиенту я три даю...

Вы должны дать достоверную информацию, как Вы ее добудете - чиста Ваши проблемы, хоть казачков к иностранному производителю в управленческий штат засылать (колхоз - дело добровольное, не нравится - можно торговлей вообще ни заниматься :D ). Если производитель установил гарантию 1 год, а поставщик, который Вам продал этот товар - 3 года, то это опять-таки чиста Ваши с поставщиком отношения. Если Вы сами ничего про гарантию не напишете в договоре, она будет 1 год. Вы ее можете только увеличить от своего имени, а потом, если что, предъявлять требования к поставщику.

на сайт зайду и переведу

Во-о-о, а я о чем говорил? :)

Срок службы возьму на коробке. А гарантию - у поставщика, ибо мне иное не установили. Нет у нас такого производителя - кингстон . Прочую информацию придумаю сам методом ППП.

:) :) :) А када суд вынесет решение в пользу потребителя, скажете: нету правды в судах. :)

ЗЫ Считаю Вас самым продвинутым из неюристов, посещающих Юрклуб. :)
  • 0

#59 McLeen

McLeen
  • Старожил
  • 3415 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 20 November 2007 - 21:16

Если Вы сами ничего про гарантию не напишете в договоре

тогда будет два года :D По п.1 статьи 19 ЗоЗПП:) я лучше напишу год.

скажете: нету правды в судах

нету. Её вообще нет. :))))
А наличие гарантии производителя потребитель должен будет доказывать. Поскольку определений такой гарантии в российских законах нет (может, будет когда-нибудь?), то это ему будет трудно сделать.
Итого: не буду покупателям коробки с такими надписями отдавать :)))))
Офф: Спасибо за поддержку... Мне она сегодня нужна. До сих пор уши горят - неудобно перед оппонентами в ветке радио. Хотя проблема терминологии явная (переводчик не понимал, ЧТО переводит)
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных