|
||
|
форма протокола разногласий на двух языках
#1
Отправлено 25 May 2010 - 05:23
Протокол-то составила, но возник вопрос, а есть ли какая общепринятая в международной практике для таких протоколов форма? Или может даже не протокол разногласий составляется, а какой-нибудь иной документ? Ни на форуме, ни в интернете интересующей информации не нашла... Может кто постоянно имеет дело с иностранными контрактами и выложит, если можно так сказать, типовую форму данного протокола, или скинет мне на электронку: n.ptitza@yandex.ru
#2
Отправлено 25 May 2010 - 10:12
#3
Отправлено 01 June 2010 - 06:45
#4
Отправлено 01 June 2010 - 10:49
#5
Отправлено 01 June 2010 - 14:10
#6
Отправлено 01 June 2010 - 14:12
#7
Отправлено 01 June 2010 - 14:18
Это, разногласия - озвучили, рассмотрели, договорились, внесли в договор. Новый договор подписали, старый - порвали. Так, да?их юристы объясняли, что подписывать два документа не принято, все разногласия должны быть отражены в едином договоре.
А соглашения всякие к договору могут быть? Дополнительные там, или изменительные? Или их тоже сразу вносят в договор, который подписывают, а старый - анулируют?
Т.е. по типу "новая редакция договора"?
#8
Отправлено 01 June 2010 - 14:26
Юрист-товаровед, спор в данном случае не уместен. я говорю про их практику. допы у них, естественно, есть, но конкретно разногласия они предпочитаю не оформлять в виде отдельного документа - не принято это. В принципе и Legal review form больше подходит для того, чтобы разногласия обозначить, принять решения и внести сразу в договор. Это ж в России часто основным средством обмена информацией до сих пор служит почта и факс, а когда скопировать и вставить - дело пяти минут, действительно глупо писать второй документ.А соглашения всякие к договору могут быть? Дополнительные там, или изменительные? Или их тоже сразу вносят в договор, который подписывают, а старый - анулируют?
Сообщение отредактировал Zeberka: 01 June 2010 - 14:26
#9
Отправлено 04 June 2010 - 11:22
#10
Отправлено 26 October 2012 - 16:11
werty77 поищите в yahoo фразу LEGAL REVIEW FORM. У них он так называется, хотя, например, в Лондоне на семинаре их юристы объясняли, что подписывать два документа не принято, все разногласия должны быть отражены в едином договоре.
добрый день. Можете мне в личку скинуть эту форму? Стала искать в интернете, не нашла(...иностраные ресурсы в основном платные
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных