Перейти к содержимому






Фотография
- - - - -

Institute Cargo Clauses


Сообщений в теме: 18

#1 Mikaella

Mikaella

    Королева бензоколонки

  • Старожил
  • 1807 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 October 2003 - 19:36

В XVII веке в Лондоне было создано первое в мире сообщество профессиональных морских страховщиков. Со временем оно превратилось в Институт лондонских андеррайтеров (Institute Cargo Clauses - ICC). По сей день по его правилам страхуются международные грузоперевозки во всем мире.

Оговорки A, B, C Института лондонских страховщиков (The Institute Marine Cargo Clauses)


Institute Cargo Clauses (ICC) - Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании грузов
Institute Container Clauses (I.C.C.) - Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании контейнеров
Institute Freight Clauses (I.F.C., IFC) - Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании фрахта
Institute of London Underwriters (ILU) - Институт лондонских страховщиков
Institute Port Risk Clauses (IPRC) - Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании портовых рисков
insurance (Ince) - страхование
insurance (insur) - страхование
Insurance Adjuster Association (I.A.A.) - Ассоциация диспашеров
insurance broker's account (I.B.A.) - счет страхового брокера
Insurance Company Education Directors Society (ICEDS) - Общество повышения квалификации директоров страховых компаний (US)
Insurance Information Institue (III) - Институт страховой информации (US)
Insurance Institute of America (I.I.A.) - Американский институт страхования
Insurance Ombudsman Bureau (IOB) - Бюро страхового омбудсмена (посредническое бюро по рассмотрению жалоб граждан в отношении к Государственным учреждениям по вопросам страхования)
Insurance Service Office (ISO) - Управление страховых служб (центральное тарификационное бюро США) (US)
insured mortgage FHA - закладная, застрахованная Федеральным Управлением жилищным фондом (US)
insured value (IV, I/V, i/v) - страховая стоимость
Internal Rate of Return (IRR) - внутренняя норма доходности
Internal Revenue Service (IRS) - Налоговое управление (US)
International Association of Hull Insurers (I.A.H.) - Международная Ассоциация страховщиков каско
International Classification of Diseases (ICD) - Международная классификация болезней
International Credit Insurance Association (ICIA) - Международная Ассоциация по страхованию кредитов
International Machinery Insurers' Association (IMIA) - Международная Ассоциация страховщиков машин и оборудования
International Marine Insurance Union (IMIU) - Международный Союз морского страхования
International Oil Insurers (IOI)Международное объединение нефтяных страховщиков (специализируется на страхованиях в нефте- и газохимической отраслях промышленности)
International Organization of Employers (IOE) - Международная Организация работодателей
International Shipping Federation (ISF) - Международная Федерация судоходства (объединение судовладельцев)
International Social Security Association (ISSA) - Международная Ассоциация социального обеспечения
International Union of Aviation Insurers (IUAI) Международный союз авиационных страховщиков
International Union of Marine Insurance (IUMI) Международный Союз морского страхования
invoice (inv) - накладная, счет-фактура
invoice value (IV, I/V, i/v) - фактурная стоимость (товара), цена по фактуре
irrespective of percentage (i.o.p.) - условие в полисе морского страхования, предусматривающее, что страховщик выплатит компенсацию за любую претензию, как бы мала она ни была, чтобы избежать вступления в действие франшизы

Весь словарь: http://www.allinsura...iction/dicengl/

Сообщение отредактировал 4st: 22 February 2007 - 14:11

  • 0

#2 4st

4st

    знаю лично Малыша и Штирлица

  • продвинутый
  • 537 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 29 September 2006 - 03:16

Тема, случайно найденная в "транспортном".
Будет дорабатываться.
Вопросы о рефрижераторном риске выделены в отдельную тему.

Сообщение отредактировал 4st: 22 February 2007 - 01:55

  • 0

#3 guardsman

guardsman
  • Старожил
  • 4361 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 29 September 2006 - 10:52

Вставлю свои пять копеек, может кому будет интересно
Marine Insurance Act 1909
Marine Insurance Act 1993

Сообщение отредактировал 4st: 22 February 2007 - 01:51

  • 0

#4 4st

4st

    знаю лично Малыша и Штирлица

  • продвинутый
  • 537 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 22 February 2007 - 02:08

www.fortunes-de-mer.com - сайт со стандартными условиями страхования каско морского судна, страхования груза, ответственности судовладельца, военных рисков

Сообщение отредактировал 4st: 22 February 2007 - 02:12

  • 1

#5 --Irina--

--Irina--
  • не юрист
Обратиться Публикации

Отправлено 10 May 2007 - 13:30

Вопрос к знающим людям!!
Подскажите где найти текст оговорки ИЛС 290 по страхованию судов?? Интересует вопрос страхования дисбурсментских расходов.
Оч. надо!!
  • 0

#6 -MH-

Отправлено 14 May 2007 - 20:51

текст можешь взять с сайта фортуны он выше
  • 0

#7 -Гость-

-Гость-
  • не юрист
Обратиться Публикации

Отправлено 17 May 2007 - 18:35

to MN
спасибо :D)
  • 0

#8 modus2000

modus2000
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 11 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 01 September 2011 - 02:52

Добрый день друзья

Есть один вопрос не знаю куда написать

По внешнеторговому контракту в условиях аккредитива прописано что продавец должен оформить страховку в пользу покупателя Institute Cargo Clauses "A" All Risk

Вопрос - могу ли я как продавец в страховке в пользу покупателя по оговоркам категории А применить франшизу? И в каком размере?
Если кто знает то объясните пожалуйста - где об этом написано? Перечитал все оговорки - про франшизу ничего не сказано :(

(страхуется морская транспортировка груз навалом на судне)

Сообщение отредактировал modus2000: 01 September 2011 - 02:54

  • 0

#9 Mikaella

Mikaella

    Королева бензоколонки

  • Старожил
  • 1807 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 08 September 2011 - 01:15

modus2000, Офигительный вопрос. Понятия франшиза, ни к оговоркам категории А, ни к каким либо другим, вообще отношения не имеет. В оговорках то речь вообще о другом идет.

могу ли я как продавец в страховке в пользу покупателя по оговоркам категории А применить франшизу?

вы - нет, не можете. Страховщик - может. Вы страхователь, покупатель выгодоприобретатель, оферта диктуется страховщиком. Кто, по вашему мнению должен оплачивть часть риска не покрываемую СВ? :) Покупатель на это готов?

И в каком размере?

учитывая внешнеторговый контракт - в согласованном. Учитывая что оно навалом, франшиза по всей видимости безусловная=ранее известным нормам естественной убыли. И вообще с такой серьезной спецификой юриста брать надо - хотя б на заключение-согласование, а в идеале и сопровождение договора, вплоть до убытков и окончания транспортировки.
  • 0

#10 modus2000

modus2000
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 11 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 September 2011 - 14:18

modus2000, Офигительный вопрос. Понятия франшиза, ни к оговоркам категории А, ни к каким либо другим, вообще отношения не имеет. В оговорках то речь вообще о другом идет.

могу ли я как продавец в страховке в пользу покупателя по оговоркам категории А применить франшизу?

вы - нет, не можете. Страховщик - может. Вы страхователь, покупатель выгодоприобретатель, оферта диктуется страховщиком. Кто, по вашему мнению должен оплачивть часть риска не покрываемую СВ? :) Покупатель на это готов?

И в каком размере?

учитывая внешнеторговый контракт - в согласованном. Учитывая что оно навалом, франшиза по всей видимости безусловная=ранее известным нормам естественной убыли. И вообще с такой серьезной спецификой юриста брать надо - хотя б на заключение-согласование, а в идеале и сопровождение договора, вплоть до убытков и окончания транспортировки.


В контракте на поставку товаров (и в аккредитиве) прописана моя обязанность застраховать груз в пользу покупателя. При этом единственное требование к страховке это "ALL RISK CLAUSE A"

Т.е. я должен пойти в страховую и офрмить страховку в пользу моего клиента, которая будет отвечать данным требованиям.

Я обратился в страховую компанию.

Страховая компания предложила установить франшизу для снижения стоимости.

Но я сомневаюсь - могу ли я сам как страхователь принять решение о включение франшизы в условия страхования, без согласования с покупателем в пользу которого оформляется страховка. Не будет ли это потом клиентом / банком истрактовано как отклонение от требований контракта и аккредитива?

Ответ покупателя на данный вопрос (он гос компания) - "страховка должна соответствовать контракту купли продажи и тексту аккредитива"

PS был бы юрист я бы здесь не мучался :)

Сообщение отредактировал modus2000: 23 September 2011 - 14:19

  • 0

#11 Tony V

Tony V

    элегантно отмазался (c) thesunbeam

  • Partner
  • 14377 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 September 2011 - 14:44

был бы юрист я бы здесь не мучался :)

дык наймите.
  • 0

#12 Mikaella

Mikaella

    Королева бензоколонки

  • Старожил
  • 1807 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 September 2011 - 14:50

modus2000, Блин.....ключевая фраза:

Кто, по вашему мнению должен оплачивть часть риска не покрываемую СВ? Покупатель на это готов?


Tony V,

дык наймите.

во-во...и заплатите :)
  • 0

#13 modus2000

modus2000
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 11 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 September 2011 - 15:46

Кто, по вашему мнению должен оплачивть часть риска не покрываемую СВ? Покупатель на это готов?



ну ессно покупатель будет оплачивать если я в полис пропишу франшизу.

готов ли покупатель? ну ессно он скажет "нет" - он в этом не заинтересован и потребует от меня потратить больше моих денег на страховку в его пользу.

Но вопрос в том что полис нужно выпустить без согласования с покупателем, в соответствии с уже подписанным контрактом купли продажи и применимым законодательством.

Я принципиально не хочу уточнять у покупателя какой ему надо полис (не указал значит сам виноват) а хочу с минимальной ценой выпустить полис который будет соответствовать всему что положено/написано в контракте


Tony V,

дык наймите.

во-во...и заплатите :)


ммм... о,да, "наймите юриста" - это как раз тот ответ который я так жаждал услышать от юридического форума! :)

Сообщение отредактировал modus2000: 23 September 2011 - 15:49

  • 0

#14 Tony V

Tony V

    элегантно отмазался (c) thesunbeam

  • Partner
  • 14377 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 September 2011 - 15:49

"наймите юриста" - это как раз тот ответ который я так жаждал услышать от юридического форума!

значит ответ получен
  • 0

#15 modus2000

modus2000
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 11 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 September 2011 - 15:53

значит ответ получен


ответ не получен
мне кажется так обычно отвечают вместо "я не знаю", т.е. когда вопрос слишком сложный для отвечающего :)
  • 0

#16 Tony V

Tony V

    элегантно отмазался (c) thesunbeam

  • Partner
  • 14377 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 September 2011 - 16:00

мне кажется так обычно отвечают вместо "я не знаю", т.е. когда вопрос слишком сложный для отвечающего :)

:laugh: так мы корову не продадим...
...не надо иканомить на юристах, возя грузы навалом :laugh:
хорошо бы тему почистить
  • 0

#17 modus2000

modus2000
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 11 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 September 2011 - 16:32

...не надо иканомить на юристах, возя грузы навалом :laugh:


ваши бы слова да моему начальству в рот )))
  • 0

#18 Tony V

Tony V

    элегантно отмазался (c) thesunbeam

  • Partner
  • 14377 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 September 2011 - 17:05

трубку передайте ему, оно далеко? :laugh: :yogi:
  • 0

#19 modus2000

modus2000
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 11 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 30 September 2011 - 17:08

up
ни у кого нет версий больше? :(

я то уже всё оформил но чисто из любопытства найти правду
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных