4. Для исполнения на территории Финляндской Республики решения (судебного приказа) российского суда о взыскании алиментов взыскателю необходимо обратиться с заявлением в Министерство юстиции Финляндии.
Заявление составляется в произвольной форме, и оно должно содержать, как минимум, следующие данные:
- алиментные претензии заявителя и их обоснование (со ссылкой на судебное решение о взыскании алиментов, размер алиментов);
- контактные данные, адрес, подпись заявителя;
- банковские реквизиты заявителя (название банка, номер банковского счета, коды IBAN и SWIFT).
Если размер алиментов определен в процентном или долевом отношении к месячному доходу лица, обязанного уплачивать алименты, в заявлении должен также быть указан максимальный размер требуемой суммы в евро.
К заявлению необходимо приложить следующие документы:
- судебный приказ или решение суда в оригинале или его копия, заверенная в официальном порядке;
- документ, подтверждающий факт, что решение подлежит исполнению в России (исполнительный лист);
- если ответчик лично или его представитель не присутствовал на судебном заседании, прилагается подлинник документа или его копия, заверенная в официальном порядке, из которого явствует, что повестка или вызов, содержащий сообщение о существе иска, был(а) вручен(а) ответчику в соответствии с законодательством соответствующей страны (или справка о том, что ответчик был надлежащим образом вызван в суд);
- если заявителем является орган власти (например, учреждение социальной защиты, которому перешло право требования задолженности), прилагаются документы, из которых явствует, что этот орган вправе требовать исполнения решения;
- доверенность от заявителя;
- расчет текущей задолженности по алиментам (может быть передан и в более поздний момент до момента принудительного исполнения);
- переводы документов.
Заявление должно быть составлено на финском, шведском или английском языке либо переведено на один из указанных языков. Приложения к заявлению должны быть переведены на финский или шведский язык присяжным или официальным переводчиком. Апелляционный суд Хельсинки требует передачи документов как на языке оригинала, так и в переводе на финский или шведский язык.
Министерство юстиции Финляндии при поступлении заявления обращается в орган социального обеспечения с просьбой об оказании помощи для выяснения позиции лица, обязанного уплачивать алименты.
В случае если лицо, обязанное уплачивать алименты, отказывается от уплаты алиментов в добровольном порядке, Министерство юстиции Финляндии передает дело для судебного разбирательства.
По результатам рассмотрения дела апелляционным судом принимается решение, которое после вступления в законное силу Министерством юстиции Финляндии направляется в исполнительный орган с ходатайством о возбуждении исполнительного производства в целях взыскания алиментов, расчетом задолженности по алиментам на день составления ходатайства и другими документами.
http://fssprus.ru/is..._i_inykh_aktov/