korn
Понятно... Значит лазеек нет и единственное остаётся надеяться на старое доброе авось до нас не доберутся...
К чему были задаваемые выше вопросы, т.е. ресурс хранящий любительские переводы фактически нарушает авторские права в довольно крупном размере? Что усугубляется тем, что переводы действительно хранятся на сервере в отличие например от тех же торрент-трекеров.
И как я понимаю, то что хостится ресурс за границей (в Германии) делу не особенно поможет?
Но возможно ли в таком случае "спихнуть" ответственность на переводчиков, т.е. заявить что получение права на переработку находится в ведении переводчиков и ресурс не несёт ответственности за нарушения авторских прав. И в конечном итоге, свести всё к стандартной схеме "закрытия доступа по заявлению правообладателя"?
|
||
|
fth
Регистрация: 24 Oct 2010Offline Активность: 05 Apr 2011 05:57