Суть в следующем.
Я представляю небольшого оператора, который собирает и процессит анкетные данные для компаний заказчиков. У нас есть основной договор "оператор-абонент". Там написано, что есть информация, что она принадлежит абоненту, а мы ее обслуживаем.
Мы информацию оцифровываем, грузим в базу и предоставляем доступ к ней через веб-сайт каждому абоненту. Т.е. каждому абоненту к своему куску информации.
Сейчас между абонентами появилась потребность информацией обмениваться, в связи с этим мы решили составить такое многосторонее соглашение, в котором оговорить разные варианты обмена информацией между абонентами.
Хочу узнать, как составляются такие многосторонние договора, между кем и кем он должен быть заключен. В нашем случае обмен инф. происходит между всеми абонентами, допустим их 20 компаний, через оператора.
Можно ли все уместить в единый для всех договор?
Если вариантов обмена несколько, их можно прописать в "терминах и определениях" и сделать табличку "Абонент" - "Вариант" - "подпись стороны"?
Спасибо
|
||
|
- Конференция ЮрКлуба
- → Просмотр профиля: Темы: Товарищ
Статистика
- Группа: ЮрКлубовец-кандидат
- Сообщений: 13
- Просмотров: 1190
- Возраст: Неизвестен
- День рождения: Неизвестен
-
Пол
Не указал
Мои темы
Помогите со структурой договора
13 March 2011 - 19:23
Заказчик подает в суд из-за протечек
30 June 2010 - 14:45
Заказчик нанял нашу организацию для ремонта текущей кровли.
На начало работ в комнатах имелись существенные следы протечек и капающая вода с потолка. Собственно, потому и нанял. Нами была сделана всего одна цифровая фотография, самого проблемного места, с почти обрушившимся потолком.
Приступили к работе. В процессе, содействия не оказывал и работы по укрытию кровли временным шалашом затянулись. С момента подписания договора кровля еще продолжала течь и следы появились еще в некоторых местах.
В конце концов, после полного демонтажа, мы разорвали отношения. Акты подписывать заказчик отказывается.
Кроме того, подает иск в суд.
Заказчик намерен доказать, что протечки возникли по нашей вине и потребовать возмещения морального и имущественного вреда, включая полный ремонт.
Как действовать?
Возможно ли экспертизой доказать, что протечки возникли до начала работ?
Возможно ли доказать, что дополнительные протечки могли появиться и в ходе работ, в следствие особо продолжительных дождей в этот период (так оно и было)?
На начало работ в комнатах имелись существенные следы протечек и капающая вода с потолка. Собственно, потому и нанял. Нами была сделана всего одна цифровая фотография, самого проблемного места, с почти обрушившимся потолком.
Приступили к работе. В процессе, содействия не оказывал и работы по укрытию кровли временным шалашом затянулись. С момента подписания договора кровля еще продолжала течь и следы появились еще в некоторых местах.
В конце концов, после полного демонтажа, мы разорвали отношения. Акты подписывать заказчик отказывается.
Кроме того, подает иск в суд.
Заказчик намерен доказать, что протечки возникли по нашей вине и потребовать возмещения морального и имущественного вреда, включая полный ремонт.
Как действовать?
Возможно ли экспертизой доказать, что протечки возникли до начала работ?
Возможно ли доказать, что дополнительные протечки могли появиться и в ходе работ, в следствие особо продолжительных дождей в этот период (так оно и было)?
Физик без лицензии на подряд в строительство.
01 June 2009 - 18:15
Наша небольшая строительная компания в купе с заказом на строительство монолитного основания получила подряд на работы по непрофильному направлению - жесткая кровля.
Лицензия на кровельные работы есть, специалистов нету. Объект не большой, работы там всего на 2-3 недели.
По логике, на договор подряда брать специалистов-физиков не имеем право, т.к. у них нет лицензий.
Как поступить в этом случае? Неужели, единственный вариант - принять в штат?
Спасибо.
Лицензия на кровельные работы есть, специалистов нету. Объект не большой, работы там всего на 2-3 недели.
По логике, на договор подряда брать специалистов-физиков не имеем право, т.к. у них нет лицензий.
Как поступить в этом случае? Неужели, единственный вариант - принять в штат?
Спасибо.
Перевод паспорта на русский язык
28 March 2007 - 12:52
Для регистрации ООО просили предварительн осделать перевод паспорта на русский язык, он у меня белорусский.
В паспорте, везде есть перевод на русский и английский, кроме одной строчки о месте выдачи документа.
Скажите, перевести эту единственную строчку можно прямо у нотариуса, или необходимо искать лицензированного преводчика (где его такого найти ), или можно что-то еще придумать?
В паспорте, везде есть перевод на русский и английский, кроме одной строчки о месте выдачи документа.
Скажите, перевести эту единственную строчку можно прямо у нотариуса, или необходимо искать лицензированного преводчика (где его такого найти ), или можно что-то еще придумать?
- Конференция ЮрКлуба
- → Просмотр профиля: Темы: Товарищ
- Политика Конфиденциальности
- Правила конференции ·