Уважаемые господа! В станах англосаксонской правовой системы существует термин "Jury nullification", он применяется для обозначения оправдательного вердикта в случае, когда закон, устанавливающий наказание, является с точки зрения присяжных не справедливым и нарушает интересы подсудимого.
Как можно правильно и наиболее точно перевести термин "Jury nullification" на русский язык? Встречали ли Вы уже в какой-нибудь литературе перевод данного термина?
|
||
|
The Guardian
Регистрация: 09 Sep 2009Offline Активность: 08 Sep 2020 19:08