Перейти к содержимому






Фотография
- - - - -

Подряд на разработку архитектурного проекта


Сообщений в теме: 21

#1 Dren le Lor

Dren le Lor
  • Новенький
  • 170 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 04 July 2006 - 14:24

Коллеги, подскажите, по договору подряда выполняется архитектурный проект. Будет ли передача подготовленного проекта заказчику являться передачей интеллектуальной собственностью? Другими словами, правомерно ли данный договор квалифицировать как авторский договор заказа?
  • 0

#2 Лабзин Максим

Лабзин Максим

    патентный поверенный

  • Старожил
  • 5165 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 04 July 2006 - 14:49

Целью договора является создание определенного объекта авторского права и передача прав на него.
Соответственно, данный договор неправомерно квалифицировать как договор подряда. К нему необходимо применять нормы об авторском договоре заказа с возможным дополнительным применением по аналогии норм о подряде.
  • 0

#3 Dren le Lor

Dren le Lor
  • Новенький
  • 170 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 04 July 2006 - 17:24

Лабзин Максим

А как быть с договором подряда на выполнение проектных работ (ст. 758-762 ГК)?

Возможно, такой договор одновременно является и договором подряда, и авторским договором заказа :)

Тогда и регулироваться такой договор должен как нормами ГК, так и Закона об авторском праве.



Добавлено в [mergetime]1152012266[/mergetime]
И еще интересует один момент. По Закону об авторском праве, автор - физическое лицо. Договор заключен между двумя юридическими лицами. Не следует ли из этого, что такой договор автоматически не может являться авторским?
  • 0

#4 Лабзин Максим

Лабзин Максим

    патентный поверенный

  • Старожил
  • 5165 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 04 July 2006 - 17:41

Dren le Lor

А как быть с договором подряда на выполнение проектных работ (ст. 758-762 ГК)?

Полагаю, что этими нормами регулируется работа исполнителя, которая не является творчеством по созданию произведения.

Не следует ли из этого, что такой договор автоматически не может являться авторским?

Действительно, ЗоАП понимает под авторским такой договор, стороной которого является автор. Если стороной являются ЮЛ, то совпадение предмета обуславливает применение к нему по аналогии норм авторского договора (за исключением тех, которые направлены на защиту интересов автора) с субсидиарным применением норм договора подряда, также по аналогии.
В целом же, такие договоры следует квалифицировать как те, которые не предусмотрены зак-вом (sui genesis)
  • 0

#5 Dren le Lor

Dren le Lor
  • Новенький
  • 170 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 04 July 2006 - 18:01

Лабзин Максим

Спасибо большое!

Не могли бы Вы объяснить мне, применяются ли к авторскому договору заказа существенные условия авторского договора (ст. 31 ЗоАП)
  • 0

#6 fkaF

fkaF
  • Старожил
  • -6484 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 04 July 2006 - 18:35

вроде как да, плюс обязательный аванс...
  • 0

#7 Лабзин Максим

Лабзин Максим

    патентный поверенный

  • Старожил
  • 5165 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 04 July 2006 - 19:25

Dren le Lor

Не могли бы Вы объяснить мне, применяются ли к авторскому договору заказа существенные условия авторского договора (ст. 31 ЗоАП)

Прежде всего, большинство исследователей считают, что авторский договор заказа - это исключение из правила о недопустимости заключать договор о передаче прав в отношении еще не созданного произведения.
То есть, имущественные авторские права являются предметом авторского договора заказа и передаются в соответствии с ним. Правда, после принятия результата работы акт о передаче прав должен быть оформлен. Но это уже только акт и сути не меняет.
Таким образом, поскольку согласно авторскому договору заказа передаются имущественные авторские права и он является не самостоятельным договором, а лишь видом авторского, то все существенные условия ст. 31 должны примеяняться.

Однако другое дело, если этот авторский договор заказа не является авторским в собственном смысле, поскольку его стороной не являтся автор.
Также, как и с обычным авторским договором, из существенных и имперративных условий должны быть исключены те нормы, которые направлены на защиту именно автора как творца и имущественно более слабой стороны. В противном случае, применение таких норм будет нарушать принцип равенства хозяйствующих субъектов и необоснованно ограничивает свободу договора.

К таким нормам я отношу: максимальный тираж и аванс.
  • 0

#8 -Гость-

-Гость-
  • не юрист
Обратиться Публикации

Отправлено 11 July 2006 - 16:38

Коллеги, подскажите, по договору подряда выполняется архитектурный проект. Будет ли передача подготовленного проекта заказчику являться передачей интеллектуальной собственностью? Другими словами, правомерно ли данный договор квалифицировать как авторский договор заказа?

Из практики: в договор подряда мы вносим раздел, касающийся использования и передачи интеллектуальной собственности. В этом разделе мы оговариваем условия как по ранее созданным ОПС, так и по ОПС, создаваемым в рамках договора. Если этого раздела не было в договоре, то заключаем допсоглашение (все это в полном соответствии с ГК).
  • 0

#9 tarabarsky

tarabarsky

    ...

  • Старожил
  • 2710 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 11 July 2006 - 16:59

Лабзин Максим

Однако другое дело, если этот авторский договор заказа не является авторским в собственном смысле, поскольку его стороной не являтся автор.
Также, как и с обычным авторским договором, из существенных и имперративных условий должны быть исключены те нормы, которые направлены на защиту именно автора как творца и имущественно более слабой стороны. В противном случае, применение таких норм будет нарушать принцип равенства хозяйствующих субъектов и необоснованно ограничивает свободу договора.

К таким нормам я отношу: максимальный тираж и аванс.


Максим, правильно ли я понимаю, что вы предлагаете различать авторский договор между "пользователем и автором" и авторский договор между "пользователем и обладателем иключительных прав, не являющимся автором"? И даже делаете из этого различия выводы имеюще юридическое значение (исключаете ряд условий договора из числа обязательных)?
  • 0

#10 Лабзин Максим

Лабзин Максим

    патентный поверенный

  • Старожил
  • 5165 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 11 July 2006 - 17:05

Совершенно верно.
Причем договор между "пользователем и обладателем прав (но не автором)" можно называть авторским только условно. ЗоАП считает авторским только договор между "пользователем и автором".
  • 0

#11 tarabarsky

tarabarsky

    ...

  • Старожил
  • 2710 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 11 July 2006 - 17:16

Лабзин Максим

ЗоАП считает авторским только договор между "пользователем и автором".


Вот тут-то вы меня и огорошили! Никогда не задумывался об этом... В литературе этот вопрос где-нибудь обсуждался?

Перечитав ст.31 готов согласится с таким подходом (там везде речь идет об авторе, как стороне договора). Однако меня всесьма смущает формулировка п.3 ст.30:

Авторский договор о передаче неисключительных прав разрешает пользователю использование произведения наравне с обладателем исключительных прав, передавшим такие права, и (или) другим лицам, получившим разрешение на использование этого произведения таким же способом.

Почему здесь этот самый "обладатель исключительных прав" не назван автором? А раз не назван, то остается простор для толкования в пользу того, что стороной авторского договора о передаче неисключительных прав не обязательно должен быть автор...

Либо это непоследовательность законодателя, либо ваше толкование не до конца обосновано.
  • 0

#12 Лабзин Максим

Лабзин Максим

    патентный поверенный

  • Старожил
  • 5165 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 11 July 2006 - 18:08

tarabarsky

Вот тут-то вы меня и огорошили! Никогда не задумывался об этом... В литературе этот вопрос где-нибудь обсуждался?

Постоянно. И выводы одинаковы: что у Гаврилова, что у Сергеева, что у Мирошниковой (Мирошникова М. А. Сингулярное правопреемство в авторских правах - Юридический центр Пресс, 2005)

Почему здесь этот самый "обладатель исключительных прав" не назван автором? А раз не назван, то остается простор для толкования в пользу того, что стороной авторского договора о передаче неисключительных прав не обязательно должен быть автор...

Если Вы почему-то не хотите рассматривать ст. 30 в качестве находящейся в неразрывной правовой связи со ст. 31, то уж следующий абзац того же пункта просто обязаны объединить с процитированным.

Добавлено в [mergetime]1152619689[/mergetime]
Может, кто-то и увидит простор, но только не я - исходя из условий договора, очевидно направленных на автора, и из упоминания только автора как стороны договора в разных местах ст. 30 и 31.

Сообщение отредактировал Лабзин Максим: 11 July 2006 - 18:08

  • 0

#13 tarabarsky

tarabarsky

    ...

  • Старожил
  • 2710 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 11 July 2006 - 18:55

Лабзин Максим

Хорошо, допустим различие этих двух договоров легитимно. В таком случае, в какой степени нормы ст.ст.30, 31 применимы к договорам второго типа (т.е. не с автором)? Воможно ли их рассматривать как общие нормы во всех тех случаях, когда в них отсутсвует упоминание об авторе как о стороне договора.

Я к тому, что если уж различать эти договоры, то различать до конца. В частности, в отношении договоров второго типа не должно действовать императивное правило "не названные права не переданы"...

А вообще... получается бардак! Как же я раньше не замечал!
  • 0

#14 Лабзин Максим

Лабзин Максим

    патентный поверенный

  • Старожил
  • 5165 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 11 July 2006 - 19:22

tarabarsky

Воможно ли их рассматривать как общие нормы во всех тех случаях, когда в них отсутсвует упоминание об авторе как о стороне договора.

Считаю, чтообщие нормы ЗоАП, отражающие специфику предмета рассматриваемых договоров, должны применяться по аналогии.
Однако нормы о:
1) расторжении договора при реализации права на отзыв (п. 2 ст. 15) или по истечении пяти лет при неуказании срока
2) о минимальном вознаграждении
3) об обязательности аванса в договоре заказа
4) об ограничении ответственности автора реальным ущербом при нарушении обязательств представить заказанное произведение
5) о максимальном тираже
- не должы применяться как направленные только на защиту автора.

В частности, в отношении договоров второго типа не должно действовать императивное правило "не названные права не переданы"...

А вот это почему?
Как пишет Мирошникова, для стран континентальной Европы такая норма свойственна для всех договоров об имущественных авторских правах.
И я не вижу здесь интереса именно автора.
Другое дело, что здесь можно просто увидеть недостаток, не зависящий от субъекта. Если речь идет о передаче исключительных прав, то эта норма не выглядит обоснованной.
Также готов согласиться, что объем прав можно было бы устанавливать и исходя из цели договора. Мы же уже не в Древнем Риме, чтобы применять всякие строгие формы и формулы для отчуждения прав, всякие там мансипации и стипуляции.
Но, опять же, тут не в авторе дело.

Сообщение отредактировал Лабзин Максим: 11 July 2006 - 19:25

  • 0

#15 Korizza

Korizza
  • ЮрКлубовец
  • 171 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 July 2006 - 01:50

[quote]Действительно, ЗоАП понимает под авторским такой договор, стороной которого является автор.[/quote
Господа, прошу прощения, что вмешиваюсь, но...

Часть 1 Статьи 30 ЗоАП гласит, что "Имущественные права, указанные в статье 16 настоящего Закона, могут передаваться только по авторскому договору".
Если один обладатель исключительных прав - ну, скажем, издательство - передает их другому издательству... ни одна сторона договора автором не является... а права передаются... По-вашему выходит, это не авторский договор? Но тогда как передаются права, ведь в законе прямо сказано, что они могут передаваться только по авторскому договору?
Или все-таки вы перемудрили? :)))
  • 0

#16 Manguste

Manguste

    кот Шрёдингера

  • Ушел навсегда
  • 5504 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 July 2006 - 05:52

Korizza
Тогда это договор передачи авторских прав :)
Dren le Lor

по договору подряда выполняется архитектурный проект. Будет ли передача подготовленного проекта заказчику являться передачей интеллектуальной собственностью? Другими словами, правомерно ли данный договор квалифицировать как авторский договор заказа?

Скажу что нет.
в ст.760 ГК проклевывается ИС - последний абзац п.1 "не вправе передавать техдокументацию третьим лицам без согласия заказчика" (повтор в ст.762) и п.2 гарантии отсутсвия у третьих лиц прав препятствовать использовать техдокументацию или производить работы. Т.е по сути это разовая лицензия на использование РИД. Иной вариант - более продвинутый видим в ст.769 (НИОКР) - п.4 "условия договоров... д.соответствовать законам.. об исключительных правах (ИС)".
В сухом остатке - хотите получить исключительные права на РИД - прописывайте это в договоре. Иначе "вот вам папочка, но никому не отдавайте не показывайте и можете построить одно бензоколонку". Напоминает историю рассказанную Усковым - некий банк заказал какую то рекламную муйню рекламщикам - те сделали, отдали готовый тираж, пленки (эх, провокаторы :) ) и сидели в засаде, ожидая когда банкиру ломануться из Финдляндии с допечатанным тиражом (им понравилась работа, пленки на руках - типа чего же более). Прихватили банкиров тепленькими, для тех был шок - как так мы платили, мы заказали. Однако контрафакторы. Вот как бывает. :)
  • 0

#17 fkaF

fkaF
  • Старожил
  • -6484 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 July 2006 - 10:47

ххе, банковские юристы о ИС не слышали.
рекламщики - идиоты.
  • 0

#18 tarabarsky

tarabarsky

    ...

  • Старожил
  • 2710 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 July 2006 - 12:29

Foma

банковские юристы о ИС не слышали.


Почему же? Ежемесячно в оффшоры уходят порядочные суммы роялти по всяческим лицензионным договорам. Поэтому банковские юристы "хорошо" знают что такое ИС и для "чего" она нужна :)
  • 0

#19 fkaF

fkaF
  • Старожил
  • -6484 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 July 2006 - 12:49

tarabarsky
именно эти - не слышали.
  • 0

#20 Лабзин Максим

Лабзин Максим

    патентный поверенный

  • Старожил
  • 5165 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 July 2006 - 13:28

Korizza

Часть 1 Статьи 30 ЗоАП гласит, что "Имущественные права, указанные в статье 16 настоящего Закона, могут передаваться только по авторскому договору".

Во-первых, действие этой нормы в ее буквальном смыле в принципе невозможно, и это нужно учитывать при построении своих выводов на ее основе. Так, ГК РФ как акт большей юридической силы дает возможность передавать авторские права и по другим сделкам, делая из этой нормы множество исключений.
Во-вторых, указанные выше условия, направленые на защиту автора, сформулированы применительно к любому авторскому договору. Однако их распространение на договоры не с автором, а с иными правообладателями, представляется явно неоправданным.
Таким образом, я нахожу наиболее обоснованным тот вывод ряда исследователей, что ЗоАП закрепляет узкое понятие авторского договора, несмотря на указанную Вами норму.
Этот вывод поддержал бы Дозорцев. А Калятин бы не согласился, как раз на основании п. 1 ст. 30.
На узком понимании авторского договора как договоа только с первоначальным обладателем авторских прав базируются и выводы Постановления КС РФ №5-П от 28.03.2000

Сообщение отредактировал Лабзин Максим: 13 July 2006 - 13:29

  • 0

#21 Korizza

Korizza
  • ЮрКлубовец
  • 171 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 July 2006 - 15:52

Лабзин Максим

Так, ГК РФ как акт большей юридической силы дает возможность передавать авторские права и по другим сделкам, делая из этой нормы множество исключений.

Во-первых,если не секрет, по каким другим сделкам? А во-вторых, почему вы считаете ГК актом большей силы, чем ЗоАП, если, по идее, специальная норма вытесняет общую?
  • 0

#22 Лабзин Максим

Лабзин Максим

    патентный поверенный

  • Старожил
  • 5165 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 July 2006 - 16:05

Korizza

Во-первых,если не секрет, по каким другим сделкам?

Например, договора простого товарищества, договора коммерческой концессии, договора купли-продажи предприятия.
Критерием разграничения таких договоров, по которым также осуществляется передача авторских прав, и авторского договора служат их сновная юридическая цель. В отличие от авторского договора, в указанных соглашениях передача авторских прав не является основной целью.

А во-вторых, почему вы считаете ГК актом большей силы, чем ЗоАП, если, по идее, специальная норма вытесняет общую?

Исходя в том числе и из этого, норма п. 1 ст. 30 не является специальной по сравнению с нормами об этих договорах.

Да и кроме того, как Вы знаете, приоритет ГК по отношению к иным федеральным законам закреплен в ч. 2 п. 2 ст. 3 ГК РФ, в соответствии с которым нормы гражданского права, содержащиеся в других законах, должны соответствовать ГК РФ.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных