Прорыты все словари, ничего толком не найдено... Но есть один вывод - МП и поломка это разные вещи, хотя смысл вкладываемый в МП это именно поломка.
Так что же такое - механическое повреждение?
|
||
|
механическое повреждение
Автор JIu3a, 30 Apr 2004 12:04
Сообщений в теме: 2
#1
Отправлено 30 April 2004 - 12:04
#2
Отправлено 30 April 2004 - 13:13
ИМХО: в подобных случаях, я со своей стороны смотрю определение понятия каждого слова в соответствующей фразе
***
Итак:
Новый словарь русского языка (толково-словообразовательный), издательство «Русский язык», 2000 г.
*
Механический – 1. Соотносящийся по знач. с сущ.: механика (1), механизм (1*1), связанный с ними.
2. Свойственный механике (1), характерный для нее. // Сводящий все многообразие мира к действию законов механики; механический. // перен. Не учитывающий своеобразия и сложности явлений.
3. Свойственный механизму (1), характерный для него. // Действующий при помощи механизмов. // Производимый при посредстве механизмов. // пере. Не направляемый сознанием; автоматический, машинальный.
*
Повреждение – 1. Процесс действия по знач. глаг.: повредить, повреждать.
2. Состояние по знач. глаг.: повредиться, повреждаться.
*
Повредить – 1. перех. Поранить, ушибить, ударить; причинить какой-либо вред здоровью.
2. неперех. Причинить вред, ущерб, кому-либо, чему-либо.
*
Повреждать – 1. Приводить в неисправное состояние; нарушать целостность, крепость (портить, ЛОМАТЬ).
*
Поломка – 1. Действие по знач. глаг.: поломать (1).
2. Состояние по знач. глаг.: поломаться.
3. ПОВРЕЖДЕННОЕ, поломанное место.
*
Поврежденный – Из прич. по знач. глаг.: повредить.
*
Поломать – 1. Разрушить, привести в негодность, испортить, сломать.
***
Таким образом, что мы имеем, учитывая совокупность вышеуказанных определений слов, налицо явное описание значение слов «поломка» и «повреждение» через схожие между собой слова. В свою очередь, повреждение может быть и механическим, вследствие чего поломка также будет иметь (в данном контексте) тот же смысл, что и фраза «механическое повреждение».
***
Итак:
Новый словарь русского языка (толково-словообразовательный), издательство «Русский язык», 2000 г.
*
Механический – 1. Соотносящийся по знач. с сущ.: механика (1), механизм (1*1), связанный с ними.
2. Свойственный механике (1), характерный для нее. // Сводящий все многообразие мира к действию законов механики; механический. // перен. Не учитывающий своеобразия и сложности явлений.
3. Свойственный механизму (1), характерный для него. // Действующий при помощи механизмов. // Производимый при посредстве механизмов. // пере. Не направляемый сознанием; автоматический, машинальный.
*
Повреждение – 1. Процесс действия по знач. глаг.: повредить, повреждать.
2. Состояние по знач. глаг.: повредиться, повреждаться.
*
Повредить – 1. перех. Поранить, ушибить, ударить; причинить какой-либо вред здоровью.
2. неперех. Причинить вред, ущерб, кому-либо, чему-либо.
*
Повреждать – 1. Приводить в неисправное состояние; нарушать целостность, крепость (портить, ЛОМАТЬ).
*
Поломка – 1. Действие по знач. глаг.: поломать (1).
2. Состояние по знач. глаг.: поломаться.
3. ПОВРЕЖДЕННОЕ, поломанное место.
*
Поврежденный – Из прич. по знач. глаг.: повредить.
*
Поломать – 1. Разрушить, привести в негодность, испортить, сломать.
***
Таким образом, что мы имеем, учитывая совокупность вышеуказанных определений слов, налицо явное описание значение слов «поломка» и «повреждение» через схожие между собой слова. В свою очередь, повреждение может быть и механическим, вследствие чего поломка также будет иметь (в данном контексте) тот же смысл, что и фраза «механическое повреждение».
#3
Отправлено 30 April 2004 - 17:46
JIu3a
касательно гарантийных обязательств продацов по договорам розничной купли-продажи скажу.
Просто поломка - есть дефект изделия, некачественность. предполагается, что вам продали товар, а он потом взял и сломался сам по себе, ибо китайцами сделан.
НО
гарантия не распространяется на поломки, носящие характер механических поломок (или повреждений) - это когда чел притопал к продавуц и говорит - не работает, продавец смотрит, а холодильник внятину имеет величиной с арбуз, от этого, т.е. удара арбузом, чего-то там отвалилось в холодильнике и он не работает и посылает такого покупателя в сад.
вот это есть механическая поломка.
касательно гарантийных обязательств продацов по договорам розничной купли-продажи скажу.
Просто поломка - есть дефект изделия, некачественность. предполагается, что вам продали товар, а он потом взял и сломался сам по себе, ибо китайцами сделан.
НО
гарантия не распространяется на поломки, носящие характер механических поломок (или повреждений) - это когда чел притопал к продавуц и говорит - не работает, продавец смотрит, а холодильник внятину имеет величиной с арбуз, от этого, т.е. удара арбузом, чего-то там отвалилось в холодильнике и он не работает и посылает такого покупателя в сад.
вот это есть механическая поломка.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных