Во-первых, см. словарь Ожегова:
Ок, Станислав, продолжим про Беларусь. Цитата из Ожегова - про слово "белорусский". То, что он в объяснении этого слова пишет Белоруссия..ну Ожегов не географовед)) Тем более раньше мы действительно были Белоруссией, во времена СССР. Что касается газеты "Советская Белоруссия" - это с тех еще времён, и просто не переименовывали, чтобы так сказать...хех.. "бренд" сохранить...)) ведь это самая читаемая газета...))
Жду))
По поводу полемики насчёт "авторского заказа" я уже высказалась. Придерживаюсь мнения, что юрик-юрик - это не авторский заказ.
Просто ТС чётко писала именно про договор подряда, вот я и зациклился, что у неё чистый подряд, без смешений.
Вот ё-моё...да сколько ж раз мне повторить: и в договоре со Студией, и в договоре с Клиентом у меня записаны выполнение работ по созданию ролика + уступка права на ролик... Если есть в отдельных ситуациях какие-то нюансы а-ля сценария по лицензии, или какой-нибудь актёр "зазвездится" и скажет, то мой образ в рекламе я разрешу поюзать только 1 год (это примочки нашего законодательства), или лицензия на музыку имеется... - то всё это находит отражение в этих договорах. "Обзываются" все эти договоры "договор возмездного оказания услуг", чтобы в смуту никого не вводить (хотя я считаю, что это подряд, т.к. "на выходе" получается результат вполне себе определенный). Важно ведь не название, а содержание...сорри за прописные истины.
передача конечного результата проделанной работы по договору подряда не является передачей исключительного права на результат интеллектуальной деятельности, которая возможна только на основании договора об отчуждении исключительного права.
Я тоже так думаю, поэтому у меня в договорах создание-отдельно, а уступка-отдельно прописаны. Именно исходя из того, что для уступки нужно соблюдение существенных условий, в частности:
выделение стоимости передачи прав из общей стоимости работ
У нас тоже есть такое условие в законе. Я выделяю. Насколько правильно я это делаю, я пока не уверена))) Но фраза, что "вознаграждение включено в цену работы" - без выделения цифр/процентов и тп. - я считаю, неверная. Поэтому у меня цена любого объекта 1% от цены работ. А если объектов несколько, то "в равных долях за каждый объект". Ну или "одна базовая величина" за один объект, которая включена в цену работы. Не помню, но у кого-то из российских коллег подсмотрела похожую формулировку... ничего лучше я пока не придумала.
Хотя..суде по тому, что мне такое условие согласовывают российские юристы (есть у меня договоры и вашим братом ), то вроде бы как всё в ажуре..
Собстна, ни прибавить, ни убавить
Ни пью.. но поддерживаю))
По договору подряда невозможно передать исключительное право на РИД, а по договору об отчуждении исключительного права невозможно передать исключительное право на произведение, которого ещё не существует. Вот и получается, что не получается...
Я прописываю это в "клиентских" договорах так:
...исключительное право на объект переходит Заказчику с момента подписания акта и оплаты Заказчиком цены услуг..
Что вполне считаю законным. Вы будете утверждать, что с таким условием уступки нет? И заказчик не становится правообладателем?
и у нас та же история...хозсуды отменили...