Перейти к содержимому






Фотография
- - - - -

FOR, DOOR, CY - логистические термины


Сообщений в теме: 17

#1 Ли-лу

Ли-лу
  • Новенький
  • 15 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 16 July 2004 - 16:55

Ребята, подскажите, где можно это посмотреть :) , прочитать, потрогать???
или, может, кто-то знает хотя бы их определение???
  • 0

#2 --Sailor--

--Sailor--
  • не юрист
Обратиться Публикации

Отправлено 16 July 2004 - 17:33

FOR Свободно на рельсах , DOORдверь ( естьтакой термин перевозка от двери до двери) Кстати в страховании от склада до склада.
CY Контейнерный двор ( терминал)
  • 0

#3 Ли-лу

Ли-лу
  • Новенький
  • 15 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 16 July 2004 - 17:47

Спасибо!
не подскажите, может есть унифицированный сборник терминов :)
  • 0

#4 Идеолог движения

Идеолог движения

    любитель

  • Старожил
  • 4311 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 16 July 2004 - 18:14

Ли-лу
проблема в том, что нету никакого сборника - это типа обычаи делового оборота, да и то - вряд ли....
по этой причине я бы рекомендовал поосторожней их использовать в юридической практике

нигде конкретно не определено, где эти рельсы. двери и контейнерные терминалы заканчиваются и где начинаются, более того - не ясно - про что это - про территорию обязательств или про цены.......
  • 0

#5 --Sailor--

--Sailor--
  • не юрист
Обратиться Публикации

Отправлено 16 July 2004 - 18:23

http://www.rimship.no/sider/liste.html
http://www.shipbroke...ippingterm.html
http://www.uq.net.au...r.terms.A-F.htm
http://www.nautinst.org/Acronyms.htm
  • 0

#6 Идеолог движения

Идеолог движения

    любитель

  • Старожил
  • 4311 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 16 July 2004 - 18:53

Сэйлор, я у себя на сайте тоже понаписать много чего могу, как и на заборе, не сбивай чела с толку
ты видел хоть одну более-менее официальную публикацию?
  • 0

#7 Ли-лу

Ли-лу
  • Новенький
  • 15 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 16 July 2004 - 19:50

Jurmorist, не надо строго.
именно так зарождаются обычаи.
спасибо за все ребята!! :)
  • 0

#8 --Sailor--

--Sailor--
  • не юрист
Обратиться Публикации

Отправлено 16 July 2004 - 20:14

Написать на своем сайте ты конечно можешь , все что захочешь.
Последняя ссылка http://www.nautinst.org/Acronyms.htm -ссылка морского института , на мнение специалистов которого опираются суды, поэтому очень удобна для использования в практических целях
А вообще при толковании любого сокращения , нужно и контекст учитывать, и особенности конкретного порта ( места) к примеру могу сказать , что ФОБ Антверпен отличается от всеобщепризнанного определения.
В договорах лучше всего избегать всякого рода сокрашений , и стараться их расшифровывать.
Иногда очень забавно ( трудно) читать брокерскую абракадабру , при разборках по чартерам.
  • 0

#9 Идеолог движения

Идеолог движения

    любитель

  • Старожил
  • 4311 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 July 2004 - 13:01

Сэйлор, кстати, по этим ссылкам - где то нет CY, где то еще чего то
а по одной ссылке - CY - вообще не терминал

а в последней ссылке - нету такого, нету ни CY, ни FOR, ни FOB, ни DOOR
и?

Сообщение отредактировал Jurmorist: 19 July 2004 - 13:02

  • 0

#10 --Sailor--

--Sailor--
  • не юрист
Обратиться Публикации

Отправлено 19 July 2004 - 13:11

http://www.maersk-lo....com/sw4963.asp лови еще ссылку может там есть
  • 0

#11 Идеолог движения

Идеолог движения

    любитель

  • Старожил
  • 4311 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 July 2004 - 13:27

так у Маерска тоже нету CY. то CY monitiring
Service covering the administrative issues relating to a CY booking with carrier.
:)
  • 0

#12 --Sailor--

--Sailor--
  • не юрист
Обратиться Публикации

Отправлено 19 July 2004 - 13:46

http://www.oocl.com/glossary/
  • 0

#13 Идеолог движения

Идеолог движения

    любитель

  • Старожил
  • 4311 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 July 2004 - 14:07

Also refered to as a Container Yard (CY). A facility that receives full export containers from one shipper to loading the vessel and delivers full import containers to the consignee after; it is the same location where ocean vessels are loaded & unloaded.

интересно...вот я не понял насчет экспорт/импорт
у нас обычно менеджеры применяют CY без учета этого и таможни вообще
что они имели ввиду?

тоже вот подумываю на нашем сайте саомму все придумать, а потом в договорах ссылку давать на сайт около термина :)
тока руки не доходят
а менеджеры зачем то инкотермс туда повесили, я им говорил - инкотермс тут ни при чем, не догоняют
  • 0

#14 --Капитан Блад--

--Капитан Блад--
  • не юрист
Обратиться Публикации

Отправлено 19 July 2004 - 15:02

facility that receives full export containers from one shipper to loading the vessel and delivers full import containers


По-моему, они здесь имеют ввиду, что принимаются только груженые контейнеры к погурзке на море или с моря для выдачи получателю, а затарка/растарка осуществляются в другом месте.

у нас обычно менеджеры применяют CY без учета этого и таможни вообще

Пример можно?
  • 0

#15 Идеолог движения

Идеолог движения

    любитель

  • Старожил
  • 4311 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 July 2004 - 15:53

насчет груженых\порожних не знаю, вообще то пишут иногда - порожний CY-CY
да и по груженым пишут этот термин при мультимодальных, например CY Pusan Korea - CY Kotka Finland (ж/д транзит по РФ)
  • 0

#16 Капитан Блад

Капитан Блад
  • ЮрКлубовец
  • 294 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 July 2004 - 16:51

Наверное, в определении от OOCL не учли, что с контейнерного терминала можно не только получателю груз выдавать, но еще и по ж/д отправить :)
  • 0

#17 Идеолог движения

Идеолог движения

    любитель

  • Старожил
  • 4311 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 July 2004 - 16:57

от и я грю - по данной ссылке - термины преимущественно морские, тогда как в практике их применяют в мультимодальным перевозкам и ко много чему еще

вот тебе и официалоьные обычаи делового оборота, кто в лес, кто по дрова
причем у меня менеджеры постоянно во все приложения к договорам лепят эту фигню, надоело по рукам бить
  • 0

#18 --Капитан Блад--

--Капитан Блад--
  • не юрист
Обратиться Публикации

Отправлено 20 July 2004 - 11:24

В принципе CY ведь можно рассматривать не только как часть контейнерного терминала, которая принимает контейнеры под погрузку на судно (выгрузку с судна). Это может быть любой контейнерный склад. Надо только точно его наименовать в договорах, ибо в СПб, например, "чистому" определению CY отвечает только ПКТ. Помино него в городе еще других "контейнерных дворов" понатыкано, и ничего не мешает прислать груз именно на них. Условие договора будет выполнено, когда контейнер будет принят этим двориком.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных