|
||
|
СЛЭНГ
#26
Отправлено 29 May 2008 - 20:00
да, я уже видела... и я даже знаю, что это за документ, к своему удивлению!
#27
Отправлено 04 September 2008 - 11:42
#28
Отправлено 17 February 2009 - 16:36
#29
Отправлено 17 February 2009 - 16:40
ФСТТЭК -?
#30
Отправлено 17 February 2009 - 18:57
Фидер (англ. feeder от feed — питать) — передающая линия, устройство, по которому осуществляется направленное распространение электромагнитных волн от источника к потребителю (например, к антенне). Термин «фидер» в основном используют, когда говорят о приемо-передающих трактах в радиотехнике.
Также этот термин часто упоминается в силовой электроэнергетике. Однако здесь его применение ограничено только силовой частью электроустановки и аналогично применению термина "линия электропередачи".
#31
Отправлено 10 March 2009 - 10:27
спасибо за Фидер отдельное!!!Респект!
А краткое объяснение юристу-энергетику (но не энергету) можете дать?
Нулевой проводник и фаза. Я знаю. что в эл-проводке один провод - ноль, второй - фаза. Так вот, трехфазный провод чем отличается от обычной т.н. "лапши"?
#32
Отправлено 11 March 2009 - 02:47
КТП расшифровывается, как комплектная трансформаторная подстанция (как лега собирается для удобства)
У тр-ра в КТП есть три обмотки по 380 В. (обычно соединены в звезду, значок как машины мерседес), так это есть фазы А, В, С и есть "ноль" - это векторы токовые на фазах, сложенные меж собой. Кабельная линия в четыре жилы (А,В,С и 0) доводит эл. энер. до потребителя (до водного щита), где к вам в квартиру поступает э.э. (условно) с помощью двух провод например взятых с фазы А и нуля (фазное напряжение 220 В). Можно подключиться и на 380 В (линейное напряжение). От мощности потребителя зависит сечения каб. линии.
#33
Отправлено 11 March 2009 - 02:49
#34
Отправлено 07 July 2009 - 10:52
Раньше (лет 25-50 назад) на питающих линиях указывали так:
"Фидер 25-2". Что к примеру это значило питание приходит от ячейки №2 в РП(распределительной подстанции) №25.
Аналогично и отходящие линии. Но всегда подразумевалось, что фидер - это линия электропередач.
В современных условиях уже начали писать не "фидер", а "линия".
Если в чем ошибаюсь...
#35
Отправлено 17 August 2009 - 13:57
#36
Отправлено 24 February 2010 - 21:53
вот жаргону интернетчиков, программеров, химиков и др. посвящены целые статьи в т.ч. и в википедии. как насчёт, создать глоссарчик и нашего профессионального сленга? имхо, будет очень интересно и популярно, сами знаете сколько сейчас юристов
#37
Отправлено 29 April 2010 - 01:03
КТПН - комплексная трансформаторная подстанция наружного типа
ВРУ - внутреннее распределительное устройство ))
(я пока еще чайник в энергетике, но активно осваиваю по долгу новой службы )))
Сообщение отредактировал Геката: 29 April 2010 - 01:03
#38
Отправлено 27 January 2011 - 12:57
#39
Отправлено 01 July 2011 - 15:56
Я переводчик, никогда не переводил подобные тексты, далёк от энергетики. Помогите мне, пожалуйста расшифровать следующие сокращения (это названия торговых процедур), а то уже устал искать инфу в интернете:
1. Реконструкция ВЛ-10кВ фид. М-1 от ПС 35/10кВ.
Как я понимаю, это значит "Реконструкция воздушной линии электропередач напряжением 10 кВ идущей от ячейки М-1 подстанции напряжением 35/10 кВ". Я прав? И что значит 35/10 кВ? Почему две цифры?
2. Реконструкция 10 кВ от ПС №235 до ТП №482 с отпайками ф.33
Как я понимаю: "Реконструкция воздушной линии электропередач (видимо, ВЛ пропустили) напряжением 10 кВ идущей от подстанции № 483 до трансформаторной подстанции № 482 с отпайками" Но что означает "ф.33" в конце? Ф - это Фидер, по идее. И к чему он тут относится?
3. Реконструкция ВЛ-10 кВ ф. «Перовский»-16 на участке от ТП-27 до ТП-81 и замена ТП-27
"Реконструкция воздушной линии электропередач напряжением 10 кВ на участке от трансформаторной подстанции № 27 до трансформаторной подстанции № 81 и замена трансформаторной подстанции № 27". Тут снова проблема с фидером. На мой взгляд, это сокращение никак не соотносится с тем, что пишут писали про фидер в этой теме. Или это вообще не фидер?
4. Реконструкция ф. 10-5-Б ПС Авангард Мариинского района.
"Реконструкция линии электропередач идущей от ячейки 10-5-Б подстанции Авангард Мариинского района электрических сетей"???
5. Реконструкция ВЛ-0,4 кВ ТП 4-3 Ф1,Ф-2 ПС «Сунжа» для нужд Северо-Осетинского филиала ОАО «МРСК Северного Кавказа».
"Реконструкция двух воздушных линий электропередач идущих от трансформаторной подстанции № 4-3, ячеек № 1 и № 2 до подстанции «Сунжа»..."?
6. Реконструкция ВЛ-0,4кВ №6 ТП4-400кВА ВЛ-6кВ №5 ПС 35/6кВ «Прибрежная» с заменой существующих проводов.
Тут вообще не понимаю, почему 2 линии и 2 подстанции, что откуда выходин и куда заходит.
Заранее большое спасибо!
#40
Отправлено 22 August 2011 - 17:34
газовики молчат
ШП - шкафной пункт, ШРП - шкафной распред пункт
ПГБ - пункт распред блочный
ГРП - (обычно здание) газораспределительный пункт
АКЗ - анодно-катодная защита, СКЗ- станция катодной защиты
КИП - контрольно - измерительный пункт, ПК - пикет, ГК - газовый колодец
мож еще че вспомню
#41
Отправлено 23 August 2011 - 10:47
Здравствуйте всем!
Я переводчик, никогда не переводил подобные тексты, далёк от энергетики. Помогите мне, пожалуйста расшифровать следующие сокращения (это названия торговых процедур), а то уже устал искать инфу в интернете:
...
Заранее большое спасибо!
Во-первых, это нужно в отдельную тему. Во-вторых, явно не в наш юридический форум. Есть форумы электриков, энергетиков.
Помогу по первому пункту
Подстанция 35/10 кВ - это подстанция с трансформацией напряжения с 35 на 10 киловольт.1. Реконструкция ВЛ-10кВ фид. М-1 от ПС 35/10кВ.
Как я понимаю, это значит "Реконструкция воздушной линии электропередач напряжением 10 кВ идущей от ячейки М-1 подстанции напряжением 35/10 кВ". Я прав? И что значит 35/10 кВ? Почему две цифры?
#42
Отправлено 23 August 2011 - 11:23
1)Реконструкция ВЛ-10кВ фид. М-1 от ПС 35/10кВ - значит реконструкция возд.линии напряжением 10 кВ, которая является ффидером М-1(номер такой) от Подстанции 35/10 кВ.35 - высокая сторона, 10 - низкая, так должно быть. Т.е. на входе 35 кВ, на выходе - 10.
2)Реконструкция 10 кВ от ПС №235 до ТП №482 с отпайками ф.33 - значит реконструкция линии 10 кВ, идущей от подстанции до трансформаторной подстанции. Я так понимаю, что эта линия - и есть фидер 33, и еще от него идут отпайки, которые тоже надо реконструировать.
3)Реконструкция ВЛ-10 кВ ф. «Перовский»-16 на участке от ТП-27 до ТП-81 и замена ТП-27 - реконструкция линии 10 кВ, являющейстя фидером, кот. называется "Перовский"-16 (очевидно, он идет от ПС, которая называется "Перовская"или как-то так), но реконструкция не всего фидера, а того кусочка, который идет от одной ТП до другой. Замена ТП.
4)Реконструкция ф. 10-5-Б ПС Авангард Мариинского района.
"Реконструкция линии электропередач идущей от ячейки 10-5-Б подстанции Авангард Мариинского района электрических сетей"??? - по-моему, так и есть
5)Реконструкция ВЛ-0,4 кВ ТП 4-3 Ф1,Ф-2 ПС «Сунжа» для нужд Северо-Осетинского филиала ОАО «МРСК Северного Кавказа» - По-моему, тут надо все читать через запятую, то есть реконструкция ВЛ-0,4 кВ, ТП 4-3, ф 1, ф-2 ПС Сунжа. В тех. условиях и подобных документах вообщ всегда очень плохо со знаками препинания
6)Реконструкция ВЛ-0,4кВ №6 ТП4-400кВА ВЛ-6кВ №5 ПС 35/6кВ «Прибрежная» с заменой существующих проводов.
- ну да, все правильно, от ТП идет линия 0,4, а от ПС 35/0,6 кВ идет линия 6 кВ.
Но на самом деле, Вам Vladimir MX правильно сказал, лучше на форум людей той профессии, которая позволяет эти ттехнические документы составлять.
#43
Отправлено 23 August 2011 - 12:33
Здравствуйте всем!
Я переводчик, никогда не переводил подобные тексты,
А по фене ботаем?
Реконстр. линии с U=10 кВ, на которой есть участок кабеля (фидер) М-1 от ПС (подстанции), уменьшающей уровень напряжения с 35 кВ до 10 кВ.1. Реконструкция ВЛ-10кВ фид. М-1 от ПС 35/10кВ.
Как я понимаю, это значит "Реконструкция воздушной линии электропередач напряжением 10 кВ идущей от ячейки М-1 подстанции напряжением 35/10 кВ". Я прав? И что значит 35/10 кВ? Почему две цифры?
Реконструк.. линии № 6 низкого напряжения, напряжениеми 0,4 кВ, идущей от транс.подстанции с трансформатором 400 кВа и линии № 5 со средним напряжением 6 кВ от подстанции "Прибрежная", понижающей уровень напряжения с 35 кВ до 10 кВ.6. Реконструкция ВЛ-0,4кВ №6 ТП4-400кВА ВЛ-6кВ №5 ПС 35/6кВ «Прибрежная» с заменой существующих проводов.
Тут вообще не понимаю, почему 2 линии и 2 подстанции, что откуда выходин и куда заходит.
На обоих линия - сменить провода. Вероятно, на с более бо'льшим сечением.
Сообщение отредактировал Sur&Adj: 23 August 2011 - 12:43
#44
Отправлено 20 November 2011 - 18:12
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных