пожалуйста по-русски, не понимаю ваших сокращений.
Вопрос не только в том как правильно, но и почему правильно так а не иначе. Не отклоняясь от начального вопроса - теоретически. "Так мол и так, исполнительный орган не имеет права выдавать доверенности на право представительства (наделять правом представительства/уполномачивать на представительство) от имени общества, в том числе доверенности с правом передоверия другим лицам, так как это не возможно/не законно/не правильно по таким-то причинам. Вот почему не нельзя использовать конструкцию: "директор такой-то действующий на основании устава от лица ООО "1" уполномачивает представлять интересы ООО "1" ООО "2" там-то там-то по таким-то и таким-то вопросам, дата подпись."
Примерно в таком формате автор, думаю, ожидал увидеть ответ.
Например если на м-2 взглянуть там не пытаются строить предложения: организация: ООО; Доверенность №; дата; Руководитель; Без склонений без предложений. Госкомстат выкрутился так. Мне же важно увязать всё в обычный текст так, что бы имя исполнительного органа всегда было в именительном падеже, поскольку не всегда можно точно сказать как правильно склоняются фамилии.
И если уж совсем по-правде, больше меня интересует возможность оформить бцмаги так, что бы одно ООО в рамках договора поручения выдало доверенность второму ООО и при этом любой сотрудник доверенного лица (поверенного) мог без передоверия представлять интересы доверителя. Например на основании приказа. А приказ на основании соответствующего локального акта/трудового договора/должностной инструкции.
Вплоть до того, что бы создать пару единоличных исполнительных органов в ООО, один из которых наделить правом представительства ООО без доверенности в рамках исполнения ООО своих полномочий полученных на основании доверенностей от других лиц. Хотя такая конструкция гораздо менее привлекательна.