|
||
|
Перлы - ТЗ
#151
Отправлено 30 August 2006 - 17:19
Заявка № 2005708070
Заявка № 2005708071
#152
Отправлено 30 August 2006 - 20:51
"не пьющий в вождении" - если переводить... качмар... да и тракер - это не совсем водитель...
#153
Отправлено 30 August 2006 - 21:05
Foma Это кто-то вроде меня рисовал. Рассчитано на прикольность знака. Уродов-то хватает! Да я про драйверов слыхала, а про тракеров нам на курсах МИД вроде не глаголили....
это как " ВАС ХОТЯТ ПО ТЕЛЕФОНУ"...."не пьющий в вождении"
#154
Отправлено 31 August 2006 - 18:40
63822 и за ней 284008
Сообщение отредактировал Питчер: 31 August 2006 - 18:42
#155
Отправлено 31 August 2006 - 19:44
http://www.fips.ru/cdfi/fips.dll?
Добавлено в [mergetime]1157031869[/mergetime]
сорри, еще раз...
http://www.fips.ru/A.../2006724804.gif
http://www.fips.ru/A.../2006724623.gif
#156
Отправлено 01 September 2006 - 13:30
Здесь меня еще адрес поверенного порадовал: проезд Стратоновтовhttp://www.fips.ru/A_RUTM_Images/new2006/7.../2006724804.gif
"ВВП" - откажут :) как не имеющее различительной способности + общеупотребимый термин (валовый внутренний продукт).http://www.fips.ru/A_RUTM_Images/new2006/7.../2006724623.gif
#157
Отправлено 01 September 2006 - 15:11
[b]"ВВП" - откажут как не имеющее различительной способности + общеупотребимый термин (валовый внутренний продукт).
Даже не смотря на то, что заявитель ООО "Госконтракт"?
#158
Отправлено 01 September 2006 - 15:23
Именно потому, что ООО :)Даже не смотря на то, что заявитель ООО "Госконтракт"?
#159
Отправлено 01 September 2006 - 15:36
#160 -Гость-
Отправлено 01 September 2006 - 15:44
тот обречен на грустные поминки».
© В.Джермакян
Товарные знаки на грани фола или шутки в сторону
Дамы и Господа!
(Патентные поверенные до 16 лет к чтению не допускаются)
Вопросы отнесения заявленных обозначений к категории противоречащих общественным интересам, принципам гуманности и морали, уже давно будоражат российский патентоведческий бомонд.
Лозунг «разрешено то, что не запрещено», брошенный опрометчиво первым и одновременно последним Президентом СССР, и на правовой ниве как вирус пытается пробиться в Государственный реестр товарных знаков и тащит за собой попытки зарегистрировать т а к и е обозначения, от которых эксперты и Дон Роберто, принятый в семью, шарахаются в разные стороны.
Речь пойдет об «облике морале», но не конкретных лиц, а товарных знаков.
В книге Мельникова В.М. Товарные знаки за рубежом в канун XXI века, - М., ИНИЦ Роспатента, 2002, на стр. 301 представлен пример рассмотрения товарного знака, изображающего сидящего на
корточках обнаженного мужчину с направленным вниз взглядом. По мнению патентного ведомства США, данный знак противоречит морали т.к. с учетом товаров (средства для коррекции мужского полового органа), поза мужчины однозначно свидетельствует о том, куда устремлен взгляд мужчины. Однако суд отменил данное решение патентного ведомства и указал, что изображение обнаженного тела не является противоречием морали, если изображение тела не содержит «элемент» непристойного содержания.
Справедливое решение, но в то же время весьма любопытно, а на какой или на чей «элемент» обнаженного тела должен был, по мнению экспертов США, смотреть этот мужик, чтобы была соблюдена мораль?
В США ведь весьма строго оценивают взгляды, кидаемые по сторонам. Не так посмотришь на обнаженный до пупка бюст, и тебя тут же обвинят в сексуальных домогательствах.
А тут мужик, молча сидит и смотрит на собственный «элемент», никого не трогает (видимо пока не может, т.к. не принял рекламируемое средство), так чего еще было надо экспертам.
Хорошо, что судьи во всем разобрались и сохранили не лишенный юмора товарный знак.
Неужели нужно уподобляться российской телевизионной рекламе лекарственных средств, укрепляющих мужскую потенцию, на которой изображается мужик, ну с таким кислым и завистливым взглядом в сторону пышущего здоровьем молодого поколения, что не то, что об усилении потенции, о жизни перестанешь думать.
Вообще, американцы весьма откровенно подходят к этому вопросу и не боятся рассуждать на тему голых тел и их «элементов» (вспомним хотя бы эпопею Билла Клинтона с мадам Моникой Левински).
Но другой американский пример на эту же тему, скорее всего, повергнет наш бомонд в шок.
В 1993 г. апелляционная комиссия патентного ведомства США отменила отказное решение экспертизы и разрешила компании Old Glory Condom регистрацию товарного знака в виде презерватива, разукрашенного национальной символикой флага США – звездами и полосами, и не сочла подобный знак имеющим скандальный характер и противоречащим принципам морали [В. Мильгром (США), «Позвольте не согласиться», Интеллектуальная собственность, №7-8, 1995 г. стр.11-18] .
Как говорил другой «агент американского империализма», патентный поверенный из США, чаша весов склонилась в пользу регистрации после того, как во время рассмотрения апелляции был выдвинут тезис о неопровержимой пользе пропаганды всепроникновения американского флага.
Может «агент» и приукрасил ситуацию, но, учитывая известный патриотизм американцев продвигать свой флаг во все мыслимые и не мыслимые места на земле, нельзя отказать в абсолютно выигрышном ходе защитников регистрации.
Теперь перейдем к другим примерам, касающимся восприятия некоторых словесных обозначений ассоциативно как непристойных.
Словесные обозначения принято считать как имеющие непристойный характер, когда они выполнены буквами латинского и/или русского алфавита, и могут иметь оскорбительный смысл или вызывать неприятные ассоциации в связи со звуковым сходством с соответствующим словом русского языка.
Обратите внимание, что никто это «соответствующее» слово не называет. Оно есть, и вроде его нет. А как отказать в решении, не указав конкретное слово? Может на ушко во время экспертных переговоров? А если заявитель глухой?
Сплошная девственность на бумаге и полная страна б..ей любого пола.
А какое слово пришло Вам на ум? Неужели то самое, сокровенное?
Странно, а я имел в виду вполне безобидное выражение - полная страна бомжей любого пола.
После такого разогрева перейдем к словам, уже опубликованным.
В качестве «нехороших» слов в публикациях российских специалистов обычно приводятся такие слова как ОСРАМ/OSRAM, UNITAS, BLEDINA.
Не будем будоражить ОСРАМ/OSRAM и UNITAS, тем более что они по семантике функционально связаны, а это еще более усугубляет негативное к ним отношение. О совместной семантике догадались? Отлично. Сюда бы добавить еще BUMP (сленг -туалетная бумага), и можно не волноваться за самочувствие.
Но мимо обозначения BLEDINA просто так, не пощекотав нервы, пройти нельзя.
Действительно, обозначение BLEDINA по звуковому сходству вызывает определенные ассоциации с уже известным русским словом, которое все авторы публикаций стесняются произнести.
Ну, смелее, БЛЕ, потом ДИ, ну, а последний слог произнесете сами. Или слабо? Тогда подскажу – НА.
А может не надо было нарушать эту традицию и только тихо, шепотом и под подушкой, произносить его про себя?
Да бог с ней, с этой BLEDINA. Их все равно не изжить. Есть более интересные персонажи.
Не думал Рафаэль Сабатини, что благородный флибустьер из его приключенческого произведения «Одиссея капитана Блада» носит ассоциативно неблагозвучное для нас имя.
Бедный капитан Блад. Если бы он знал, каким нехорошим именем наградил его писатель. А по телевизору показывают, и кино снимают, и книги на русском языке издают. Сплошной, блин, позор.
Ведь это имя ничуть не лучше обозначения BLEDINA, по тем же причинам.
С одной стороны, имя БЛАД можно рассматривать опять ассоциативно, как то сокровенное русское слово, но произнесенное лицом кавказской национальности с присущим ему акцентом.
Представляете, на рынке обращение продавца к покупателю – «Эй, блад, падходы, хароший памадор».
Может продавец так зазывал покупателя потому, что покупатель был лицом похож на киноактера, сыгравшего роль капитана Блада, и вовсе не имел в виду «непроизносимое» слово.
Интересно, какое решение вынесет экспертиза в отношении регистрации слова БЛАД, и постигнет ли его участь слова BLEDINA?
Я думаю, что ни Уважаемая Светлана Антоновна , «Мать Тереза» товарных знаков, ни Дон Роберто , не дадут прямого ответа. Не дам его и я .
Пойдем дальше.
Что делать с серией таких, ласкающих слух, обозначений как БЛЯБУДОН, БЛЯБУДОНЧИК, БЛЯБУДОНИЩЕ?
Усугубим задачу тем условием, что товарный знак заявлен фирмой, официальное фирменное наименование которой уже включает слово БЛЯБУДОН.
Например «Акционерное общество закрытого типа «БЛЯБУДОН и его ТОВАРИЩИ и ПОДРУГИ».
При регистрации фирмы, если фирменное наименование не включает явно аморальное слово, никто название при регистрации фирмы менять не будет (нет такого права у регистрирующего органа).
Разве все слова, включающие слог БЛЯ будут считаться аморальными?
Тогда придется ввести под запрет слово БЛЯХА и словосочетание БЛЯХА- МУХА, а также официально существующее название речки ВОБЛЯ в Подмосковье.
И фирменное наименование, возглавляемое БЛЯБУДОНом, поплывет по стране, сопровождая товары и услуги, и прославляя деятельность фирмы.
Интересно, какие ассоциации вызовет эта серия обозначений у экспертов Роспатента, особенно, если она будет заявлена в отношении такой сферы услуг как Дискотеки, Клубы развлекательные и Клубы знакомств, Организация конкурсов красоты, Организация развлечений и т.п.
Пошли еще дальше.
А как быть с ассоциативным восприятием не сходящего с телевизионных экранов слогана на «голубую» тему - «Что ни Педро, то Гомес»?
Представляете такой товарный знак, зарегистрированный в отношении услуг ресторанов, в которых как в клубе собираются Педро и Гомесы.
А как отказать в регистрации?
Базируясь на собственных эмоциях, или уважая права сексуальных меньшинств?
Не пройдем мимо и народного фольклора.
Интересно, как поступит экспертиза в отношении известного куплетного слогана - «Я бывало всем давала в саду на скамеечке», будучи заявленного на регистрацию в отношении услуг по розничной торговле.
А чем хуже слоган - «Серпом по яйцам», заявленный на регистрацию в отношении ножей для резки на дольки сваренных яиц?
Ведь в обоих случаях присутствует явно иносказательный смысл обоих слоганов и нельзя отказать на том основании, что они указывают на назначение услуги. Ну, кто, где и когда реально резал серпом сваренные в крутую куриные яйца?
Кто смелый? Дарю идеи.
Подавайте заявки и вместе посмеемся, ну, а если повезет в регистрации, да еще прибыль принесет, имейте совесть – поделитесь.
А чем плох слоган – «Кстати, о птичках…» для такой сферы услуг как торговля птицами и кормом для них. Идешь по улице, видишь вывеску, и сразу вспоминаешь о любимом попугайчике, сидящем дома без корма.
Но ведь все знают, какой анекдот из серии Генерал и мадам, лежит в основе данного слогана. Приводить его не будем, но в подсознании он все равно сразу всплывает, так сказать, напоминает семантику.
Кстати, о попугайчиках, чуть не забыл.
Представим слоган - «Попкин дом».
То, что попкой называют попугаев и взрослые и дети, ни для кого не секрет, например, попка - дурак.
Если слоган - «Попкин дом» заявлен на регистрацию в отношении клеток для птиц, вряд ли кто решиться отказать в регистрации.
А если «Попкин дом» заявлен для регистрации в отношении Клуба знакомств по сексуальным интересам?
Ассоциация с какой такой попкой возникнет у экспертов?
Ну, и совсем не повезло командующему вооруженными силами, главкому во время войны в Корее, министру обороны в 1954- 1959 гг. китайскому маршалу по имени и фамилии Пэн Дэхуэй, а также городу в Китае под названием Дэхуэй.
Оставим в покое покойного маршала. Вряд ли кто из Китая подаст заявку на регистрацию товарного знака с таким именем и фамилией.
А вот что делать с этикеткой, на которой, наряду с другими, вполне охраноспособными обозначениями, будет указан на русском языке китайский город, в котором произведена продукция, в отношении которой испрашивается регистрация?
Одной дискламацией названия китайского города здесь не обойтись, а у нас с Китаем налаживаются обширные торгово – экономические отношения, да и в Роспатенте к китайским товарным знакам относятся благосклонно.
Так куда ляжет фишка?
Поживем, увидим. Осталось только найти китайских производителей из этого города.
Так, поднимем первый тост за здоровый смех и не будем ханжески относится к капитану Бладу.
Поднимем второй тост за товарные знаки; это они нас заставляют часто смеяться сквозь слезы.
Поднимем все очередные тосты за хороших людей, а за BLEDIN пить не будем.
Ура, товарищи!
P.S. Первый тост контрольный- пьется до дна.
#161
Отправлено 01 September 2006 - 16:28
или это сам Валерий Юрьевич?!
#162 --Джермук--
Отправлено 01 September 2006 - 16:42
#163
Отправлено 26 September 2006 - 19:10
(540) Воспроизведение знака
(526) Неохраняемые элементы: Internet, com
Совместное творчество ведомства и ГиП.
#164
Отправлено 26 September 2006 - 20:35
Если не ошибаюсь этот ТЗ уже должен быть аннулирован. Точнее предоставление ему правовой охраны д.б. признано недействительным ))Один из таких зарегистрированных ТЗ - Шампъ Аннское, если не ошибаюсь...
#165
Отправлено 27 September 2006 - 16:12
ТУПОЙ ЖИРНЫЙ ЗАЯЦ
в частности для:
28 - игры, игрушки; гимнастические и спортивные товары, не относящиеся к другим классам; елочные украшения.
38 - телекоммуникации.
41 - воспитание; обеспечение учебного процесса; развлечения; организация спортивных и культурно-просветительных мероприятий.
Избавь Господь от таких клиентов ))
#166
Отправлено 27 September 2006 - 16:22
Пять баллов!ТУПОЙ ЖИРНЫЙ ЗАЯЦ
Заявитель: ООО "Тундра Фильм" :)
Девушки в первом окошке, наверное, на курьера посмотрели очень заинтересованным взглядом... :)
#167
Отправлено 28 September 2006 - 00:50
Ндяяяя...(526) Неохраняемые элементы: Internet, com
#168
Отправлено 28 September 2006 - 11:49
Ндяяяя...
А чему ты удивляешься? в пресловутых Методических рекомендациях прямо подобный пример приведен. По-моему, там приводится пример с Oxford Universal Press, где сам словесный знак рекомендуется признать охраноспособным, исключив, при этом, из правовой охраны все слова.
#169
Отправлено 03 October 2006 - 11:49
широкий перечень по 25
Сообщение отредактировал Питчер: 03 October 2006 - 16:56
#170
Отправлено 03 October 2006 - 11:59
#171
Отправлено 03 October 2006 - 16:27
#173
Отправлено 04 October 2006 - 20:29
Кинотеатр "ШОКОЛАД" - звучит
#174
Отправлено 05 October 2006 - 04:41
а нам вот с этим потом работать
#175
Отправлено 05 October 2006 - 11:26
а ведь сегодня день учителя....
Кстати, в этой серии еще и КИРГИЗИЯ, и ОКТЯБРЬ такие фантазийные...
кина не будет...
Кстати, кажется есть еще Таллин на Севастопольском, Тбилиси - где-то в Черемушках....
Сообщение отредактировал Питчер: 05 October 2006 - 11:38
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных