|
||
|
Разный текст договора
#1
Отправлено 20 September 2011 - 13:22
#2
Отправлено 20 September 2011 - 15:06
#3
Отправлено 20 September 2011 - 20:10
#4
Отправлено 21 September 2011 - 07:20
#5
Отправлено 21 September 2011 - 12:39
это для всех очевидно, т.к. Россия ратифицировала конвенциюМКАС при ТПП применил Венскую конвенцию о договорах международной купли-продажи товаров.
неочевидно вот это
с учетом того, чтоздесь стороны не пришли к соглашению о применимом праве,
по-русски написано, что "будет применяться материальное право РФ"
#6
Отправлено 21 September 2011 - 15:55
#7
Отправлено 21 September 2011 - 16:05
? у вас два разных документа?Один подписывает одно, другой - другое.
вы же сами сказали
я так понял, два текста на одном документеЕсть договор на двух языках - английском и русском.
или вы хотите сказать, что каждый сделал отметку "подписываю только правую/левую сторону документа"?
#8
Отправлено 21 September 2011 - 18:03
Можно попытаться убедить в этом суд. Особенно, если есть другие доводы, подтверждающие выбор российского права (ссылка на нормы ГК РФ в тексте договора или иные свидетельства т.н. не прямого выбора права).
#9
Отправлено 21 September 2011 - 18:05
#11
Отправлено 21 September 2011 - 20:04
Может нужно посмотреть на вопрос под другим углом, с точки зрения, "международной привязки" ? ))
#13
Отправлено 22 September 2011 - 10:26
Иных указаний на какую-либо страну в договоре нет.
#14
Отправлено 22 September 2011 - 13:54
#15
Отправлено 22 September 2011 - 13:57
из чего следует такая уверенность? вы уверены, что стороны не избрали право РФ? может ведь оказаться, что по конвенции у вас иностранное право, а по договору РФ, тогда что?Ну раз я сделал правильный вывод о применимости Венской конвенции,
сравните объем конвенции и хотя бы размер 1 части ГК РФ, просто по количеству страницчто же она НЕ регулирует в этих правоотношениях
мы тут не ясновидящие, откуда мы знаем к чему вам надо прибегать, а к чему нет, не видя сути спора?чтобы понадобилось прибегать к праву конкретной страны.
mosur, получил минус
#16
Отправлено 22 September 2011 - 15:51
Идеолог движения, А ты обратил внимание, что сам задаёшь уточняющие вопросы больше чем разъясняешь право.
а ты попробуй увидеть, почувствуй на ощупь.из чего следует такая уверенность?
вы уверены, что стороны не избрали право РФ?
может ведь оказаться, что по конвенции у вас иностранное право, а по договору РФ, тогда что?
- Из знаний полученных в вузе. + практика.
- Откуда, стороны избрали право той стороны, которая имеет преимущественное право рассмотрение.
- Коллизионная норма, смотрим привязку к праву той стороны у которой есть приоритет.
мы тут не ясновидящие, откуда мы знаем к чему вам надо прибегать, а к чему нет, не видя сути спора?
mosur, получил минус
А я тебя наоборот плюсанул.
ЕАП , весь этот форум большой флуд. Но предупреждение заработать вполне реально. Stan.
Сообщение отредактировал Stan: 22 September 2011 - 20:57
#17
Отправлено 22 September 2011 - 16:53
неужели? тебе я вузе учили, что еслиИз знаний полученных в вузе. + практика.
то право РФ не избрано? напомни где тя учили та?по-русски написано, что "будет применяться материальное право РФ"
ты же вроде русским языком владел раньше переведи, что ты тут написсал?Откуда, стороны избрали право той стороны, которая имеет преимущественное право рассмотрение.
чиво ?а ты попробуй увидеть
#18
Отправлено 22 September 2011 - 17:34
Я так понимаю, ты захотел по умничать, у тебя это получилось!
С чего ты взял, что я написал про себя, я писал касательно топикстартера, а ты про образование про моё подумал, а про своё забыл, ты ж вроде академию заканчивал, а от общему к частному переходишь.По существу ты конечно прав, тебе приятно стало. Я рад.А по сути вопроса нет, прикинь, зацепило. Т.е. у тебя дневное образование и ты хорошо выучил материальную часть частного права поэтому так и ответил- молодец Жека.
ты же вроде русским языком владел раньше переведи, что ты тут написсал?Откуда, стороны избрали право той стороны, которая имеет преимущественное право рассмотрение.
Ну ясное дело не казахским, я тебе написал, что стороны будут использовать преимущественное право, того государства, которое имеет приоритет на рассмотрение спорного вопроса в данном случае по законам международного права. Ты, что забыл это или не знал с самого начала?
#19
Отправлено 22 September 2011 - 17:52
преимущественное право, того государства, которое имеет приоритет на рассмотрение спорного вопроса в данном случае по законам международного права.
моса, я такое даже после 3 бутылок паленой вотки бы не придумал, не то что заранееТы, что забыл это или не знал с самого начала?
слушай, у меня сомнения, что это ты пользуешься аккаунтом
а ну ка, контрольный вопрос - как называется главный суп на домбае?
#20
Отправлено 23 September 2011 - 12:24
неужели? тебе я вузе учили, что если
Из знаний полученных в вузе. + практика.то право РФ не избрано? напомни где тя учили та?по-русски написано, что "будет применяться материальное право РФ"
ты же вроде русским языком владел раньше переведи, что ты тут написсал?Откуда, стороны избрали право той стороны, которая имеет преимущественное право рассмотрение.
чиво ?а ты попробуй увидеть
А по английски что написано? Зачем вообще договоры пишут на двух языках? Наверное, подразумевается, что каждая сторона владеет одним из этих языков. Русская компания направила, так сказать "оферту", что применяется материальное право РФ. Её контрагент внес "встречное предложение" - применяется некое "substantive law". Эти понятия не тождественны. Следовательно, Контрагент не собирается судиться по русскому праву.
#21
Отправлено 23 September 2011 - 12:33
у вас стороны - не больные тугоухие старушки, у вас, мало того что предприниматели, так еще и юридические лица, которые в состоянии нанять переводчика.Наверное, подразумевается, что каждая сторона владеет одним из этих языков.
это что то новое в теме оферты и акцепта, оказывается текст на одной бумаге - это слева оферта, справа акцепт ...или наоборот?Русская компания направила, так сказать "оферту", что применяется материальное право РФ. Её контрагент внес "встречное предложение" - применяется некое "substantive law".
#22
Отправлено 23 September 2011 - 12:58
у вас стороны - не больные тугоухие старушки, у вас, мало того что предприниматели, так еще и юридические лица, которые в состоянии нанять переводчика.
Наверное, подразумевается, что каждая сторона владеет одним из этих языков.это что то новое в теме оферты и акцепта, оказывается текст на одной бумаге - это слева оферта, справа акцепт ...или наоборот?Русская компания направила, так сказать "оферту", что применяется материальное право РФ. Её контрагент внес "встречное предложение" - применяется некое "substantive law".
Это формальности. Я думаю, вы поняли смысл.
Ну вы тоже забавно рассуждаете. О том, что русский текст "главнее" английского.
Сообщение отредактировал ЕАП: 23 September 2011 - 13:04
#23
Отправлено 23 September 2011 - 13:01
не сочиняйте, я этого не говорил.О том, что русский текст "главнее" английского.
более того, я специально у вас справшивал про то, какой текст в приоритете ...
#24
Отправлено 23 September 2011 - 13:57
Идеолог прав. В отношении двуязычного договора -- это бред.Русская компания направила, так сказать "оферту", что применяется материальное право РФ. Её контрагент внес "встречное предложение" - применяется некое "substantive law".
#25
Отправлено 23 September 2011 - 14:25
основание полагать здесь 50 на 50и это объяснимо простой опечаткой, то есть основание полагать, что воля сторон выражена в русском тексте. )
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных