Перейти к содержимому






Фотография
- - - - -

Перевод и авторское право


Сообщений в теме: 21

#1 aston

aston
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 7 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 May 2014 - 13:38

Здравствуйте.

 

Предположим имеется довольно объемный художественный текст на иностранном языке... Группе людей очень хочется получить его перевод, не для публикации, не для коммерции, а для личного использования так сказать. Переводить самим не получается - и долго и сложно. Решение - заказать перевод на стороне... но стоит это немалых денег, и потянуть это начальной группой тоже проблематично. Надо еще народ искать.

 

Теперь собственно вопрос - если на какой-нибудь открытой площадке вывесить предложение, типа:

 

"Господа, кому интересен перевод ХХХ на русский язык, то просьба сдавать денежку, все сдавшие получат перевод. Только для частного домашнего использования и т.д... Для реализации проекта нужно столько-то рублей."

 

то будет ли данное предложение противоречить каким-либо нормам права ? Может ли автор оригинала запретить подобную деятельность. Могут ли наши доблестное РАО запретить, без ведома автора ? И вообще будет ли подобный процесс - "коллективный перевод за денежку для себя" чем-то противозаконным.

 

1. Какие вижу здесь тонкости - допустим чтобы перевести надо 1000 р., а интересующихся сильно больше появилось и сдали допустим 5000 р. - вроде как получение прибыли, если всем разослать. Можно так делать, или всем лишним деньги вернуть и ничего не высылать ?

2. Естественно нет никаких гарантий, что один из получивших перевод не начнет его использовать в иных, нежели предполагалось целях - как от этого можно защититься ?


  • 0

#2 MirageImmage

MirageImmage
  • ЮрКлубовец
  • 124 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 May 2014 - 14:08

По организации финансов: в объявлении пишите, что есть текст, перевод которого стоит 10 000 рублей (например), что, мол, сколько желающих наберется за 1 месяц (допустим) на стольких и делим стоимость. Через месяц смотрим, что желающих 20 человек, и говорите им о перечислении  500 руб в такой-то срок. 
Так совместные покупки организовывают.


  • 0

#3 aston

aston
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 7 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 May 2014 - 14:21

По организации финансов: в объявлении пишите, что есть текст, перевод которого стоит 10 000 рублей (например), что, мол, сколько желающих наберется за 1 месяц (допустим) на стольких и делим стоимость. Через месяц смотрим, что желающих 20 человек, и говорите им о перечислении  500 руб в такой-то срок. 
Так совместные покупки организовывают.

Такая схема обычно плохо работает - сегодня пожелал, завтра передумал, да и у людей понимания нет, сколько же им в итоге сдать придется 500 р. или 2500... если на 500 они готовы, то если вдруг выплывает 1500, то процентов 80 резко передумает и т.д... Да и интернет площадки, которые под реализацию проектов заточены так не работают в большинстве своем. Мы уже так пробовали - разброд и шатание выходит :)


  • 0

#4 Просто Читатель

Просто Читатель
  • продвинутый
  • 630 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 May 2014 - 14:35

Ищите на форуме. Такие темы уже столько раз обсуждены, что даже не хочется начинать по новой.


  • 0

#5 Cyclops

Cyclops
  • Старожил
  • 1364 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 May 2014 - 14:40

Здравствуйте.

 

Предположим есть некоторая группа людей, которая жмется отсыпать деревянных нормальному переводчику, а о платной консультации у юриста даже и не помышляет.

 

Предположим, есть некий специализированный ресурс для профессионалов, где очень любят давать бесплатные консультации пользователям с 1-2 сообщениями.

 

Предположим, что некто из первой группы задает второй группе совершенно релевантный вопрос о том, как наиболее грамотно скинуться баблосами через интернет.

 

Какие я вижу здесь тонкости - а вдруг пошлют???  :shok:


  • 1

#6 aston

aston
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 7 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 19 May 2014 - 15:39

Ищите на форуме. Такие темы уже столько раз обсуждены, что даже не хочется начинать по новой.

Ткните носом, если не затруднит... вам же легче тут ориентироваться, если помните когда и что обсуждалось. На форумах где у меня стажа вагон, я обычно так и делаю :) Просто искал... нашел - http://forum.yurclub...од#entry5246575 это немного не то. В сети везде обсуждают право на оригинал, право на перевод применительно к тиражированию, публикации и т.д., а у нас немного другой случай.

 

которая жмется отсыпать деревянных нормальному переводчику, а о платной консультации у юриста даже и не помышляет.

Причем тут жмется - как раз ищем способ собрать деньги на нормального переводчика, но закрались сомнения - можно ли так делать через публичные площадки. А платность консультации вовсе не гарантирует ее качественности. Форумы для этого обычно подходят намного лучше - тут мнений и квалифицированных людей сильно больше.

 

специализированный ресурс для профессионалов, где очень любят давать бесплатные консультации пользователям с 1-2 сообщениями.

Ну, без комментариев честно... Т.е. пользователям с 1-2 сообщениями сюда вобче можно не приходить.... форум чисто для общения между профессионалами, у которых больше 2-х сообщений :)

 

P.S. У меня уже 3 сообщения...


Сообщение отредактировал aston: 19 May 2014 - 16:08

  • 0

#7 korn

korn

    копираст

  • Модераторы
  • 8631 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 20 May 2014 - 17:09

aston,

 



будет ли данное предложение противоречить каким-либо нормам права ? Может ли автор оригинала запретить подобную деятельность. Могут ли наши доблестное РАО запретить, без ведома автора ? И вообще будет ли подобный процесс - "коллективный перевод за денежку для себя" чем-то противозаконным.

В данном случае это не будет "переводом для себя". Фактически переводчиком будет нарушено исключительное право автора оригинала, поскольку переводчик не просто осуществит несогласованный перевод оригинала, но и осуществит воспроизведение, распространение/доведение до всеобщего сведения перевода. Если к распространению перевода подключится кто-либо еще, то он, соответственно, радостно вольется в когорту порушителей авторского права на оригинальное произведение.


Сообщение отредактировал korn: 20 May 2014 - 18:16

  • 0

#8 aston

aston
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 7 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 21 May 2014 - 07:39

Спасибо большое за ответ. Т.е. получается, что нарушит и переводчик, и тот кто будет это организовывать и впоследствии рассылать скинувшимся... мда, пичалька.


  • 0

#9 Саймон

Саймон
  • ЮрКлубовец
  • 107 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 21 May 2014 - 14:51

А если просто "забить" на соблюдение прав автора исходного произведения, если очень хочется заиметь этот перевод?

Деньги собираются на этот перевод и подразумевается, что автор первоначального произведения не подозревает об этой затее. Далее делается перевод исходного текста для личных нужд и этот перевод раздаётся всем нуждающимся (скинувшимся).

Какова вероятность судебных разбирательств если даже кто-то из "нуждающихся" начнёт использовать этот перевод в иных целях? И потом, потенциальные проблемы могут возникнуть лишь у того, кто злостно нарушил негласное правило использовать перевод только в личных целях...


  • -2

#10 Cyclops

Cyclops
  • Старожил
  • 1364 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 21 May 2014 - 15:36

Вероятность низкая. 


  • 0

#11 korn

korn

    копираст

  • Модераторы
  • 8631 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 21 May 2014 - 16:42

А если просто "забить" на соблюдение прав автора исходного произведения, если очень хочется заиметь этот перевод?

Деньги собираются на этот перевод и подразумевается, что автор первоначального произведения не подозревает об этой затее. Далее делается перевод исходного текста для личных нужд и этот перевод раздаётся всем нуждающимся (скинувшимся).

Какова вероятность судебных разбирательств если даже кто-то из "нуждающихся" начнёт использовать этот перевод в иных целях? И потом, потенциальные проблемы могут возникнуть лишь у того, кто злостно нарушил негласное правило использовать перевод только в личных целях...

Вы юрист? (цы)

Интересно, готовы были бы Вы написать такое в заключении по описываемой ситуации за своей подписью, если бы к Вам обратился клиент? Тоже сказали бы - забей, все уйня-уйней, переводи, распространяй, и не парься. 

Я, если поднапрячься, могу вспомнить изрядное количество примеров, когда срабатывал именно этот 0,0001%, когда автор обнаруживал нарушение, и возбудивался.


  • 0

#12 Саймон

Саймон
  • ЮрКлубовец
  • 107 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 21 May 2014 - 17:38

korn, при чём тут заключение за своей подписью? :shok:

Такое впечатление, что всё, что вы пишете в форумах вы можете перенести в заключение для клиента под которым вы бы подписались!

ТС написал, что ну очень хочется получить перевод для личного использования. Вот я и предложил "забить" и сделать ибо вероятность предъявления претензий к ТС действительно очень низкая.

Что, автор из-за бугра отслеживает не переводит ли в рашке кто-нибудь его произведение для личного использования? Даже если допустить такую вероятность, каким образом автор привлечёт ТС к суду? Имеется в виду не только привлечь, но и довести дело до желаемого результата.


  • 0

#13 korn

korn

    копираст

  • Модераторы
  • 8631 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 21 May 2014 - 18:02

korn, при чём тут заключение за своей подписью? :shok:

Такое впечатление, что всё, что вы пишете в форумах вы можете перенести в заключение для клиента под которым вы бы подписались!

ТС написал, что ну очень хочется получить перевод для личного использования. Вот я и предложил "забить" и сделать ибо вероятность предъявления претензий к ТС действительно очень низкая.

Что, автор из-за бугра отслеживает не переводит ли в рашке кто-нибудь его произведение для личного использования? Даже если допустить такую вероятность, каким образом автор привлечёт ТС к суду? Имеется в виду не только привлечь, но и довести дело до желаемого результата.

Возможно Вас удивит, но я действительно пишу здесь, и не только здесь, только то, что думаю, и высказываю именно то мнение по обсуждаемому вопросу, которого придерживаюсь. Тем более, когда человек - не юрист приходит сюда с конкретным, интересующим его вопросом, при этом приходит на  юридический форум, где, как предполагается, присутствуют юристы. Соответственно, Ваш ответ "забейте" тупо дискредитирует этот ресурс. Подобный ответ ТС мог получить на любом междусобойчике, где люди собрались просто попизд@ть за жысть.

Что касается отслеживают или нет. Есть правообладатели, которые действительно отслеживают. У Вас есть гарантия, что на территории России (не рашки) права никому не принадлежат?

Ну а привлечение к ответственности, буде у правообладателя возникнет такое желание, вопрос техники.

Странно, что подобные банальности приходится разжевывать человеку, у которого 

Юридическое образование
законченное высшее

 

Не сочтите за нравоучение.


  • 1

#14 Cyclops

Cyclops
  • Старожил
  • 1364 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 21 May 2014 - 18:41

10/10 по шкале вежливости.

10/10 по шкале копирастии.

10/10 по информативности.

Итоговый бал: 10

«Корн, вы такой корн» © spmc56

 

P.S. Я таки осмелюсь немного дискредитировать ресурс - при должной осмотрительности ничего вам не будет. Банально не найдут ответчика. Правоохранители такой мелочевкой заморачиваться тоже не будут.


  • 0

#15 Саймон

Саймон
  • ЮрКлубовец
  • 107 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 21 May 2014 - 18:56

Возможно Вас удивит, но я действительно пишу здесь, и не только здесь, только то, что думаю, и высказываю именно то мнение по обсуждаемому вопросу, которого придерживаюсь.

Ну почему же удивит? Это абсолютно нормально. Просто, задавая вопрос про "подписаться под собственным мнением перед клиентом в заключении" предполагается, что под всеми мыслями, что на форумах пишите вы, подписаться перед клиентом вы можете ваапче без промедления. Поэтому ваша фраза из другой темы:

В свое время так же писал, в том числе и на форуме, про договор авторского заказа между юриками. В последствии осознал, и раскаялся в злокозненном заблуждении.

... наводит на м-мысли

 

Подобный ответ ТС мог получить на любом междусобойчике, где люди собрались просто попизд@ть за жысть.

Подобный ответ был обоснован. Ежели в социальных сетях воспроизводить музыку и фильмы для личных целей, какова вероятность привлечения к реальной ответственности? Понятно, что 99,9% пользователей можно именовать "пиратами", но почему нужно императивно считать, что этого делать никак нельзя даже если очень хочется?

Музыку с флэшки с друзьями в машине на остановке очень громко тоже категорически нельзя слушать? Ведь все авторы непременно бдят!

 

Что касается отслеживают или нет. Есть правообладатели, которые действительно отслеживают. У Вас есть гарантия, что на территории России (не рашки) права никому не принадлежат?

Да при чём тут принадлежат или нет? Всё дело в вероятности предъявления претензий. Или вы, как юрист, непременно дававший клятву соблюдать закон, никогда в жизни этот закон не нарушали? Вы же, наверное, как юрист, разделяете то, что можно нарушать, а чего нарушать не стоит?

 

Ну а привлечение к ответственности, буде у правообладателя возникнет такое желание, вопрос техники.

Конечно, не заставляю терять время, korn, но ей-ей, безумно интересно, как правообладатель выиграет суд у ТС, который соберёт с "нуждающихся" денег, записав их фамилии на коленке, закажет перевод у какого-нибудь частного переводчка (возможно без договра), потом отсканирует перевод в библиотеке своего института и затем со своего электронного ящика направит этот перевод "нуждающимся". :dntknw: Ну вот готов даже заплатить за подобное судебное решение! :good:

 

Странно, что подобные банальности приходится разжевывать человеку, у которого Цитата Юридическое образование законченное высшее

Ой, ну это уже вообще детский сад пошёл. Тут многим на это указывают, мол раз написал, что закончил юридических вуз, то значит от налогового права до международного частного всё должно от зубов отскакивать.

Готов стыдливо удалить эту надпись. Просто надпись гласит лишь то, что такое образование есть. Эта не надпись "Юрист-профессионал! Знаю ответ на любой вопрос!".

Вообщем, korn, это замечание истинного профессионала! :mosk: Восхищаюсь вами!

 

Не сочтите за нравоучение.

Ни в коем случае, korn. Принимаю, как должное. У вас же высшее юридическое! :new_russian:


  • -1

#16 Cyclops

Cyclops
  • Старожил
  • 1364 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 21 May 2014 - 18:59

 

 

наводит на м-мысли

З-з-ря.


  • 0

#17 aston

aston
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 7 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 22 May 2014 - 15:34

есть гарантия, что на территории России (не рашки) права никому не принадлежат?

Думаю, что 99,9 права в России никому не принадлежат, иначе давно б перевели уже... текст старый довольно, на западе переиздается с завидной регулярностью, а у нас пусто... Проблема в том, что деньги хотели собирать на профильном ресурсе (там народу интересующегося больше), куда западный правообладатель как раз заглянуть может.

 

А что вообще формально может сделать правообладатель, если такое увидит ? Запретить ? Ведь ущерба-то ему вроде как никакого не наносится... И думаю даже многие из тех, кто получит перевод, купит при этом оригинал - так что даже лучше для правообладателя.
 


  • 0

#18 Не леди

Не леди
  • Старожил
  • 4310 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 22 May 2014 - 22:58



Думаю, что 99,9 права в России никому не принадлежат

Поговорка русская:"Индюк тоже думал, да в суп попал".

aston, я вам так скажу...На форуме юристов не принято учить как нужно нарушать чужие права и не принято поддерживать тех, кто желает получить консультацию, как бы ему права нарушить и выйти сухим из воды. Также тут не учат как правильно действовать в обход закона, чтобы как тот индюк в суд суп не попать.

"Боишься - не делай. Делаешь - не бойся." Но будь готов к ответственности" *добавила мудрая Неледи*))

Расставленные мною в теме плюсы и минусы отражают мою позицию по данному вопросу.

*кланяется*


  • 0

#19 aston

aston
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 7 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 May 2014 - 10:40

"Боишься - не делай. Делаешь - не бойся."

Дык эть вопрос в том - что может быть зря боишься... :) и на самом деле ничего "криминального" и нет. Из ответов я понял, что юридически вроде как нельзя (хотя почитав форум я ужаснулся сколько всего нельзя юридически - одна тема о незаконности ларьков по сканированию книжек чего стоит)... фактически пока понимания нет - ведь по идее (я не юрист могу ошибаться) чтобы попасть под какие-то санкции нужно нанести ущерб, а какой тут будет нанесен ущерб, и как его измерить я пока не понимаю. В России права никому не принадлежат -> Российским правообладателям никакого ущерба нанесено не будет. Будет ли нанесен ущерб зарубежному правообладателю ? Прав он в Россию никому не давал и не продавал, оффициально на территории России не издается и не продается. т.е. никакого дохода с территории России официально не имеет -> ему ущерба вроде тоже не наносится, даже если учесть, что перевод приравнивается к оригиналу. При этом получив перевод многие будут покупать оригинал потому как этот текст только часть комплекса (читай мануал) который продается на западе.


  • 0

#20 Не леди

Не леди
  • Старожил
  • 4310 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 May 2014 - 11:46

чтобы попасть под какие-то санкции нужно нанести ущерб

Это не так.

 

В России права никому не принадлежат

Это тоже заблуждение.


  • 0

#21 aston

aston
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 7 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 May 2014 - 12:21

Это тоже заблуждение.

А разве наличие у кого-то прав на территории РФ что-то меняет с правовой точки зрения ?


  • 0

#22 Не леди

Не леди
  • Старожил
  • 4310 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 23 May 2014 - 13:22

А разве наличие у кого-то прав на территории РФ что-то меняет с правовой точки зрения ?

"Твоя моя не понимай". Извините.

Читайте Бернскую конвенцию.


  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных