Часть защищённой словестной или изобразительной марки даже тогда учитывается при определении наличия риска введения в заблуждение при пользовании товаром или услугой, когда речь идёт о товаре покупаемом в основном «по виду». Решение BPatG 26W(pat) 22/09
Истец – владелец зарегистрированной марки „ABSOLUT“ для водки, использование которой предназначено для известной во всём мире марки спиртного напитка. Протест был направлен в отношении использования цветной словестно-изобразительной марки „ABSOLUT“ зарегистрированной для использования в отношении (и обозначении) пива, алкогольных напитков, минеральной воды, фруктовых напитков, сиропов и других полуфабрикатов для приготовления напитков, коктейлей и обслуживания посетителей.
После различных решений местных судов решение по делу должно было быть принято Федеральным Патентным Судом Германии (BPatG).
Протест был признан судом как обоснованный и определяющий наличие риска введения в заблуждение при пользовании товаром или услугой. Аргументацией в поддержку протеста был выдвинут признанный покупательный принцип потребителя «покупка по виду». Цветовое различие или вид подачи названия в таком случае имеет второстепенное значение. При этом наличие другого напитка или полуфабриката предлагаемого более «молодой» маркой в том же сегменте на ряду с известным и сложившимся мнением потребителя о водке с тем же названием – увиличивает риск ошибки и «перепутывания» при выборе желаемого напитка. Кроме того нахождение одного и того же названия напитка в ресторанной карте в разных разделах напитков или даже вывески с названием заведения – повышает вероятность неверной интерпретации при «обслуживании посетителей».
Это решение потдверждает ранее признанные принципы наличия риска при использовании подобных частей словестной или изобразительной марки, обуславливающие т.н. коллизию марок. Как ранее так и сейчас не рекомендуется использование чрезвычайно известных марок или их частей для интеграции в новое название и его регистрацию как марки, хотя конечно же только конкретный случай использования может определить наличие коллизионных ситуаций.
|
||
|
- Конференция ЮрКлуба
- → Просмотр профиля: Темы: vithaupt
Статистика
- Группа: ЮрКлубовец-кандидат
- Сообщений: 52
- Просмотров: 2812
- Возраст: 53 лет
- День рождения: Декабрь 7, 1971
-
Пол
Не указал
-
Город
Ганновер, Германия
-
Интересы
Мы заинтересованы в практической поддержке и защите прав компаний и частных лиц из СНГ, находящихся в правовых отношениях с немецкими партнёрами, клиентами или государственными ведомствами или планирующих свой выход на немецкий рынок.<br /><br />Юристам, юридическим или консалтинговым компаниям и практикующим адвокатам из СНГ предлагаем рассмотрение сотрудничества и двустороннее расширение спектра услуг, то есть для Ваших клиентов - всё по германскому и европейскому праву (с нашей стороны), a для немецких клиентов - всё по праву Вашей страны (возможно с Вашей стороны).<br /><br />Немецкое: Торговое, Корпоративное, Договорное, Гражданское, Общественное, Авторское и Патентное право; вопросам регистрации марок, Банковское, Семейное, Наследственное, Жилищное, Медицинское право, Защита прав потребителя, Права иностранцев в Германии, Право информационных технологий, Взыскание долгов.
Дополнительная информация
-
Телефон
049-511-1613948
-
Юридическое образование
законченное высшее
0
Обычный
Инструменты
Последние посетители
Мои темы
Абсолютно это и не „ABSOLUT“
04 July 2010 - 17:51
Уважаемые российские коллеги
08 June 2010 - 19:51
буду очень благодарен за корректировки и критику русского текста содержания (см.приложение).
Указания на не верно использованные русские правовые термины, понятия, безсвязные или бессмысленные, непонятные российскому юристу сочетания терминов, а так же насмешки, подколки и т.д. - приветствуются !!! (с цитатой страницы и строки)
Указания на не верно использованные русские правовые термины, понятия, безсвязные или бессмысленные, непонятные российскому юристу сочетания терминов, а так же насмешки, подколки и т.д. - приветствуются !!! (с цитатой страницы и строки)
Уважаемые российские коллеги
06 June 2010 - 15:54
нормы регулируют получение и определяют значение применяемой на российском рынке труда профессии / или рода занятия под названием "Коуч".
Благодарю за ссылки, разъяснения ко всему с названием "Коуч"
С уважением
V.Haupt & Partner
Благодарю за ссылки, разъяснения ко всему с названием "Коуч"
С уважением
V.Haupt & Partner
Банковское, кредитное, фин. право Германии и ЕС
31 May 2010 - 15:54
Буду очень благодарен за корректировки и критику русского текста содержания (см.приложение).
Указания на не верно использованные русские правовые термины, понятия, безсвязные или бессмысленные, непонятные российскому юристу сочетания терминов, а так же насмешки, подколки и т.д. - приветствуются !!! (с цитатой страницы и строки )
Указания на не верно использованные русские правовые термины, понятия, безсвязные или бессмысленные, непонятные российскому юристу сочетания терминов, а так же насмешки, подколки и т.д. - приветствуются !!! (с цитатой страницы и строки )
В Германии: немецкий русскоговорящий адвокат
29 May 2010 - 23:06
вопросы по немецкому Торговому, Корпоративному, Договорному, Гражданскому, Авторскому, Жилищному Банковскому праву, Защиты прав потребителя, Права иностранцев в Германии, Право информационных технологий, Взыскание долгов.и др.
- Конференция ЮрКлуба
- → Просмотр профиля: Темы: vithaupt
- Политика Конфиденциальности
- Правила конференции ·