Добрый день.
Тоже возник вопрос по заверительной надписи на доверенности от кипрской компании.
Как и у LOV0316, в штапме Certifying Officer указано, что он удостоверяет только подписи и не несет ответственности за содержание доверенности ("I cetify only the signatures which appears on document and assume no responsibiity for the content of this document"). Пройдет ли такая доверенность для регистрации?
Сама доверенность оформлена в двуязычном варианте. Заверительные надписи и апостиль - на английском. Надо ли делать нотариально заверенный перевод заверительных надписей и апостиля для подачи доверенности на регистрацию? И если надо, возможно ли сделать перевод только надписей и апостиля, т.к. сама доверенность двуязычная?
Если кто-нибудь сталкивался с такими ситуациями - буду признателен за помощь.