Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Warranty of a Diminishing Character...


Сообщений в теме: 36

#1 Stan

Stan

    Инквизитор

  • Partner
  • 1788 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 11:34

The warranty is 12 months from the date of delivery for "product-1". The warranty is of a diminishing character. Every month it will decrease with 1/12 untill it totally collapses after 12 months. The warranty is 60 months from the date of delivery for "product-2". The warranty is of a diminishing character. Every month it will decrease with 1/60 untill it totally collapses after 60 months.

Кто мне скажет, что это значит и откуда вообще ноги растут у термина "уменьшающаяся гарантия"?

Вариантов пока два:

- уменьшается размер ответственности по гарантии (но это бред, потому что предметом гарантийного обязательства по идее является восстановление работоспособности вещи за счет продавца),

- уменьшается срок гарантии (и дело все-таки в особом голландском климате, который позволил изобрести формулировку вида "годичная гарантия сокращается на 1/12 за каждый истекший месяц").

Сообщение отредактировал Stan: 25 July 2008 - 11:35

  • 0

#2 Alex001

Alex001

    Группа: Крови на рукаве

  • продвинутый
  • 878 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 11:46

Гы. Голландский договор = индийский код? :D

Честно говоря, не знаю голландского права. Может, у них так и должно быть сформулировано, что каждый месяц гарантия, данная на год с момента отгруза, будет меньше на месяц?)))

Сообщение отредактировал Alex001: 25 July 2008 - 12:14

  • 0

#3 Smertch

Smertch

    пан доцент

  • Модераторы
  • 11326 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 11:52

Срок службы у товаров 1 и 2 какой? Уж шибко амортизацию напоминает :D
  • 0

#4 Сатир

Сатир

    Юрист-металлист

  • Старожил
  • 7530 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 12:08

Если я правильно понял, что "Гарантия на 12 месяцев уменьшается каждый месяц на 1/12", то это что-то странное. То же самое, что написать "каждый день срок аренды уменьшается на один день".
  • 0

#5 Stan

Stan

    Инквизитор

  • Partner
  • 1788 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 12:18

Smertch, срок службы превышает эти гарантийные сроки. Думаю раз в пять, хотя специально не уточнял.

Сатир, правильно. В этом и вопрос: зачем это в договоре.
  • 0

#6 Smertch

Smertch

    пан доцент

  • Модераторы
  • 11326 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 12:54

Stan

Smertch, срок службы превышает эти гарантийные сроки. Думаю раз в пять, хотя специально не уточнял.

тогда, думаю, первый вариант

- уменьшается размер ответственности по гарантии (но это бред, потому что предметом гарантийного обязательства по идее является восстановление работоспособности вещи за счет продавца),

отпадает


Добавлено в [mergetime]1216968873[/mergetime]
а там warranty-то точно в смысле гарантии качества?
  • 0

#7 Alex001

Alex001

    Группа: Крови на рукаве

  • продвинутый
  • 878 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 13:06

Тьфу. Пятничный тупняк напал на меня. Только что сформулировал фразу из первого поста ещё раз. Пристыженный сам собой удалил всё нафиг :D

Сообщение отредактировал Alex001: 25 July 2008 - 13:24

  • 0

#8 Stan

Stan

    Инквизитор

  • Partner
  • 1788 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 13:26

Smertch, точно.

2.1. The quality of the above named Goods meets the technical specifications of the manufacturer...

2.2. The warranty is 12 months...

2.3. This guarantee applies to all deficiencies or non-conformities that can be determined by the Seller in his workshops. It is limited to the repair or replacement of the defective components at his expense, excluding working hours and all indirect and immaterial damage as there are loss of productivity and revenue. This article does not apply to:
- the maintenance work, 
- small and normal repairs, 
- delivery of wearing parts, 
- defects caused by improper use or the neglect of maintenance of the “goods”.

Добавлено в [mergetime]1216970819[/mergetime]
Alex001, ))
  • 0

#9 Smertch

Smertch

    пан доцент

  • Модераторы
  • 11326 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 13:52

Stan

2.2. The warranty is 12 months...

2.3. This guarantee

:D
  • 0

#10 Alex001

Alex001

    Группа: Крови на рукаве

  • продвинутый
  • 878 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 14:04

А можно полный текст? Может, что яснее станет.
  • 0

#11 Jeik

Jeik
  • продвинутый
  • 542 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 14:14

они написали что каждый месяц срок гарантии уменьшается на месяц и по истечении 12 месяцев гарантия полностью прекращается (расшифровка что такое гарантия 12 месяцев, то есть эти 12 месяцев не вечные а тикают, гы).

Добавлено в [mergetime]1216973569[/mergetime]
Every month it will decrease with 1/12 untill it totally collapses after 12 months.

Каждый месяц гарантия будет уменьшаться на 1/12 до тех пор пока полностью не прекратится после 12 месяцев (с момента начала течения срока гарантии).

Добавлено в [mergetime]1216973684[/mergetime]
это м.б. связано с налогами (гарантия - услуга, если она 12 месяцев стоимость и налоги одна, если 11 - стоимость и налоги другая...).
  • 0

#12 Stan

Stan

    Инквизитор

  • Partner
  • 1788 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 14:26

Smertch,

2.2. The warranty is 12 months...

Цитата
2.3. This guarantee
confused.gif


Да-а? А "immaterial damage", значит, не смущает? )

Добавлено в [mergetime]1216974386[/mergetime]

гарантия - услуга, если она 12 месяцев стоимость и налоги одна, если 11 - стоимость и налоги другая...

Какая голландская логика... )

SDF, в 2.3 все написано.
  • 0

#13 Хочуимогу

Хочуимогу
  • ЮрКлубовец
  • 206 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 25 July 2008 - 18:24

По моему необходимо понимать о каком Товаре идет речь.
Каким образом оформлена гарантия - в тексте соглашения или отдельным документом.
ну и конечно необходимо ознакомится со всем документом.

Иначе мы говорим непонятно о чем.
  • 0

#14 vennen

vennen
  • продвинутый
  • 488 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 July 2008 - 02:53

Guarantee, surety, warranty - это синонимы. Уменьшение на 1/12 и на 1/60 каждый месяц означает, что через месяц гарантия у вас будет не 12 месяцев, а 11 месяцев. То есть уменьшается срок.
  • 0

#15 Smertch

Smertch

    пан доцент

  • Модераторы
  • 11326 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 July 2008 - 21:24

vennen

Уменьшение на 1/12 и на 1/60 каждый месяц означает, что через месяц гарантия у вас будет не 12 месяцев, а 11 месяцев. То есть уменьшается срок.

Какой смысл это писать, если указан момент, с которого начинается течение этого срока?
  • 0

#16 Stan

Stan

    Инквизитор

  • Partner
  • 1788 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 July 2008 - 21:42

Smertch, что еще интереснее: какой смысл был бы это писать, если бы момент начала течения срока не был указан? )

SDF, трава у Вас хорошая, но смысл Вами написанного от меня ускользает также как смысл написанного голландцами.

По моему необходимо понимать о каком Товаре идет речь.

Не обязательно. Но если очень нужно, то считайте что это фрезерные и токарные станки.

Каким образом оформлена гарантия - в тексте соглашения или отдельным документом.

А циферки 2.1, 2.2, 2.3 на мысль не наводят?

ну и конечно необходимо ознакомится со всем документом.

Не нужно. Заурядный контракт на поставку станков.

Пока для меня смысл остается столь же туманным, сколь и в начале. За неимением лучшего приходится склониться к мысли о том, что автор контракта зачем-то расписал механизм течения срока: уменьшается на месяц каждый месяц.
  • 0

#17 vennen

vennen
  • продвинутый
  • 488 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 July 2008 - 18:12

Разговаривал с голландскими юристами, они сами понять не могут, что хотел сказать чувак в вашем контракте
  • 0

#18 Lesiki

Lesiki

    Блондинко!

  • Старожил
  • 3164 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 July 2008 - 19:12

читаю я вот вашу темку и понимаю, что надо опять учить английский :D :D
  • 0

#19 vennen

vennen
  • продвинутый
  • 488 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 July 2008 - 19:35

Аглицкий завсегда нужОн. :D

I strongly recommend you to learn English as hard as possible. :D
  • 0

#20 Lesiki

Lesiki

    Блондинко!

  • Старожил
  • 3164 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 July 2008 - 23:25

Аглицкий завсегда нужОн.

хто бы спорил... он как бы и есть... уже... дай Бог памяти.......... 16 лет его периодически мучу( :) :) :) )... только что посчитала... сама в шоке :D и толку что то мало... :D
  • 0

#21 IAY

IAY
  • Partner
  • 3682 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 July 2008 - 00:08

ИМХО, язык не нужно изучать, его надо использовать. Надо:

1) Читать fiction, причем регулярно.
2) Слушать BBC WS. В Москве на средних волнах 1260, когда там не вещают на русском.

Игорь
  • 0

#22 belfast

belfast
  • Новенький
  • 77 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 July 2008 - 08:15

Jeik все верно написал. Именно это имеется в виду. Т.е. гарантия 12 месяцев, по истечении 1 месяца, гарантия составляет 11 месяцев и т.д.

Терминология смущает немного.
  • 0

#23 Stan

Stan

    Инквизитор

  • Partner
  • 1788 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 July 2008 - 18:40

Голландцы исправили в контракте. Теперь это выглядит так:

Гарантия сокращающаяся таким образом: первый год 100%, второй год 80%, третий год 60%, четвёртый год 40% и пятый год 20%

Ну что они :D
  • 0

#24 Alex001

Alex001

    Группа: Крови на рукаве

  • продвинутый
  • 878 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 July 2008 - 18:49

Вот теперь вообще ничего не понятно. Может, трудности перевода с голландского?
  • 0

#25 Stan

Stan

    Инквизитор

  • Partner
  • 1788 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 July 2008 - 21:45

SDF, Вы можете мне объяснить чем отличается 5-летняя гарантия от уменьшающейся пятилетней гарантии?
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных