Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Фирменное наименование содержит официальное наименование страны


Сообщений в теме: 100

#1 ВладимирD

ВладимирD

    нижняя подсветка вкл

  • Админ
  • 18529 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 December 2011 - 18:32

Получили отказ в регистрации изменения наименования ооошки в связи с тем, что фирменное наименование содержит официальное наименование инстранного государства.
Теперь вот сидим и думаем, как извернуться, чтобы и наменование звучало близко к наименованию района Москвы... Мыли крутятся вокруг "Китайгородский", но и название незвучное (а надо шоб...), и опять можно получить тупой отказ, т.к. регистратору может показаться, что тут производное от того же наименования слово...
Понимаю, что тема на стыке разделов, поэтому к любому переносу отнесусь с пониманием. ;)
  • 0

#2 кум Тыква

кум Тыква
  • продвинутый
  • 657 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 December 2011 - 20:48

пан, а для ваших целей принципиально именно наименование ооошки с "китай-городом"? имхо, товарный знак, включающий слова "китай-город", будет существенно проще зарегистрировать...
  • 0

#3 ВладимирD

ВладимирD

    нижняя подсветка вкл

  • Админ
  • 18529 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 14:12

имхо, товарный знак, включающий слова "китай-город", будет существенно проще зарегистрировать...

Ну во-первых, насчет проще большие сомнения, а во-вторых, тз регится от полугода в самом наипрекраснейшем случае... Да и другие нюансы тут...
  • 0

#4 Не леди

Не леди
  • Старожил
  • 4310 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 14:17

"Кит-айгород"))
  • 0

#5 Alxhom

Alxhom

    атэц-гираин

  • Старожил
  • 10517 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 14:26

Теперь вот сидим и думаем, как извернуться, чтобы и наменование звучало близко к наименованию района Москвы...

Что-то мне кажется, что в данном случае проще в суд сходить, не? Это ж дебилизм...
  • 1

#6 Не леди

Не леди
  • Старожил
  • 4310 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 14:35

Alxhom,

Это ж дебилизм...

Ну кагбе дебилизм-недебилизм, а ст. 1473 п. 4
В фирменное наименование юридического лица не могут включаться:
1) полные или сокращенные официальные наименования Российской Федерации, иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований.
  • 0

#7 Alxhom

Alxhom

    атэц-гираин

  • Старожил
  • 10517 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 14:40

Ну кагбе дебилизм-недебилизм, а ст. 1473 п. 4

Сударыня, я в курсе, что Вы не из Москвы, да...

http://moscowstories.ru/kitaygorod/
  • 0

#8 Не леди

Не леди
  • Старожил
  • 4310 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 14:42

Alxhom,

Сударыня, я в курсе, что Вы не из Москвы

А в Москве свой-персональный ГК? Спасибо, буду знать, ага.
  • 0

#9 Alxhom

Alxhom

    атэц-гираин

  • Старожил
  • 10517 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 14:44

А в Москве свой-персональный ГК?

В Москве свой персональный Китай-город... Никакого отношения к Китаю не имеющий :hi:
  • 3

#10 ВладимирD

ВладимирD

    нижняя подсветка вкл

  • Админ
  • 18529 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 15:09

Это ж дебилизм...

Формально - нет.

В фирменное наименование юридического лица не могут включаться:
1) полные или сокращенные официальные наименования Российской Федерации, иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований.

И Китай-город. Тут, как видишь, не производное слово (как, например, было бы в случае с "Китайгородский"), а в чистом виде официальное наименование страны. Я б пошел в суд, если бы был уверен в том, что выиграю, но тут ИМХО ляп законодателя...
  • 0

#11 Alxhom

Alxhom

    атэц-гираин

  • Старожил
  • 10517 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 15:32

И Китай-город. Тут, как видишь, не производное слово (как, например, было бы в случае с "Китайгородский"), а в чистом виде официальное наименование страны. Я б пошел в суд, если бы был уверен в том, что выиграю, но тут ИМХО ляп законодателя...

Дефис (нем. Divis, от лат. divisio — разделение, расчленение), короткая горизонтальная черта, употребляемая без пробела в некоторых типах слов и словосочетаний. В словах Д. присоединяет частицы: русское "что-то", французское celui-ci; префиксы: русское "по-прежнему"; корни сложных слов: русское "тёмно-красный", английское baby-talk — "детская речь". Словосочетания с Д., как правило, являются одним членом предложения: русское "Дюма-отец", английское good-for-nothing — "негодник". Д. употребляется также как знак переноса и как знак сокращения, например "б-ка", "с.-х".


Вывод: Китай-город это не два слова, а одно. Соответственно, говорить о том, что в наименовании содержится название государства, неправомерно. Более того, официальным наименованием Китая является Китайская народная республика или КНР. Как-то так...
  • 2

#12 Практикант

Практикант

    "... ни жалости, ни страха, ни любви"

  • Partner
  • 2653 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 15:32

И Китай-город

"Китайгородская"(с) - никак?
  • 0

#13 Alxhom

Alxhom

    атэц-гираин

  • Старожил
  • 10517 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 15:34

И как же живут бедные мясозаводы, производящие корейку и обувные фабрики, производящие вьетнамки... Ума не приложу...

Сообщение отредактировал Alxhom: 27 December 2011 - 15:59

  • 1

#14 Mr. Link

Mr. Link
  • Старожил
  • 1267 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 15:40

ВладимирD, судя по информации в ЕГРЮЛ таких Китай-городов целая туча.
Может имеет смысл еще раз податься на регистрацию. Другой специалист - другое мнение.

Ну или на худой конец зарегиться где-нибудь в подмосковье (там они менее продвинутые), а дальше поменять адрес и переехать в моску. Думаю, что при регистрации смены адреса, смотреть на наименование ИФНС не будет.
  • 1

#15 ВладимирD

ВладимирD

    нижняя подсветка вкл

  • Админ
  • 18529 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 15:56

Вывод: Китай-город это не два слова, а одно. Соответственно, говорить о том, что в наименовании содержится название государства, неправомерно.

Угу, и в слове "Китай-страна" тоже не содержится...

Более того, официальным наименованием Китая является Китайская народная республика или КНР. Как-то так...

Не так. См. п. 156 Общероссийского классификатора стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004-97) 025-2001 (ОКСМ)

"Китайгородская"(с) - никак?

Для ТЦ - не очень...

судя по информации в ЕГРЮЛ таких Китай-городов целая туча.
Может имеет смысл еще раз податься на регистрацию. Другой специалист - другое мнение.

Угу, только созданы они все до вступления в силу четвертой части ГК...

Ну или на худой конец зарегиться где-нибудь в подмосковье (там они менее продвинутые), а дальше поменять адрес и переехать в моску. Думаю, что при регистрации смены адреса, смотреть на наименование ИФНС не будет.

Да ну нафиг, сперва менять адрес туда, потом сюда, две налоговых проверки...

Сообщение отредактировал Alxhom: 27 December 2011 - 15:59

  • 0

#16 Alxhom

Alxhom

    атэц-гираин

  • Старожил
  • 10517 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 16:01

Угу, и в слове "Китай-страна" тоже не содержится...

нет такого слова...

Не так. См. п. 156 Общероссийского классификатора стран мира OK

умгу... официальное наименование иностранного государства определяется нашим классификатором :laugh:

да не, если проще отдаться, то что спорить...
  • 0

#17 kuropatka

kuropatka

    подшишечник

  • Partner
  • 21327 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 16:10

сперва менять адрес туда, потом сюда, две налоговых проверки...

Каких проверки? По свежесозданной конторе? Не смешите...
  • 0

#18 ВладимирD

ВладимирD

    нижняя подсветка вкл

  • Админ
  • 18529 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 16:12

нет такого слова...

нет такого слова...

т.е. такое название будет состоять из двух слов? или как?

умгу... официальное наименование иностранного государства определяется нашим классификатором

А чем оно должно определяться по-твоему? Китайцы должны на каждом языке свое название официальное придумать и официально донести до каждой страны мира?

да не, если проще отдаться, то что спорить...

да чо ты сразу отдаться, не отдаться... тема интересная, а чего потом с этим делать - другой вопрос

Каких проверки? По свежесозданной конторе? Не смешите...

А кто говорил про свежесозданную?
  • 0

#19 Alxhom

Alxhom

    атэц-гираин

  • Старожил
  • 10517 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 16:19

т.е. такое название будет состоять из двух слов? или как?

т.е. отказ будет возможно правомерен, ибо в слове Китай-хренотень ты используешь название страны. А слово Китай-город имеет самостоятельное значение никакого отношения к Китаю не имеющее.
Я уже привел пример с корейкой и вьетнамками... Можно еще привести пример: ООО "Прокисшая сметана"...

А чем оно должно определяться по-твоему?

Ну... Конституцией наверно... В переводе, естественно... Но никак не творением статистиков.

да чо ты сразу отдаться, не отдаться... тема интересная, а чего потом с этим делать - другой вопрос

Ну раз интересная, то и раскрутить ее интересно. Вот так и воюют интерес и правосознание с чиновничьей глупостью. Можно отдаться, а можно доказать правоту, тем более, что доводы в твою пользу достаточно весомые, имхо. А то так бы до сих пор "старым" директором подписывались бы...
  • 0

#20 Не леди

Не леди
  • Старожил
  • 4310 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 16:31

ВладимирD,
Исходя из того, что в БД зарегенных ТЗ имеется такой знак как № 351985
можно предположить, что стоит попробовать зарегить аналогичный или сходный ТЗ для услуг 36 класса МКТУ (рискну предположить, что даже "Китай-город" возможно зарегить) - "сдача в аренду недвижимого имущества" (для ТЦ). Можно попробовать "купить" знак у этого омского правообладателя для возможно интересующих вас услуг 35 класса...
Да и в принципе почему бы не попробовать "в суд сходить"?
  • 0

#21 ВладимирD

ВладимирD

    нижняя подсветка вкл

  • Админ
  • 18529 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 16:34

Ну... Конституцией наверно... В переводе, естественно...

Опа... И как же переводится Китай с китайского на русский? :laugh:

Но никак не творением статистиков.

Ну они не так просто старались, там же и переводчики были и еще много кого

ОКСМ гармонизирован с Международным стандартом ИСО 3166-97 "Коды для представления наименований стран", разработанным Международной организацией по стандартизации (ИСО), и Межгосударственным классификатором стран мира MK (ИСО 3166) 004-97.
ОКСМ предназначен для идентификации стран мира и используется в процессе обмена информацией при решении задач международных экономических, научных, культурных, спортивных связей и т.д.

В общем, вопрос простой: какое, по-твоему, официальное наименование Китая на русском (и есть ли оно вообще, мож мы должны только на китайском их страну называть, а все остальное - наши происки...)?

Я уже привел пример с корейкой и вьетнамками...

Я правда так и не понял, нафига... Наименования юрлиц такие есть? Свежие? Или до них просто налоговики еще не добрались? :laugh: А чего, практики такой (на тему принудительной смены наименования) полно.
  • 0

#22 Alxhom

Alxhom

    атэц-гираин

  • Старожил
  • 10517 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 16:45

И как же переводится Китай с китайского на русский?

Я уже его привел. Китайская народная республика. 中华人民共和国 фигурирует во всех документах и нигде ты не найдешь 中国, что и можно было бы обозначить как Китай.

Я правда так и не понял, нафига...

Володя, не тупи, пожалуйста. Я думаю, ты таки понял, что я тебе говорил о том, что наличие в неком слове омонимов названий государств не делает это слово производным от них.

Сообщение отредактировал Alxhom: 27 December 2011 - 16:49

  • 0

#23 ВладимирD

ВладимирD

    нижняя подсветка вкл

  • Админ
  • 18529 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 17:05

Я уже его привел. Китайская народная республика.

А откуда ты это взял? Я худо-бедно на нпа сослался, а ты как-то безапелляционно...

Володя, не тупи, пожалуйста.

В карпаративке? Не могу... :laugh:

Я думаю, ты таки понял, что я тебе говорил о том, что наличие в неком слове омонимов названий государств не делает это слово производным от них.

А ты не уловил мою мысль (короче: не тупи :D ). Слово не является производным (это всем понятно), но это слово содержит в себе, в полном объеме, наименование государства. Про ООО "Прокисшая сметана", конечно, здорово, только в судах заявления аля "че ты мне паришь? все покупают и пьют! вон возле магазина - пойдем покажу!" не очень-то прокатывают. Наименование страны в названии есть? Есть. А одно слово или два - какая разница?

中华人民共和国 фигурирует во всех документах и нигде ты не найдешь 中国, что и можно было бы обозначить как Китай.

Ты и в конституции Китая смотрел?

Начало их конституции мне понравилось:

ВВЕДЕНИЕ


Китай — одно из государств мира с самой древней историей. Народы всех национальностей Китая совместными усилиями создали блестящую культуру, имеют славные революционные традиции.

;) Да и дальше тоже неплохо...

Статья 32. Китайская Народная Республика охраняет законные права и интересы иностранцев, находящихся в Китае; находящиеся в Китае иностранцы должны соблюдать законы Китайской Народной Республики.


  • 0

#24 Alxhom

Alxhom

    атэц-гираин

  • Старожил
  • 10517 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 17:12

Ты и в конституции Китая смотрел?

да, блин...

Наименование страны в названии есть? Есть.

Нет.
  • 0

#25 ВладимирD

ВладимирD

    нижняя подсветка вкл

  • Админ
  • 18529 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 December 2011 - 17:22

да, блин...

Т.е. тот перевод, что я процитировал, не является точным? Нет, я серьезно. Выходит, что классификатор содержит неверную информацию, да и вообще Китай - это не Китай, а Китайская народная республика...
  • 0