Какая-то беспросветная дурость.— Просто, если вдруг возникает конфликтный вопрос, относится ли то или иное слово к нормам русского языка как государственного, чиновникам рекомендовано обращаться к словарям из этого перечня, — пояснил директор департамента.
Правда, какой смысл представителям властей обращаться к этим словарям, если для школьников, студентов и дикторов нормы остаются старыми? К тому же наши чиновники и без того любят побеседовать на «правильном» языке.
|
|
||
|
|
||
Официальный русский язык
#26
Отправлено 08 September 2009 - 13:39
#27
Отправлено 10 September 2009 - 13:51
Забавно конечно но, что все в кофе уперлись, чиновники так часто его в официальном языке используют?)))
#28
Отправлено 13 September 2009 - 04:19
#29
Отправлено 13 September 2009 - 08:19
Я, возможно, ошибочно понял эту формулу так, что в государстве начинает осуществляться процесс формирования новояза для государственных нужд...
Боюсь, что именно "государственными" нуждами здесь и не пахнет.
Ну, какая-такая была неотложная нужда в срочном порядке закреплять в виде НПА всю эту безграмотность? Или нашим законотворцам уже совсем заняться нечем? Поважнее законы годами маринуются, а тут и словарей новых быстренько настрогали, и бумажку нужную сочинили.
Однако, чья-то "нужда" безусловно была. Но... только чья и какая.
Вот это, по-моему самое интересное.
#30
Отправлено 22 September 2009 - 22:00
#31
Отправлено 21 October 2009 - 19:46
news.mail.ruКакого рода кофе, определит словарь 2015 года
16:56 «Вести.Ru»
В 2010 году министерство образования и науки выпустит комплексный нормативный словарь современного русского языка, предназначенный для широкого использования. Об этом сообщил декан филологического факультета Санкт-Петербургского госуниверситета (СПбГУ) Сергей Богданов.
Выступая на межведомственной комиссии по русскому языку в качестве докладчика по теме «Разработка научно-практического комментария к Федеральному закону “О государственном языке Российской Федерации”, он уточнил, что словарь разрабатывается по заказу Минобрнауки, и в его создании принимает участие СПбГУ.
Новый словарь, в отличие от обычных, по словам декана Санкт-Петербургского государственного университета, станет более “энциклопедичным”. В частности, в него до конца года планируется включить 15 тысяч словарных статей, а в окончательный вариант войдут около 25 тысяч словарных статей.
“Общее количество специалистов, занятых в его разработке, достигает 100 человек, из них над разработкой статей работают около 40 энциклопедистов”, — сказал декан СПбГУ.
В окончательный проект словаря войдет множество религиозных терминов, для этого задействованы представители всех крупных религиозных конфессий, исповедуемых в России. В качестве примера декан СПбГУ привел слово “обет”. “К словам о том, что это одна из форм обещания религиозного отречения, добавлена статья о значении православия в России”, — заметил он. “В этом словаре много православной лексики, а в третьем издании, которое появится в декабре, будут представлены слова из других конфессий”, — отметил Сергей Богданов .
Он также сообщил, что в новый комплексный словарь русского языка войдет множество новых слов, связанных с экономикой, компьютерными технологиями, медициной, наукой, транскрипция иностранных слов. Изменения связаны с уменьшением количества фиксируемых в словаре вариантов написания слов на основе наблюдений за статистическими данными в постоянно пополняемом “электронном фонде современного русского языка”.
Кроме того, Богданов сообщил, что на базе комплексного нормативного словаря будет создан словарь “живого русского языка”, работа над которым будет окончена к 2015 году».
В нём, в частности, будут закреплены считающиеся классическими нормы произношения слов, таких, как, например, «кофе» или «договор», в отличие от четырех словарей, ранее рекомендованных Минобрнауки для использования в государственном делопроизводстве.
Помимо этого, Сергей Богданов напомнил, что идет разработка научно-практического комментария к Федеральному закону «О государственном языке Российской Федерации». В настоящий момент этот комментарий выпущен тиражом в 200 экземпляров для оценки профессиональным сообществом, сообщает «Интерфакс». Сейчас, добавил декан СПбГУ, «мы получаем отзывы от ведущих юристов страны, доработанный вариант комментария будет представлен на заседании комиссии в середине декабря».
С 1 сентября вступил в силу приказ Минобрнауки РФ от 8 июня 2009 года, определяющий список словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. Отныне статус официальных авторитетов имеют «Орфографический словарь русского языка» Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией Андрея Зализняка, «Словарь ударений русского языка» Ирины Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» с культурологическим комментарием Вероники Телия. Орфографический словарь под редакцией Букчиной, в частности, признал, что у слова «кофе» есть теперь не только мужской, но и средний род. «Интернет», согласно новым правилам, необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства — «карате» вместо «каратэ».
#32
Отправлено 22 October 2009 - 05:14
#33
-Нет ника-
Отправлено 22 October 2009 - 21:05
при таком юрфаке и филфак круто!участие СПбГУ" - да простят меня люди оттуда - хиловато выглядит.
#34
Отправлено 23 October 2009 - 01:33
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных


