Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Договор займа с французом


Сообщений в теме: 86

#76 Lesiki

Lesiki

    Блондинко!

  • Старожил
  • 3164 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2008 - 19:02

Так и писать Tribunal d'Instance в Париже?

тогда уж de Paris
или на русском - они у них - трибуналы большой и малой инстанции зовутся кажется, но как точно - уточните у знающих французский язык )
а кстати договор только на русском?
  • 0

#77 IAY

IAY
  • Partner
  • 3682 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2008 - 19:11

Lesiki ,

Так и писать Tribunal d'Instance в Париже?


Чё-то вспомнил из детства. Как там в Алиса в стране чудес писала письмо своей правой ноге.

"Каминный коврик, что возле каминной решетки"
Г-же Правой Ноге,

С приветом от Алисы.




Добавлено в [mergetime]1217509887[/mergetime]
Вот еще чего про подсудность написано:

En principe, la personne qui décide d'intenter une action en justice saisit le tribunal du domicile de la personne à qui elle réclame quelque chose.

То есть общая подсудность - по месту ответчика. Но!

procès liés à un contrat : tribunal du lieu d'exécution du contrat,

То есть споры из договора - по месту исполнения договора.

В общем мое резюме: Изучайте МЧП Франции.

Игорь
  • 0

#78 Alex-ander

Alex-ander

    Boring...

  • продвинутый
  • 808 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2008 - 19:20

Хы, ну спасибо, ребята, ну помогли :D
А где хоть нарыли то? как искали то?

Добавлено в [mergetime]1217510451[/mergetime]
IAY

Вот еще чего про подсудность написано:
En principe, la personne qui décide d'intenter une action en justice saisit le tribunal du domicile de la personne à qui elle réclame quelque chose.
То есть общая подсудность - по месту ответчика. Но!
procès liés à un contrat : tribunal du lieu d'exécution du contrat,
То есть споры из договора - по месту исполнения договора.
В общем мое резюме: Изучайте МЧП Франции.

а договорная подсудность есть у них вообще?
скорее уж гражданский процесс Франции...
  • 0

#79 Lesiki

Lesiki

    Блондинко!

  • Старожил
  • 3164 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2008 - 19:31

скорее уж гражданский процесс Франции...

это международный гражданский процесс - часть МЧП :D

договорная подсудность есть у них вообще?

Прикрепленные файлы


  • 0

#80 Smertch

Smertch

    пан доцент

  • Модераторы
  • 11326 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2008 - 19:32

http://www.tgi-paris.justice.fr/tgi/fr/index.html

Игорь, спасибо за ссылку. Теперь знаю, с какой стороны заходить :D
  • 0

#81 IAY

IAY
  • Partner
  • 3682 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2008 - 19:33

Alex-ander ,

Насколько я понял из приведенного фрагмента:

Article 42 En savoir plus sur cet article...
Modifié par Décret 81-500 1981-05-12 art. 7 JORF 14 mai 1981 rectificatif JORF 21 mai 1981

La juridiction territorialement compétente est, sauf disposition contraire, celle du lieu où demeure le défendeur.


S'il y a plusieurs défendeurs, le demandeur saisit, à son choix, la juridiction du lieu où demeure l'un d'eux.


Si le défendeur n'a ni domicile ni résidence connus, le demandeur peut saisir la juridiction du lieu où il demeure ou celle de son choix s'il demeure à l'étranger.

Article 43 En savoir plus sur cet article...

Le lieu où demeure le défendeur s'entend :


- s'il s'agit d'une personne physique, du lieu où celle-ci a son domicile ou, à défaut, sa résidence,


- s'il s'agit d'une personne morale, du lieu où celle-ci est établie.

Article 44 En savoir plus sur cet article...

En matière réelle immobilière, la juridiction du lieu où est situé l'immeuble est seule compétente.


Article 45 En savoir plus sur cet article...

En matière de succession, sont portées devant la juridiction dans le ressort de laquelle est ouverte la succession jusqu'au partage inclusivement :


- les demandes entre héritiers ;


- les demandes formées par les créanciers du défunt ;


- les demandes relatives à l'exécution des dispositions à cause de mort.

Article 46 En savoir plus sur cet article...
Modifié par Décret 81-500 1981-05-12 art. 8 JORF 14 mai 1981 rectificatif JORF 21 mai 1981

Le demandeur peut saisir à son choix, outre la juridiction du lieu où demeure le défendeur :


- en matière contractuelle, la juridiction du lieu de la livraison effective de la chose ou du lieu de l'exécution de la prestation de service ;


- en matière délictuelle, la juridiction du lieu du fait dommageable ou celle dans le ressort de laquelle le dommage a été subi ;


- en matière mixte, la juridiction du lieu où est situé l'immeuble ;


- en matière d'aliments ou de contribution aux charges du mariage, la juridiction du lieu où demeure le créancier.

Article 47 En savoir plus sur cet article...

Lorsqu'un magistrat ou un auxiliaire de justice est partie à un litige qui relève de la compétence d'une juridiction dans le ressort de laquelle celui-ci exerce ses fonctions, le demandeur peut saisir une juridiction située dans un ressort limitrophe.



Le défendeur ou toutes les parties en cause d'appel peuvent également demander le renvoi devant une juridiction choisie dans les mêmes conditions ; il est alors procédé comme il est dit à l'article 97.


Article 48 En savoir plus sur cet article...

Toute clause [*attributive de compétence*] qui, directement ou indirectement, déroge aux règles de compétence territoriale est réputée non écrite à moins qu'elle n'ait été convenue entre des personnes ayant toutes contracté en qualité de commerçant et qu'elle n'ait été spécifiée de façon très apparente dans l'engagement de la partie à qui elle est opposée.


Ст. 48 запрещает заключать соглашения изменяющие территориальную подсудность, кроме случаев когда спор имеет место между коммерсантами.

Игорь
  • 0

#82 Alex-ander

Alex-ander

    Boring...

  • продвинутый
  • 808 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2008 - 19:46

То есть споры из договора - по месту исполнения договора.

я написал:
"Стороны договорились, что заем может быть возвращен либо путем перечисления денежных средств на счет Займодавца, либо путем передачи наличных денежных средств Представителю Займодавца в г. Па-риж, Французская Республика"

Добавлено в [mergetime]1217511959[/mergetime]
Lesiki

French__ode_civil_procedure.pdf ( 415.31 килобайт ) Кол-во скачиваний: 0

ГПК Франции... жесть

Добавлено в [mergetime]1217511996[/mergetime]
IAY

Ст. 48 запрещает заключать соглашения изменяющие территориальную подсудность, кроме случаев когда спор имеет место между коммерсантами.

В плане?
вы же сказали что по месту исполнения договора подсудность
  • 0

#83 IAY

IAY
  • Partner
  • 3682 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2008 - 19:53

Alex-ander ,

Ст. 48 запрещает заключать соглашения изменяющие территориальную подсудность, кроме случаев когда спор имеет место между коммерсантами.

В плане?
вы же сказали что по месту исполнения договора подсудность


Так Вы же сами спрашивали:

а договорная подсудность есть у них вообще?



Вот и ответ в ст. 48 - только между коммерсантами. А так, ИМХО, ваш случай ст.46
"- en matière contractuelle, la juridiction du lieu de la livraison effective de la chose ou du lieu de l'exécution de la prestation de service ;"

То есть по месту передачи имущества или оказания услуги.

Игорь
  • 0

#84 Alex-ander

Alex-ander

    Boring...

  • продвинутый
  • 808 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2008 - 20:00

IAY

Вот и ответ в ст. 48 - только между коммерсантами. А так, ИМХО, ваш случай ст.46
"- en matière contractuelle, la juridiction du lieu de la livraison effective de la chose ou du lieu de l'exécution de la prestation de service ;"

То есть по месту передачи имущества или оказания услуги.

а если имущество передается в разных местах?
например мы перечисляем деньги на счет, а потом он их возвращает наликом в париже? как я написал.
  • 0

#85 IAY

IAY
  • Partner
  • 3682 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2008 - 20:07

Alex-ander ,

а если имущество передается в разных местах?


А вот это как говорят французы, "ше па". Но думаю, то как в ст. 46 написано "Le demandeur peut saisir à son choix", то есть обратиться по своему выбору, то я бы выбрал то место где договор исполняетс, то есть там где он "возвращает наликом".

Игорь
  • 0

#86 Alex-ander

Alex-ander

    Boring...

  • продвинутый
  • 808 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2008 - 20:09

IAY

А вот это как говорят французы, "ше па". Но думаю, то как в ст. 46 написано "Le demandeur peut saisir à son choix", то есть обратиться по своему выбору, то я бы выбрал то место где договор исполняетс, то есть там где он "возвращает наликом".

а чего знает "ше па"?
Но то есть вы оцениваете, как нормально:D
  • 0

#87 IAY

IAY
  • Partner
  • 3682 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 01 August 2008 - 01:16

Alex-ander ,

"ше па" так в разговорной речи произносят фразу Je ne sais pas, что означает "Я не знаю". :D

Bien amicalement,

Igor
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных