Продолжу информацию о том что является уголовным наказанием или обвинением а что нет (обратная сила при уголовном не возможна в принципе):
Постановление Европейского суда по правам человека от 28.10.1999 "Дело "Эскюбе (escubet) против Бельгии" [рус., англ.]
[неофициальный перевод]
<*>ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА БОЛЬШАЯ ПАЛАТА ДЕЛО "ЭСКЮБЕ (ESCUBET) ПРОТИВ БЕЛЬГИИ" (Жалоба N 26780/95)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
(Страсбург, 28 октября 1999 года)
I. Обстоятельства дела
8. Заявитель, Ален Эскюбе - гражданин Франции, 1948 года рождения, проживает в г. Брюссель (Бельгия).
9. 16 июня 1994 г. в 18.30 заявитель стал участником дорожно-транспортного происшествия. На основании сведений, предоставленных сотрудниками полиции, вызванными на место происшествия, королевский прокурор г. Брюсселя предписал немедленное изъятие водительских прав заявителя. Основанием для такого решения являлось наличие алкоголя в крови, превышающее 0,8 г/л (грамм на литр крови), максимально допустимый уровень в Бельгии на момент происходивших событий. Этот факт, однако, был оспорен заявителем. Заявитель не мог соответствовать тесту на выдыхаемый воздух, который был ему предложен на месте происшествия, и 16 июня 1994 г. в 19.47 у него был взят анализ крови. Он был уведомлен о результате анализа в июле 1994 года. Данный анализ показал, что уровень алкоголя равен 2,51 г/л, то есть после проведения корректировки с учетом прошедшего времени уровень алкоголя был равен 2,70 г/л в момент происшествия.
10. 16 июня 1994 г. у заявителя не было водительских прав, и на следующий день сотрудники полиции отправились к нему домой для того, чтобы произвести немедленное изъятие этого документа, который был им вручен заявителем.
11. 21 июня 1994 г. заявитель направил заказное письмо королевскому прокурору с ходатайством о возвращении ему водительских прав. Письмом от 23 июня 1994 г. ему было предложено получить обратно свои водительские права, что он и сделал.
II. Применимое национальное законодательство
и правоприменительная практика
A. Немедленное изъятие водительских прав
17. Наказание в виде немедленного изъятия водительских прав было введено в Бельгии статьей 6 Закона от 1 августа 1963 г. В изложении мотивов этого Закона указано: "немедленное изъятие водительских прав или лицензии на обучение предназначено для того, чтобы прекратить движение водителя, представляющего опасность, до того, как будет вынесено судебное решение, и, кроме того, заставляет водителей соблюдать правила" (Doc. Parl., {Senat}, 1962 - 63, N 68).
31. Задача Европейского суда состоит, в первую очередь, в том, чтобы определить, применима ли статья 6 Конвенции в данном случае, поскольку применение этого положения является предметом разногласий между сторонами. Таким образом, Суд должен подтвердить, имеет ли место в данном случае "уголовное обвинение" или затронуты "гражданские права".
32. Для того, чтобы определить наличие "уголовного обвинения" Европейский суд рассматривает три критерия: правовую квалификацию рассматриваемой меры в национальном праве, характер этой меры и характер и степень строгости "санкции" (см., в частности, Постановление Европейского суда по делу "Пьер-Блош против Франции" (Pierre-Bloch v. France) от 21 октября 1997 г., Reports of Judgments and Decisions 1997-VI, pp. 2224 - 2226, § 53 - 60).
33. В отношении квалификации во внутригосударственном праве немедленного изъятия водительского удостоверения Европейский суд установил, что в соответствии с мнением Кассационного суда Бельгии немедленное изъятие водительского удостоверения не относится к уголовному производству, поскольку речь идет о "превентивной мере, целью которой является устранить на определенное время из дорожного движения водителей, представляющих опасность" (см. выше § 21).
Квалификация, существующая во внутригосударственном праве, однако, не является определяющей в соответствии с целями Европейской конвенции, принимая во внимание независимый и фактический смысл термина "уголовное обвинение" (см., например, Постановление Европейского суда по делу "Вемхофф против Германии" (Wemhoff v. Germany) от 27 июня 1968 г., Series A, N 7, pp. 26 - 27, § 19, и Постановление Европейского суда по делу "Демиколи против Мальты" (Demicoli v. Malta) от 27 августа 1991 г., Series A, N 210, pp. 15 - 16, § 31).
Вместе с тем, Европейский суд напомнил, что понятие "наказание", содержащееся в статье 7 Европейской конвенции, как и понятие "уголовное обвинение", фигурирующее в пункте 1 статьи 6 Конвенции имеют независимое значение. В своем рассмотрении оно не связано квалификациями, данными внутригосударственным правом, они имеют лишь относительное значение (см. Постановление Европейского суда по делу "Энгель и другие против Нидерландов" (Engel and Others v. Netherlands) от 8 июня 1976 г., Series A, N 22, p. 34, § 81, Постановление Европейского суда по делу по делу "Ецтюрк против Германии" ({Ozturk} v. Germany) от 21 февраля 1984 г., Series A, N 73, pp. 17 - 18, § 49 - 50, Постановление Европейского суда по делу "Уэлч против Соединенного Королевства" (Welch v. United Kingdom) от 9 февраля 1995 г., Series A, N 307-A, p. 13, § 27, Постановление Европейского суда по делу "Шмаутцер против Австрии" (Schmautzer v. Austria) от 23 октября 1995 г., Series A, N 328-A, p. 13, § 27, и Постановление Европейского суда по делу "Путц против Австрии" (Putz v. Austria) от 22 февраля 1996 г., Reports 1996-I, p. 324, § 31 и далее). Таким образом, следует рассмотреть, явилось ли следствием применения рассматриваемой меры то, что заявитель находился de facto под угрозой "уголовного обвинения" в связи с его характером и последствиями (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Фоти и другие против Италии").
36. В отношении характера и суровости меры Европейский суд напоминает, что "в соответствии с обычным значением этих терминов они, как правило, относятся к уголовному праву, преступлениям, исполнители которых подвергаются наказаниям, назначаемым, в частности, с целью оказать устрашающее воздействие и которые обычно состоят из мер в виде лишения свободы и штрафов" (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Ецтюрк против Германии" pp. 20 - 21, § 53), за исключением "тех, которые по своему характеру, продолжительности или условиям исполнения не причиняют значительный вред" (см., в отношении лишения свободы упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Энгель и другие против Нидерландов", pp. 34 - 35, § 82).
37. В отношении характера меры Европейский суд установил, что статья 55 скоординированных Законов не предполагает какого-либо расследования или установления виновности и что ее применение является полностью независимым от уголовного преследования, которое впоследствии может быть возбуждено. Немедленное изъятие является превентивной мерой безопасности в отношении автомобилистов, которая направлена на то, чтобы временно устранить с дороги общего пользования водителя, который, как представляется, создает потенциальную опасность для других участников движения. Эта мера должна предприниматься одновременно с процедурой предоставления водительского удостоверения, административный характер которой является бесспорным и которая направлена на то, чтобы удостовериться в том, что лицо обладает возможностями и необходимыми навыками для того, чтобы передвигаться на автомобиле по дороге общего пользования. Немедленное изъятие рассматривается как мера предосторожности, срочный характер которой оправдывает ее немедленное применение, и целью применения которой не является наказание. Мера в виде изъятия отличается от лишения водительских прав, провозглашаемого судами уголовной юрисдикции в ходе разбирательства, возбужденного по уголовному обвинению. В этом случае уголовный суд оценивает факты, образующие состав преступления, которое может дать повод для лишения водительских прав, квалифицирует их и выносит решение о лишении на срок, который он считает соответствующим, в качестве основного или дополнительного наказания (см. Постановление Европейского суда по делу "Малиж против Франции" (Malige v. France) от 23 сентября 1998 г., Reports 1998-VII, pp. 2935 - 2936, § 38). К тому же существует значительное различие между максимальным сроком, на который может быть провозглашено лишение, и сроком немедленного изъятия: пять лет (и возможность окончательного лишения при некоторых обстоятельствах) для одного; пятнадцать дней (которые могут быть доведены до срока пяти дней при особых обстоятельствах) для другого (см. выше § 19 и 23).
Тот факт, что в соответствии со статьей 57 скоординированных Законов срок, на который предпринимается мера в виде немедленного изъятия, засчитывается в срок наказания в виде лишения водительских прав, которое может быть вынесено в дальнейшем (см. выше § 19), не является достаточным для того, чтобы повлиять на определение характера меры.
38. В отношении степени суровости Европейский суд напомнил, что мера в виде немедленного изъятия водительских прав ограничена по времени, поскольку не может превышать пятнадцать дней, за исключением наличия особых обстоятельств, позволяющих ее продление на два новых периода по пятнадцать дней (см. выше § 19). Воздействие подобной меры по своей интенсивности и продолжительности не является достаточно значительным для того, чтобы позволить квалифицировать ее как "уголовное" наказание.
В данном случае Европейский суд отметил, что изъятие не повлекло за собой значительного вреда для заявителя, поскольку он имел возможность возвратить свое водительское удостоверение спустя шесть дней после того, как оно было изъято сотрудниками полиции, и через два дня после заявления о возврате (см. выше § 10 и 11).
Кроме того, если статья 58 скоординированных Законов предусматривает возможность вынесения наказания в виде лишения свободы и/или штрафа в случае отказа в возврате водительского удостоверения (см. выше § 19), ее применение предполагает не только отказ в исполнении, но также возбуждение уголовного разбирательства, отличного от меры в виде изъятия (см. Постановление Европейского суда по делу "Равнсборг против Швеции" (Ravnsborg v. Sweden) от 23 марта 1994 г., Series A, N 283-B, pp. 30 - 31, § 35).
39. Принимая во внимание вышеизложенное, Европейский суд пришел к выводу, что уголовный аспект статьи 6 Конвенции не находит в настоящем деле своего применения. Вместе с тем, заявитель не представил каких-либо материалов в поддержку довода о том, что в данном случае были задеты его "гражданские" права.
СОВМЕСТНОЕ ОСОБОЕ МНЕНИЕ СУДЕЙ Ф. ТЮЛЬКЕНС,
М. ФИШБАХА И Й. КАСАДЕВАЛЯ
1. Статья 6 Конвенции предусматривает определенное количество процедурных гарантий, среди которых право на суд и справедливое разбирательство в случае, когда речь идет об "уголовном обвинении". В связи с этим из многих Постановлений Европейского суда следует, что, если государства остаются независимыми при определении правового характера "наказаний", предусмотренных внутригосударственным правом, Европейский суд оставляет за собой право контролировать эту квалификацию для того, чтобы избежать, чтобы она привела к результатам, несовместимым с целью и предметом Конвенции (см., в частности, Постановление Европейского суда по делу "Ецтюрк против Германии" ({Ozturk} v. Germany) от 21 февраля 1984 г., Series A, N 73, pp. 17 - 18, § 49). Из этого следует, что некоторые санкции, которые не квалифицировались как наказания во внутригосударственном праве, могли быть рассмотрены как относящиеся к "уголовным" по смыслу статьи 6 Конвенции (см. Постановление Европейского суда по делу "Лутц против Германии" (Lutz v. Germany) от 25 августа 1987 г., Series A, N 123; Постановление Европейского суда по делу "Вебер против Швейцарии" (Weber v. Switzerland) от 22 мая 1990 г., Series A, N 177; Постановление Европейского суда по делу "Демиколи против Мальты" (Demicoli v. Malta) от 27 августа 1991 г., Series A, N 210). Эти различные решения посвящены независимости понятия "уголовное обвинение" с точки зрения и в контексте Конвенции о защите прав человека и основных свобод.
Начиная с Постановления по делу "Энгель и другие против Нидерландов" (Engel and others v. Netherlands) от 8 июня 1976 г. (Series A, N 22), Европейский суд использует три критерия (указания национального права, характер фактов или преступления, цель и степень суровости санкции), которые позволяют определить "степень принадлежности" меры к категории наказаний или "преобладание" аспектов, которые "носят уголовную окраску" (см. Постановление Европейского суда по делу "Банденун против Франции" (Bendenoun v. France) от 24 февраля 1994 г., Series A, N 284, p. 20, § 47). Кроме того, эти критерии являются альтернативными и несовмещающимися.
Наконец, если, как это констатируется в Постановлении, "квалификация во внутригосударственном праве не является, однако, определяющей в соответствии с целями Конвенции" (см. § 33 Постановления), вместе с тем, Европейский суд располагает многими возможностями установить, что его способ толкования вступает только, когда национальное право содержит элементы, которые исключают применение гарантий статьи 6 Конвенции: независимость уголовного производства является независимостью "в единственном смысле". Конечной целью независимого толкования является признание подлежащих рассмотрению процедурных гарантий там, где внутригосударственные квалификации рискуют ослабить значение Конвенции. Начиная с момента, когда в национальном праве существует достаточно элементов, которые позволяют связать рассматриваемую меру с уголовным производством, парадоксально применять "в обратном направлении" внутригосударственное право для того, чтобы исключить применение статьи 6 Конвенции.
Т.е. можно называть как хочешь - но вот гарантии ЕКПЧ которые относятся к защите от уголовного обвинения или наказания - используй. Не знаю как кому, но пожизненный запрет на профессию ЗА ПРЕСТУПЛЕНИЕ, или даже рассмотрение возможности рассмотрения этого запрета, это чистой воды уголовное дело и рассматриваться она должно с учётом требований УК и УПК. Ведь что говорит ЕКПЧ:
Статья 6
Право на справедливое судебное разбирательство
1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях или при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Судебное решение объявляется публично, однако пресса и публика могут не допускаться на судебные заседания в течение всего процесса или его части по соображениям морали, общественного порядка или национальной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон, или - в той мере, в какой это, по мнению суда, строго необходимо - при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.
2. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления считается невиновным, до тех пор пока его виновность не будет установлена законным порядком.
3. Каждый, обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:
a). быть незамедлительно и подробно уведомленным на понятном ему языке о характере и основании предъявленного ему обвинения;
. иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты;
c). защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, при недостатке у него средств для оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия;
d). допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против него;
e). пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке.
Статья 7
Наказание исключительно на основании закона
1. Никто не может быть осужден за совершение какого-либо деяния или за бездействие, которое согласно действовавшему в момент его совершения национальному или международному праву не являлось уголовным преступлением. Не может также налагаться наказание более тяжкое, нежели то, которое подлежало применению в момент совершения уголовного преступления.
2. Настоящая статья не препятствует осуждению и наказанию любого лица за совершение какого-либо деяния или за бездействие, которое в момент его совершения являлось уголовным преступлением в соответствии с общими принципами права, признанными цивилизованными странами.