Здравствуйте!
Добрые люди, подскажите, пожалуйста, как правильно составить договор аренды нежилого помещения. Русский предприниматель хочет арендовать помещение в Тайланде. Известно, что договор составляется на языке того государства, на территории которого заключается договор. Получается, что его нужно составить на тайском, а на русском уйдет в приложение. Но мне интересно, можно ли составить договор на трех языках? Основной договор будет на английском, а русский и тайский перевод войдут в договор в качестве приложений. Все они должны иметь равную юридическую силу. Естественно, в договоре придется учесть законы Тайланда, но и про права русского человечека не забыть.
Кто-нибудь сталкивался с подобным? Может что-нибудь посоветуете?
|
|
||
|
|
||
Морар Е
Регистрация: 05 Sep 2012Offline Активность: 15 Oct 2013 18:32



Публикации
Женщина

