Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Договор с нерезидентом


Сообщений в теме: 20

#1 Ventory

Ventory
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 43 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 15:39

Хотим подписать договор с нерезидентом физиком, который находится в Швейцарии, с пересылкой по почте в письменной форме (на бумаге).
В соответствии с п. 2 ст.434 ГК нам нужно удостовериться что документ иходит именно от него.
По моим сведениям у нас со Швейцарией нет договора о правовой помощи, следовательно, если их местный нотариус заверит там подпись нерезидента на договоре, то в России такое заверение не признается.
Как можно удостоверить подпись нерезидента в Швейцарии, чтобы удостоверение подписи признавали в России? Ставится ли Апостиль на частных договорах?
И какие способы есть еще, чтобы удостовериться что документ иходит именно от него?
  • 0

#2 greeny12

greeny12
  • Старожил
  • 10227 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 15:56

Хотим подписать договор с нерезидентом физиком, который находится в  Швейцарии, с пересылкой по почте в письменной форме (на бумаге).
В соответствии с п. 2 ст.434 ГК нам нужно удостовериться что документ иходит именно от него.
Как можно удостоверить подпись нерезидента в Швейцарии, чтобы удостоверение подписи признавали в России? Ставится ли Апостиль на частных договорах? 

см. п. 6 Письма Президиума ВАС РФ от 25.12.1996 № 10. Швейцарский нотариус удостоверяет подпись контрагента, апостилем заверяется нотариальный акт, а не договор. На сайте Конвенции найдите орган, который может проставлять апостить на швейцарском нотариальном акте. Перевод делается в РФ, подпись переводчика заверяется нотариусом РФ. Все.

Сообщение отредактировал greeny12: 28 February 2008 - 15:59

  • 0

#3 Elena Gerber

Elena Gerber
  • продвинутый
  • 470 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 17:25

см. п. 6 Письма Президиума ВАС РФ от 25.12.1996 № 10.

в п 6 речь идет об "административных документах", к которым договоры не отнесешь

Швейцарский нотариус удостоверяет подпись контрагента, апостилем заверяется нотариальный акт, а не договор


в России, по слухам, такое в отношении договоров не "прокатывает", хотя в Швейцарии может так и делают. на BVI так делают, сама видела

а Вам лично, greeny 12, удавалось в России проставлять апостиль, пусть даже на удостверит надпись нотариуса, на договоре ?
  • 0

#4 greeny12

greeny12
  • Старожил
  • 10227 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 17:28

а Вам лично, greeny 12, удавалось в России проставлять апостиль, пусть даже на удостверит надпись нотариуса, на договоре ?


Без каких-либо проблем - апостиль на удостверительной надписи нотариуса РФ на доверенности, выданной в РФ для представительства за рубежом.
  • 0

#5 Elena Gerber

Elena Gerber
  • продвинутый
  • 470 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 17:33

greeny12

про доверенности никто не уточняет (позволю оговориться, это и не договор)

интересует практика именно в отношении договоров
по практике моих коллег, в России на договор по механизму, описанному Вами, апостиль не ставят
интересует: может быть у Вас был более успешный опыт ?
  • 0

#6 greeny12

greeny12
  • Старожил
  • 10227 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 17:39

greeny12

про доверенности никто не уточняет (позволю оговориться, это и не договор)

Но и доверенность и договор - сделки :D...

Не вижу проблемы сделать нотариальную копию договора и апостилировать этот нотариальный акт. Апостиль на договоре не ставится!!! Если бы работал поиск, нашел бы свое подробное изложение процедуры во всех аспектах.
  • 0

#7 Elena Gerber

Elena Gerber
  • продвинутый
  • 470 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 17:44

Не вижу проблемы сделать нотариальную копию договора и апостилировать этот нотариальный акт. Апостиль на договоре не ставится!!! Если бы работал поиск, нашел бы свое подробное изложение процедуры во всех аспектах.


о майн готт, я тоже не вижу проблемы с теоретической точки зрения, она есть на практике !!! почувствуйте разницу

только апостиль, по-моему, только на оригинал документа ставят

Сообщение отредактировал Elena Gerber: 28 February 2008 - 17:51

  • 0

#8 Ventory

Ventory
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 43 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 17:48

Не вижу проблемы сделать нотариальную копию договора и апостилировать этот нотариальный акт

Мне нужно удостоверить именно подпись в договоре, так как нужно идентифицировать лицо
  • 0

#9 Tony V

Tony V

    элегантно отмазался (c) thesunbeam

  • Partner
  • 14394 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 17:53

Походу проще в Швейцарию съездить.
  • 0

#10 greeny12

greeny12
  • Старожил
  • 10227 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 17:54

Не вижу проблемы сделать нотариальную копию договора и апостилировать этот нотариальный акт

Мне нужно удостоверить именно подпись в договоре, так как нужно идентифицировать лицо

подпись удостоверит швейцарский нотариус, а швейцарским апостилем будет подтверждена легитимность этого нотариального акта... Или тогда - пусть подписант лично предстает перед консулом РФ в Швейцарии...
  • 0

#11 Elena Gerber

Elena Gerber
  • продвинутый
  • 470 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 17:56

Не вижу проблемы сделать нотариальную копию договора и апостилировать этот нотариальный акт

Мне нужно удостоверить именно подпись в договоре, так как нужно идентифицировать лицо

Вам идентификация в каких целях нужна ? если для вас лично - то пусть их швейцарский нотариус удостоверяет, если с перспективой на судебн разбирательства - то этот вариант без апостиля не очень удачный

идеально - пусть ваш физик заверит свою подпись на документе в российском консульстве на территории Швейцарии
  • 0

#12 greeny12

greeny12
  • Старожил
  • 10227 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 18:00

Не вижу проблемы сделать нотариальную копию договора и апостилировать этот нотариальный акт. Апостиль на договоре не ставится!!! Если бы работал поиск, нашел бы свое подробное изложение процедуры во всех аспектах.


о майн готт, я тоже не вижу проблемы с теоретической точки зрения, она есть на практике !!! почувствуйте разницу

только апостиль, по-моему, только на оригинал документа ставят


Да, на практике есть люди, которые не знают, не хотят...
Но они фильтруются по телефону, когда скажешь, что тебе точно нужно.

Нотариальный акт и является оригиналом официального документа, а не сам договор, копия которого заверена этим актом.


ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ВАС РФ от 22.02.2005 N 14548/04 по делу N А40-47341/03-25-179
К числу официальных документов, на которые распространяются нормы этой Конвенции, относятся нотариальные акты. Нотариальный акт имеется на решении арбитражного института, и именно он подтвержден в соответствии с нормами названной Конвенции апостилем.
  • 0

#13 Elena Gerber

Elena Gerber
  • продвинутый
  • 470 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 18:05

greeny12

Да, на практике есть люди, которые не знают, не хотят...
Но они фильтруются по телефону, когда скажешь, что тебе точно нужно.

Нотариальный акт и является оригиналом официального документа, а не сам договор, копия которого заверена этим актом.


ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ВАС РФ от 22.02.2005 N 14548/04 по делу N А40-47341/03-25-179
К числу официальных документов, на которые распространяются нормы этой Конвенции, относятся нотариальные акты. Нотариальный акт имеется на решении арбитражного института, и именно он подтвержден в соответствии с нормами названной Конвенции апостилем.


безусловно, но ... ни один нотариус не удостоверит вам копии с договора, подписанного только одной стороной

в остатке, варианты для аффтара:
1. подпись швейцарца на договоре удостоверяется швейцарским нотариусом + апостиль
2. подпись швейцарца удостоверяется в российском консульстве (если росконсульство за это возьмется)

?
  • 0

#14 Ventory

Ventory
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 43 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 18:10

Вам идентификация в каких целях нужна

Мне нужно для идентивикации для заполнения анкеты (это в целях противодействия легализации 115-ФЗ) и для того, чтобы в дальнейшем сравнивать подпись когда будем деньги перечислять обратно ему (у нас договор доверительного управления ценными бумагами и денежными средствами).
  • 0

#15 Elena Gerber

Elena Gerber
  • продвинутый
  • 470 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 18:17

Мне нужно для идентивикации для заполнения анкеты (это в целях противодействия легализации 115-ФЗ) и для того, чтобы в дальнейшем сравнивать подпись когда будем деньги перечислять обратно ему (у нас договор доверительного управления ценными бумагами и денежными средствами).

карточка с образцами подписей не подойдет ?
  • 0

#16 Ventory

Ventory
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 43 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 18:37

карточка с образцами подписей не подойдет ?

На самом деле хотелось бы чтобы нотариус именно на договоре удостоверил подпись, так как у нас для сравнения подписи нет специальной техники (она есть в депозитариях, регистраторах и по-видимому в банках), поэтому нужно для страховки удостоверить подпись именно на договоре, где указаны реквизиты банковского счета контрагента.
  • 0

#17 greeny12

greeny12
  • Старожил
  • 10227 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 18:48

ни один нотариус не удостоверит вам  копии с договора, подписанного только одной стороной

Уточню, что есть сделки, удостоверяемые в нотариальном порядке, а есть тексты документов (с разными названиями), содержащие одну или несколько подписей. В отношении сделок и документов совершаются разные нотариальные действия, а можно еще свидетельствовать подлинность какой-либо одной подписи под документом, подписанным в разное время несколькими лицами.
  • 0

#18 Ventory

Ventory
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 43 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 19:10

см. п. 6 Письма Президиума ВАС РФ от 25.12.1996 № 10. Швейцарский нотариус удостоверяет подпись контрагента, апостилем заверяется нотариальный акт, а не договор. На сайте Конвенции найдите орган, который может проставлять апостить на швейцарском нотариальном акте. Перевод делается в РФ, подпись переводчика заверяется нотариусом РФ. Все.

а можно сделать перевод в Швейцарии? и заверить его там?

Сообщение отредактировал vapro: 28 February 2008 - 19:12

  • 0

#19 greeny12

greeny12
  • Старожил
  • 10227 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 February 2008 - 19:27

см. п. 6 Письма Президиума ВАС РФ от 25.12.1996 № 10. Швейцарский нотариус удостоверяет подпись контрагента, апостилем заверяется нотариальный акт, а не договор. На сайте Конвенции найдите орган, который может проставлять апостить на швейцарском нотариальном акте. Перевод делается в РФ, подпись переводчика заверяется нотариусом РФ. Все.

а можно сделать перевод в Швейцарии? и заверить его там?

можно, их нотариус заверит подпись переводчика, плюс апостиль еще и на этот нотариальный акт.
  • 0

#20 silka

silka
  • Новенький
  • 13 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 12 March 2008 - 12:22

Знаю из практики: ставится апостиль на договоры, в т.ч. именно в Швейцарии, переводим, заверяем нотариально, предъявляем в ту же налоговую, когда есть необходимость.
  • 0

#21 Alderamin

Alderamin
  • Старожил
  • 32143 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 12 March 2008 - 13:58

vapro

Хотим подписать договор с нерезидентом физиком, который находится в Швейцарии, с пересылкой по почте в письменной форме (на бумаге).
В соответствии с п. 2 ст.434 ГК нам нужно удостовериться что документ иходит именно от него.

Если в соответствии с п. 2 ст. 434 ГК - то достаточно конверта с обратным адресом соответствующего лица... :)

По моим сведениям у нас со Швейцарией нет договора о правовой помощи, следовательно, если их местный нотариус заверит там подпись нерезидента на договоре, то в России такое заверение не признается.

Никак не следует... :)

И какие способы есть еще, чтобы удостовериться что документ иходит именно от него?

Потребовать подписать договор в Вашем пристутствии - либо самим к нему поехать, либо пригласить к себе...

Elena Gerber

а Вам лично, greeny 12, удавалось в России проставлять апостиль, пусть даже на удостверит надпись нотариуса, на договоре ?

:D :) :) Совершенно непонятно, в чем проблема - апостиль ставится на удостоверительную надпись нотариуса, независимо от того, на каком документе она стоит...

по практике моих коллег, в России на договор по механизму, описанному Вами, апостиль не ставят

Вы выражайте свои мысли почетче - проставление апостиля на договоре не предусмотрено Конвеницей...

greeny12

Или тогда - пусть подписант лично предстает перед консулом РФ в Швейцарии...

Elena Gerber

идеально - пусть ваш физик заверит свою подпись на документе в российском консульстве на территории Швейцарии

Консул РФ совершает нотариальные действия в соответствии с законодательством РФ. Наше законодательство позволяет удостоверить подпись одной стороны под договором отдельно от подписи другой стороны? :)

silka

Знаю из практики: ставится апостиль на договоры, в т.ч. именно в Швейцарии

Не морочьте людям голову - апостиль не может быть проставлен на договор! :) А если Вы увидели апостиль на договоре, то это еще не значит, что Вы всё правильно поняли - на самом деле Вы ничего не поняли... Так что идите изучайте матчасть! :)
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных