Сообщение отредактировал Андрей Благов: 24 September 2010 - 13:45
|
|
||
|
|
||
Товарный знак
#1
Отправлено 24 September 2010 - 13:44
#2
Отправлено 24 September 2010 - 14:19
Вот Вы ставите вопросы коряво и желания отвечать совсем не возникает.
Зарегистрировать слово "Евротур" в качестве ТЗ возможно, однако следует учитывать что:
- такое обозначение для определенного перечня услуг м.б. признано не обладающим различительной способностью (см. ст. 1483)
- такое обозначение для определенного перечня услуг м.б. признано ложным, вводящим в заблуждение (см. туда же)
- такое обозначение м.б. тождественным или сходным до степени смешения с ранее зарегистрированными и/или заявленными на регистрацию ТЗ (см. снова туда же)
...........................................
Скажите честно, Вы случайно не Андрео-Антошка?
*по ходу у меня паранойя*
#3
Отправлено 24 September 2010 - 14:22
Честно, не знаю о ком Вы, я на этом форуме впервые.
#4
Отправлено 24 September 2010 - 14:46
Тогда извините, я не со злаЧестно, не знаю о ком Вы, я на этом форуме впервые
просто не знаю, как это понятнее сформулировать. Мне казалось, что на примере будет довольно ясно, что я имею в виду
Да вот не ясно...Вроде Вам в срочных отвечали уже...
Согласно ст. 1483
9. Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные:
1) названию известного в Российской Федерации на дату подачи заявки на государственную регистрацию товарного знака (статья 1492) произведения науки, литературы или искусства, персонажу или цитате из такого произведения, произведению искусства или его фрагменту, без согласия правообладателя, если права на соответствующее произведение возникли ранее даты приоритета регистрируемого товарного знака.
Статья 1259. Объекты авторских прав
7. Авторские права распространяются на часть произведения, на его название, на персонаж произведения, если по своему характеру они могут быть признаны самостоятельным результатом творческого труда автора и отвечают требованиям, установленным пунктом 3 настоящей статьи.
______________________________________________
Экспертиза не проводит сравнений заявленных ТЗ с названиями объектов АП, однако, следует учитывать:
эксперт может воспользоваться информацией (в том числе из Интернет) о наличии известного произведения под оригинальным названием, например, "Однажды полночью в Муходрыщинске" (а вы к примеру заявили это название на регистрацию в качестве ТЗ)...Тогда, возможно, Вам в уведомлении о результатах проверки заявленного обозначения требованиям законодательства выкатят это название известного произведения в обоснование отказа в регистрации со ссылкой на п.9 ст. 1483.
А может быть и нет. Если нет-зарегистрируют (в случае отсутствия других препятствий к регистрации)...Однако, правообладатель АП, в том случае, если он сочтет, что Вам жирно будет пользоваться его объектом АП (оригинальным названием произведения)для индивидуализации Ваших товаров/работ/услуг, может Вам предъявить...
#5
Отправлено 24 September 2010 - 15:18
#6
Отправлено 24 September 2010 - 15:58
под каким названием он у нас выходил?
как думаете "Аватар" на русском не будет названием произведения?
#7
Отправлено 24 September 2010 - 16:10
Ну с Аватаром понятно. Я имею в виду обычное слово, которое является названием фильма, например Евротур или Неудержимые.Андрей Благов
под каким названием он у нас выходил?
как думаете "Аватар" на русском не будет названием произведения?
#8
Отправлено 24 September 2010 - 16:17
ст. 1260Авторские права распространяются на название фильма на английском. А на перевод названия?
1. Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения.
...
3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.
...
ст. 1270
2. Использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности:
...
9) перевод или другая переработка произведения.
Сообщение отредактировал korn: 24 September 2010 - 16:18
#9
Отправлено 24 September 2010 - 16:20
Вы ещё болливудский каталог не переводили. сомневаюсь, что после этого вообще что-то зарегистрировать можно.Я имею в виду обычное слово, которое является названием фильма, например Евротур или Неудержимые.
если перевод не совпадает с официальным названием фильма в русском прокате, вообще беспокоиться нечего. если фильм в наш прокат не вышел - тоже, хотя могут быть нюансы.
и потом, евротрип переводится, как европутешествие, европрогулка, еврорейс... тоже проблемы?
#10
Отправлено 24 September 2010 - 16:58
тогда пропадает смысл его регистрировать и вообще использоватьесли перевод не совпадает с официальным названием фильма в русском прокате, вообще беспокоиться нечего
Андрей Благов
смотрите сюда http://mkrf.ru/activ...egister/search/ Евротур там уже есть
#11
Отправлено 24 September 2010 - 17:03
#12
Отправлено 24 September 2010 - 17:04
Я не вижу препятствий к регистрации такого обозначения в качестве товарного знака (ну за исключением наличия тождественных/сходных), ибо само по себе слова "аватар":
Авата́р, авата́ра, также авата́рка, а́ва, юзерпи́к (от англ. user picture — «картинка пользователя») — изображение, картинка, используемая для персонализации пользователя каких-либо сетевых сервисов (напр., форумов, мессенджеров, чатов, порталов, блогов, социальных сетей, виртуальных миров и т. п.). Этот термин имеет происхождение от термина в философии индуизма, означающего на санскр. нисхождение (божества), на русский язык это слово обычно переводится как «воплощение» (кого-либо, в ином образе).
(http://ru.wikipedia....rg/wiki/Юзерпик)
С названиями произведений (и оценкой рисков, связанных с их возможностью/невозможностью быть зарегистрированными в качестве ТЗ или нарваться на неприятности в связи с использованием таких названий)уместным полагаю начинать "плясать" от названия произведения, как самостоятельно-"боеспособной" творческой единицы с учетом известности произведения (названия).
#13
Отправлено 24 September 2010 - 17:10
Не леди, вот у меня, это слово, тоже, в ассоциативный ряд к фильму и АП на название фильма никак ложится.Авата́р, авата́ра, также авата́рка, а́ва, юзерпи́к ...
#14
Отправлено 24 September 2010 - 17:19
вот у меня, это слово, тоже, в ассоциативный ряд к фильму и АП на название фильма никак ложится
И это правильно.
Как правило, основная масса названий произведений (персонажей) не является столь оригинальной, чтобы охраняться в качестве самостоятельной единицы АП и препятствовать пользованию(или регистрации) таким (такого) названием(я) в качестве ТЗ...
"Чебурашки" - это отдельная тема.
#15
Отправлено 24 September 2010 - 17:21
Согласная ЯКак правило, основная масса названий произведений (персонажей) не является столь оригинальной, чтобы охраняться в качестве самостоятельной единицы АП и препятствовать пользованию(или регистрации) таким (такого) названием(я) в качестве ТЗ...
#16
Отправлено 24 September 2010 - 17:34
Неологизм, наверное?
Я большинство наших "творческих" неологизмов, выдающих "кульными нэйминговыми" компаниями на-горА пачками, называю очень грубо, самое мягкое для многих из них - "неологистический выпердыш". сорри за мой французский *покраснела*
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных


