Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Кинотеатры как плательщики дани РАО "по понятиям"


Сообщений в теме: 87

#76 BABLAW

BABLAW

    Hacker in Law

  • Старожил
  • 4216 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 June 2013 - 12:00

Бернской конвенцией установлено (14бис, ч.2 п."а"), что определение лиц-владельцев авторского права на кинопроизведение сохраняется за законодательством страны, в которой истребуется охрана, т.е. за ГК РФ. Бернской конвенцией установлено иное правило, чем в ч.3 ст.1256 ГК РФ (где установлено, что автор иностранного произведения определяется по закону страны происхождения произведения). Поэтому будет применяться 14бис Бернской конвенции, а не ч.3 ст.1256 ГК РФ. и автор АВП будет определяться по ст.1263 ГК РФ (автор - композитор), а не по закону США (автор - киностудия).


Produzent,ну дружите уже с логикой :)

Бернская и прочие конвенции как правило не имеют прямого действия. Общее правило БК о национальном режиме охраны в любом случае изначально отсылает к национальному законодателю в части его реализации.

И если уж установлено "14бис, ч.2 п."а" БК, что определение лиц-владельцев авторского права на кинопроизведение сохраняется за законодательством страны, в которой истребуется охрана, т.е. за ГК РФ", то по какой-такой причине вы исключаете из этого самого ГК ч.3 ст.1256 ГК РФ??? :)

в авторском и "промежным" с ним, много мутной воды, вот потому ТАМ и все бабки крутятся, и уристы там во множестве сконцентрировались.


Сказано же, чем хуже законы, тем выше гонорары (с) :)
  • 0

#77 Евгений Дедков

Евгений Дедков
  • Старожил
  • 1349 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 June 2013 - 12:44

Produzent,
Я же написал

применительно п. 3 ст. 1263 ГК РФ необходимо установить не авторство на кинематографическое произведение, а авторство на музыкальные произведения, которые в нем использованы.

а Вы мне пишете повторно про что уже ранее написали.
Согласитесь, что аудиовизуальное произведение и использованное в нем музыкальное произведение - это разные объекты прав. ВС, например, разъясняя вопрос о субъектах права на вознаграждение по п. 3 ст. 1263 ГК РФ указал, что данным правом наделяются не только те композиторы, которые признаются авторами аудиовизуального произведения по российскому ГК (те, которые специально создали музыкальные произведения для использования в фильме), но и те, которые таковыми не признаются (те, которые создали музыкальные произведения ранее). Так что ст. 14 bis Бернской конвенции для целей п. 3 ст. 1263 ГК РФ не применима. Авторство иностранных композиторов определяется на основе коллизионной нормы, содержащейся в п. 3 ст. 1256 ГК РФ, поскольку нормы материального права, устанавливающей принадлежность авторства на музыкальные произведения тем или иным лицам, в каких-либо международных договорах не содержится.
Конечно, по сравнению, с полным игнорированием довода о применении п. 3 ст. 1256 ГК РФ и далее соответствующего иностранного права ссылка суда на ст. 14 bis Бернской конвенции являлась бы заметным продвижением вперед в данном вопросе, поскольку это позволило бы подать более конкретную надзорную жалобу по делу. Мы ждали от кассационного суда примерно этого: если кинотеатр не прав, то дайте мотивировку почему именно. А получили то, что получили, в связи с чем я и решил создать данную тему. Забавно, что в сети юристы подняли вой по поводу объединения ВС РФ и ВАС РФ, мол какие у нас профессиональные и замечательные арбитражы, которые де канут в лету. Нисколько не претендуя на обобщение, данный конкретный пример показывает, что между СОЮ и АСами нет абсолютно никакой разницы, хотя нет - СОЮ были пожалуй даже получше, поскольку хотя бы ссылки на нарушение ст. 1270 ГК РФ при невыплате вознаграждения по п. 3 ст. 1263 ГК РФ не делали.

Понял я, что в патентном праве порядка больше, но за то в авторском и "промежным" с ним, много мутной воды, вот потому ТАМ и все бабки крутятся, и уристы там во множестве сконцентрировались.

Проблема патентного права в том, что там не придумали монопольную "госаккредитацию" одной определенной конторы на представительство всех патентообладателей мира и баснословные компенсации (хотя компенсации там полезны, на мой взгляд, как нигде). Сложное оно, Валерий Юрьевич, патентное право. А в авторском все просто: пришли - поснимали видео скрытой камерой, и вуаля, 300 - 500 тыс в кармане. Добавим к этому право действовать без доверенности от всех подряд правообладателей и тайно взыскивать от них присужденное - это уже не мутная водичка получается, а, извините, канализация с г...м!
  • 0

#78 Джермук

Джермук

    Крепкий семьянин из бывших бабников

  • Старожил
  • 19226 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 June 2013 - 14:54

Сложное оно, Валерий Юрьевич, патентное право. А в авторском все просто: пришли - поснимали видео скрытой камерой, и вуаля, 300 - 500 тыс в кармане.


Это точно.
  • 0

#79 Produzent

Produzent
  • продвинутый
  • 568 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 June 2013 - 16:38

BABLAW,
Какое-то логическое противоречие между 14бис Бернской конвенции и ч.3 ст.1256 ГК РФ... По БК автор кинофильма должен определяться по закону страны, в которой истребуется охрана. По ГК РФ автор кинофильма должен определяться по закону страны происхождения кинофильма - при предоставлении охраны произведению по международному договору.

Статья 7. Гражданское законодательство и нормы международного права

1. Общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации.
2. Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта.
Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора.


Можно ли в порядке ч.2 ст.7 ГК РФ применить правило международного договора 14 бис Бернской конвенции об определении авторства кинофильма по закону страны, в которой истребуется охрана, на том основании, что БК установлено иное правило, чем то, которое предусмотрено в ч.3 ст.1256 ГК РФ (авторство кинофильма по закону происхождения кинофильма)?

или же здесь иная логика? 14бис БК отсылает к национальному законодательству страны, в которой истребуется охрана, а наше национальное законодательство (ч.3 ст.1256) уже отсылает к закону страны происхождения произведения? 14бис отсылает нас к ч.2 ст.1263 (определяем автора кинофильма непосредственно по национальному законодательству страны, где истребуется охрана) или к ч.3 ст.1256 (определяем автора кинофильма по закону страны происхождения - они друг друг взаимоисключают)? блокируется ли ч.3 ст.1256 ГК РФ как не соответствующая международному договору 14 бис Бернской конвенции?

ip-lawyer,
Получается, что по 14бис Бернской конвенции по закону страны, в которой истребуется охрана, должны определяться только авторы кинофильма, а не авторы компонентных РИДов сложного объекта АВП, т.е. в части музыки только авторы кинофильма - композиторы оригинальной музыки к фильму. А композиторы музыкальных произведений, созданных не специально для кинофильма, т.е. авторы компонентных РИДов, определяться по 14бис Бернской конвенции не будут? К таким композиторам применяется ч.3 ст.1256 ГК РФ и законодательство страны происхождения произведения?

может в английском тексте смысл будет понятен...

Article 14bis
Special Provisions Concerning Cinematographic Works:
1. Assimilation to “original” works; 2. Ownership; limitation of certain rights of certain contributors;
3. Certain other contributors

(1) Without prejudice to the copyright in any work which may have been adapted or reproduced, a cinematographic work shall be protected as an original work. The owner of copyright in a cinematographic work shall enjoy the same rights as the author of an original work, including the rights referred to in the preceding Article.
(2)


(a)[/i] Ownership of copyright in a cinematographic work shall be a matter for legislation in the country where protection is claimed.
(B) However, in the countries of the Union which, by legislation, include among the owners of copyright in a cinematographic work authors who have brought contributions to the making of the work, such authors, if they have undertaken to bring such contributions, may not, in the absence of any contrary or special stipulation, object to the reproduction, distribution, public performance, communication to the public by wire, broadcasting or any other communication to the public, or to the subtitling or dubbing of texts, of the work.
© The question whether or not the form of the undertaking referred to above should, for the application of the preceding subparagraph (B), be in a written agreement or a written act of the same effect shall be a matter for the legislation of the country where the maker of the cinematographic work has his headquarters or habitual residence. However, it shall be a matter for the legislation of the country of the Union where protection is claimed to provide that the said undertaking shall be in a written agreement or a written act of the same effect. The countries whose legislation so provides shall notify the Director General by means of a written declaration, which will be immediately communicated by him to all the other countries of the Union.
(d) By “contrary or special stipulation” is meant any restrictive condition which is relevant to the aforesaid undertaking.

(3) Unless the national legislation provides to the contrary, the provisions of paragraph (2)(B) above shall not be applicable to authors of scenarios, dialogues and musical works created for the making of the cinematographic work, or to the principal director thereof. However, those countries of the Union whose legislation does not contain rules providing for the application of the said paragraph (2)(B) to such director shall notify the Director General by means of a written declaration, which will be immediately communicated by him to all the other countries of the Union.


ключевая фраза - "a matter for legislation"
в русском тексте имеет следующие варианты перевода

Статья 14bis

[Специальные положения, относящиеся к кинематографическим произведениям: 1. Приравнивание к «оригинальным» произведениям; 2. Владельцы прав; ограничение некоторых прав определенных авторов, внесших вклад в создание произведения; 3. Некоторые другие авторы, внесшие вклад в создание произведения]

(1) Без ущерба авторским правам на любое произведение, которое могло быть переделано или воспроизведено, кинематографическое произведение подлежит охране в качестве оригинального произведения. Владелец авторского права на кинематографическое произведение пользуется такими же правами, как и автор оригинального произведения, включая права, предусмотренные в предыдущей статье.


(2) (а) Определение лиц-владельцев авторского права на кинематографическое произведение сохраняется за законодательством страны, в которой истребуется охрана.
(B) Однако в странах Союза, законодательство которых включает в число владельцев авторского права на кинематографическое произведение авторов, внесших вклад в его создание, эти авторы, если они обязались внести такой вклад, не вправе при отсутствии какого-либо противоположного или особого условия противиться воспроизведению, распространению, публичному представлению и исполнению, сообщению для всеобщего сведения по проводам, передаче в эфир или любому другому сообщению произведения для всеобщего сведения, а также субтитрованию и дублированию его текста.
(с) Вопрос о том, должно ли указанное выше обязательство быть оформлено для применения предшествующего пункта (B) письменным соглашением или равнозначным письменным актом, определяется законодательством страны, в которой изготовитель кинематографического произведения имеет свое основное место работы или обычное местожительство. Однако законодательством страны Союза, в которой истребуется охрана, может предусматриваться, что такое обязательство оформляется письменным соглашением или равнозначным письменным актом. Страны, законодательство которых предусматривают это, уведомляют Генерального директора путем письменного заявления, о котором он немедленно сообщает всем другим странам Союза.
(d) Под «противоположным или особым условием» понимается любое ограничительное условие, имеющее отношение к вышеназванному обязательству.

(3) Если национальным законодательством не устанавливается иное, положения вышеуказанного пункта (2)(B) не применяются к авторам сценариев, диалогов и музыкальных произведений, созданных для постановки кинематографического произведения или к его режиссеру-постановщику. Однако страны Союза, законодательство которых не содержит положений, предусматривающих применение названного пункта (2)(B) к режиссеру-постановщику, уведомляют об этом Генерального директора путем письменного заявления, о котором он немедленно сообщает всем другим странам Союза.


следовательно, фраза "определение... сохраняется за законодательством" означает также "определяется законодательством", "законодательством может предусматриваться".
соответственно, 14бис п.2 п.п."а" означает: "Лица-владельцы авторского права на кино ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ страны, где истребуется охрана".

Сообщение отредактировал Produzent: 27 June 2013 - 22:13

  • 0

#80 BABLAW

BABLAW

    Hacker in Law

  • Старожил
  • 4216 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 30 June 2013 - 19:40

Ownership of copyright in a cinematographic work shall be a matter for legislation in the country where protection is claimed.


НА мой вкус перевод должен быть такой:

"Владение исключительным правом в аудиовизуальном произведении должно быть предметом правового регулирования в стране, в которой заявляется о защите такого права"...

Какое-то логическое противоречие между 14бис Бернской конвенции и ч.3 ст.1256 ГК РФ...


Его нет. Ибо нет никаких оснований вычеркивать из ГК, и, следовательно, пресловутого национального режима, статью 1256 ГК РФ...
  • 0

#81 Евгений Дедков

Евгений Дедков
  • Старожил
  • 1349 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 01 July 2013 - 17:08

Produzent,

Получается, что по 14бис Бернской конвенции по закону страны, в которой истребуется охрана, должны определяться только авторы кинофильма, а не авторы компонентных РИДов сложного объекта АВП, т.е. в части музыки только авторы кинофильма - композиторы оригинальной музыки к фильму. А композиторы музыкальных произведений, созданных не специально для кинофильма, т.е. авторы компонентных РИДов, определяться по 14бис Бернской конвенции не будут? К таким композиторам применяется ч.3 ст.1256 ГК РФ и законодательство страны происхождения произведения?

Мы рассматриваем конкретный кейс: имеют ли американские композиторы (по общему правилу) материальное право на получение "бонусного" вознаграждения по п. 3 ст. 1263 ГК РФ. Согласно буквальному прочтению нормы п. 3 ст. 1263 ГК РФ и ее трактовке ВС РФ ("правом на вознаграждение наделяются любые композиторы, являющиеся авторами музыкальных произведений, независимо от того были ли они созданы специально для кинофильма") данным правом наделяются композиторы не как соавторы кинофильма, а как авторы отдельных РИДов использованных при его создании. Режиссер постановщик и автор сценария, несмотря на свое соавторство на фильм, правами на получение "бонусного" вознаграждения не наделены. Поэтому кому принадлежит "Ownership of copyright in a cinematographic work" для целей применения п. 3 ст. 1263 ГК РФ не имеет абсолютно никакого значение, причем независимо от того, идет ли речь о произведениях специально созданных для фильма или ранее существовавших и включенных в него.
Кроме того, Вы правильно обратили внимание на текст ст. 14 bis английском языке. Согласно оригиналу это не императивная норма международного договора, имеющая приоритет над коллизионными нормами ГК РФ, а лишь норма, наделяющая законодателя страны использования произведения, правом регулирования отношений по определению правообладателя кинематографического произведения. Российский законодатель в отношении иностранных произведений высказался в п. 2 ст. 1256, установив отсылку, фактически, к законодательству страны создания произведения. Вот, кстати попалась, трактовка этой нормы МКАС при ТПП (решение от 25 сентября 2008 года N 87/2006):

Первоначально авторское право на эти материалы возникло на территории Нидерландов и регулировалось законодательством Нидерландов. В период создания этих материалов (и в настоящее время) Нидерланды и Российская Федерация являются участниками Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 г., в соответствии с которой указанные материалы получили авторско-правовую охрану на территории Российской Федерации.
Объем и содержание авторского права на эти материалы на территории России определяются российским законодательством, а не законодательством Нидерландов. Исключение относится только к одному вопросу: автор произведения (первоначальный носитель авторских прав) определяется по законодательству Нидерландов (п. 3 ст. 5 Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах").

Кроме того, в 14бис Бернской конвенции речь идет о лице, которому принадлежит исключительное авторское право на кинематографическое произведение ("Ownership of copyright"). А в п. 2 ст. 1263 ГК РФ речь идет совершенно об ином - о том кому принадлежат личные неимущественные авторские права на кинофильм. Принадлежность исключительного авторского права на кинематографическое произведение определяется ст. 1240 ГК РФ - правообладателем является лицо, организовавшее его создание (продюсер). Поэтому независимо от того, применять ли п. 3 ст. 1256 ГК РФ, или ст. 1240 ГК РФ, если считать что 14бис Бернской конвенции отсылает к данной норме как императивной, мы получим, что какая-нибудь "Warner Brothers" или "Columbia" является правообладателем не только в США, но и в России, а режиссер, автор сценария и композитор тут совершенно не при чем.
  • 0

#82 ztr

ztr
  • Старожил
  • 1661 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 01 July 2013 - 19:59

мы получим, что какая-нибудь "Warner Brothers" или "Columbia" является правообладателем не только в США, но и в России, а режиссер, автор сценария и композитор тут совершенно не при чем.


Простите, что со свиным рылом да в калашный ряд, но разве это не так? У режиссера и автора сценария - только право на имя, а обладателем исключительных прав, в том числе права на получение вознаграждения, является студия.
  • 0

#83 Produzent

Produzent
  • продвинутый
  • 568 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 01 July 2013 - 22:46

ip-lawyer,
Бернская конвенция предоставляет охрану произведениям в пользу авторов.

Статья 2

[Охраняемые произведения.
1. "Литературные и художественные произведения";
2. Возможное требование фиксации; 3. Производные произведения;
4. Официальные тексты; 5. Сборники;
6. Обязательство об охране; лица, пользующиес охраной;
7. Произведения прикладного искусства и промышленные образцы; 8. Новости]


(1) Термин "литературные и художественные произведения" охватывает все произведения в области литературы, науки и искусства, каким бы способом и в какой бы форме они ни были выражены, как-то: книги, брошюры и другие письменные произведения; лекции, обращения, проповеди и другие подобного рода произведения; драматические и музыкально-драматические произведения; хореографические произведения и пантомимы; музыкальные сочинения с текстом или без текста; кинематографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным кинематографии; рисунки, произведения живописи, архитектуры, скульптуры, графики и литографии; фотографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным фотографии; произведения прикладного искусства; иллюстрации, географические карты, планы, эскизы и пластические произведения, относящиеся к географии, топографии, архитектуре или наукам.

(6) Произведения, указанные в настоящей статье, пользуются охраной во всех странах Союза. Эта охрана осуществляется в пользу автора и его правопреемников.

Под авторами в Бернской конвенции понимаются только физические лица как граждане, т.к. у юрлиц нет гражданства.

Статья 3

[Критерии для предоставления охраны:
1. Гражданство автора; место выпуска произведения в свет;
2. Местожительство автора; 3. Произведения, "выпущенные в свет"
4. Произведения, "одновременно выпущенные в свет"]


(1) Охрана, предусмотренная настоящей Конвенцией, применяется:

8]а) к авторам, которые являются гражданами одной из стран Союза, в отношении их произведений как выпущенных в свет, так и не выпущенных в свет;

8]B) к авторам, которые не являются гражданами одной из стран Союза, в отношении их произведений, выпущенных в свет впервые в одной из стран или одновременно в стране, не входящей в Союз, и в стране Союза.

(2) Авторы, не являющиеся гражданами одной из стран Союза, но имеющие свое обычное местожительство в одной из таких стран. приравниваются для целей настоящей Конвенции к гражданам этой страны.

по кинофильмам есть важное дополнение.

Статья 4

[Критерии для предоставления охраны кинематографическим
произведениям, произведениям архитектуры и определенным художественным произведениям]


(1) Охрана, предусмотренная настоящей Конвенцией, применяется, даже если условия, предусмотренные статьей 3, не будут выполнены:

8]а) к авторам кинематографических произведений, изготовитель которых имеет свою штаб-квартиру или обычное местожительство в одной из стран Союза;


будем определять правообладателей на кино по закону сша.
вопрос.
если в сша у кинофильма авторов-физлиц нет, а автор-юрлицо, то будет ли вообще охраняться такое американское кино по бернской конвенции в РФ?
в чью пользу будет кино охраняться, если у кино нет авторов-юрлиц?
  • 0

#84 Джермук

Джермук

    Крепкий семьянин из бывших бабников

  • Старожил
  • 19226 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 02 July 2013 - 01:03

Под авторами в Бернской конвенции понимаются только физические лица как граждане, т.к. у юрлиц нет гражданства.


Я полагаю, что дело не в гражданстве, а в том, что авторы это только физические лица (хомосапиенсы, итить), даже если они вообще гражданство как таковое игнорируют, но пиписки и сиськи имеют! :biggrin:
  • 0

#85 Евгений Дедков

Евгений Дедков
  • Старожил
  • 1349 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 02 July 2013 - 10:54

ztr,

У режиссера и автора сценария - только право на имя, а обладателем исключительных прав, в том числе права на получение вознаграждения, является студия.

Все так, но согласно п. 3 ст. 1263 ГК вознаграждение могут получать только композиторы, а это физические лица.
Produzent,

Под авторами в Бернской конвенции понимаются только физические лица как граждане, т.к. у юрлиц нет гражданства.

Неправда Ваша. Термином "автор" в Бернская конвенция в равной степени называет физических и юридических лиц. Полагаю, что ошибочным пониманием Бернской конвенцией, навязанным судам РАО, и была сформирована незаконная судебная практика практика по композиторскому вознаграждению.
Рук к Берн конв_обложка.jpg Рук к Берн конв_автор.jpg

Сообщение отредактировал ip-lawyer: 02 July 2013 - 10:55

  • 0

#86 Produzent

Produzent
  • продвинутый
  • 568 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 02 July 2013 - 16:19

ip-lawyer,
К сожалению, в Бернской конвенции не дается толкования термина "автор", нельзя однозначно утверждать, понмается ли в конвенции под автором физлица и юрлица, или только физлица. Конвенция предоставляет охрану произведениям в пользу авторов при условии соответствия критериям по ст.3. Юрлица под эти критерии не подходят, т.к. нет у них гражданства или местожительства. Как можно получить охрану по этой конвенции произведению в пользу автора-юрлица, если такое юрлицо под ст.3 не подходит? По каким положениям этой конвенции охрана идет в пользу автора-юрлица?
  • 0

#87 Евгений Дедков

Евгений Дедков
  • Старожил
  • 1349 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 02 July 2013 - 17:50

Produzent,

К сожалению, в Бернской конвенции не дается толкования термина "автор"


Совершенно верно

нельзя однозначно утверждать, понмается ли в конвенции под автором физлица и юрлица, или только физлица


в Конвенции используется нейтральный термин "автор", по содержанию не совпадающий с определением ст. 1257 ГК РФ. Официальное руководство к Бернской конвенции разъясняет, что определение лица, признаваемого автором, осуществляется соответствующим национальным правопорядком. Поэтому авторами могут быть и юридические лица

Конвенция предоставляет охрану произведениям в пользу авторов при условии соответствия критериям по ст.3. Юрлица под эти критерии не подходят, т.к. нет у них гражданства или местожительства. Как можно получить охрану по этой конвенции произведению в пользу автора-юрлица, если такое юрлицо под ст.3 не подходит? По каким положениям этой конвенции охрана идет в пользу автора-юрлица?


Здесь не вижу никаких оснований для ограничения сферы правовой охраны, предоставляемой Бернской конвенцией, только лишь применительно к физическим лицам. Да, ст. 3 говорит определенно о физических лицах, но по аналогии эти положения применимы и к юридическим лицам. Из уже цитируемой ст. 14bis, на мой взгляд, со всей очевидностью следует что авторами кинофильмов могут быть как физические, так и юридические лица. При толковании Бернской конвенции необходимо принимать, что изначально конвенция разрабатывалась в рамках континентальной системы права, признающей авторами физических лиц. Однако в дальнейшем в нее вносилось множество точечных изменений (как любит делать отечественный законодатель). Поэтому текст конвенции не является везде однородным. Поскольку в настоящее время большинство стран, в том числе из англо-саксонской правовой системы, примкнули к Конвенции, то соответственно она должна толковаться как унифицированный акт международного частного права, устанавливающий общие правила охраны авторских прав лиц, являющихся резидентами стран с различными правовыми системами. С учетом этого я глубоко убежден, что какой-либо иной подход к определению авторства помимо закрепленного в п. 3 ст. 1256 ГК РФ является неприемлемым. Фигуру автора мы определяем с помощью коллизионных норм, а материальные авторские права с помощью Бернской конвенции.

  • 0

#88 Produzent

Produzent
  • продвинутый
  • 568 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 02 July 2013 - 19:50

ip-lawyer,
Если говорить не о 14бис и не о авторах кино, а о композиторах неоригинальной музыки к фильму, на которых 14бис не распространяется. Если такие музыкальные произведения в составе кинофильма works for hire, то авторами такой музыки будут изначально студии звукозаписи как юрлица. Эти юрлица под критерии охраны по ст.3 Бернской конвенции не попадают, 14 бис к ним не относится. Будут ли охраняться такие музпроизведения, авторы которых юрлица, в пользу авторов-юрлиц по Бернской конвенции? На основании каких положений Бернской конвенции? Может такие произведения вовсе не подлежат охране по Бернской конвенции?
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных