Приветствую,
совершенно первый раз тема, истец -швейцарское юр лицо. ответчик-наше
можно сделать доверенность на русском за подписью и печатью? дополнительно наименование, печать нужно переводить и заверять нотариально?
выписку из их реестра -ее перевод заверенный нотариально?
платежное поручение по пошлине тоже переводить?)
если часть документов по сделке -на русском, понятно, наименования и печать на иностранном, англ. их суд примет?
и все это подлинники? (НУ с доверой понятно и платежкой), остальные документы -сканы вообще поди нотар не станет заверять перевод? стороны документооборот в принципе предусмотрели не только в оригиналах
помогите, кто чем может, или тыкните носом-где все узреть?)
и если требования в евро - пошлина на день оплаты по курсу?


