Коллеги, добрый день!
Возник вопрос, связанный с зависимостью производного произведения от оригинального.
Ситуация следующая:
С автором заключен лицензионный договор, по которому он предоставил право на переработку (экранизацию) литературного произведения на срок 5 лет на территорию России.
На основе литературного произведения создан сценарий, по которому в свою очередь - фильм.
Сценарий и фильм по отношению к литературному произведению являются произведениями производными, что подразумевает, что в соответствии с п.4. ст. 1260 ГК права на них охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное произведение.
Т.е. по идее получается, что сценарий и фильм продюсер будет вправе использовать на территории всего мира и в течение всего срока охраны (при условии заключения соответствующих договоров с режиссером, сценаристом и композитором).
Всегда считал именно так и исходил из этого.
Но как тогда быть с п.3. той же статьи:
3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.
Вправе ли автор литературного произведения заявить, что его права в смысле п.3. ст.1260 не соблюдены т.к. он-то давал право на экранизацию в течение 5 лет на территории России, а фильм используется во всем мире за пределами 5 лет. Или в данном случае речь можно вести только о том, что сама по себе экранизация (переработка в сценарий и съемка фильма) возможна на территории РФ в течение 5 лет, а вновь созданный фильм охраняется уже совершенно отдельно и независимо?
Хотелось бы узнать мнение форумчан по данному вопросу.


