Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

"Хайп" теперь товарный знак


Сообщений в теме: 14

#1 1871

1871

    1871.me

  • Старожил
  • 1405 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 July 2018 - 23:29

http://www1.fips.ru/...1&TypeFile=html

 

http://www1.fips.ru/...2&TypeFile=html

 

В Mash был пост с уклоном на то, что МТС придется всю линейку тарифов "Хайп" переобозвать.

 

Но я, скорее, о другом -

 

Насколько корректно регистрировать в качестве ТЗ обозначение, общеупотребимое практически в любой сфере деятельности?

 

Это ведь, по-сути, аналогично регистрации обозначения "РЕКЛАМА". 

 

 

 

 


  • 0

#2 Никитин

Никитин

    Д.Никитин - всему голова с 14 пядями во лбу

  • Старожил
  • 5040 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 July 2018 - 23:37

 Да все норм. Слово как слово. Как "сказка" для конфет. Просто не нужно забывать про перечень товаров.

Это ведь, по-сути, аналогично регистрации обозначения "РЕКЛАМА".

Хм, вот я бы так не сказал. Слово "реклама" все-таки имеет специфику, потому что и у товарного знака одна из функций - рекламная.


  • 0

#3 1871

1871

    1871.me

  • Старожил
  • 1405 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 July 2018 - 00:29

Хм, вот я бы так не сказал.

 

"РЕКЛАМА" и "ХАЙП" = синонимы. 

 

https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/hype

 

По этой логике у товарного знака одна из функций - хайп. 

 

Принципиально меня только это смущает - синонимичность.

 

Просто не нужно забывать про перечень товаров.

 

Если это к МТС, то у Ньюс Медиа "ХАЙП" в телекоммуникациях, как-раз таки. 


Справедливости ради, в РФ это не первый товарный знак, но первый по такому широкому перечню. 

 

Есть еще МТЗ по 18, 25 и, кстати, 35 классу. Вот в 35 классе совсем не понимаю такую регистрацию - http://www.wipo.int/...?ID=ROM.1209788


Сообщение отредактировал 1871: 27 July 2018 - 00:24

  • 0

#4 Никитин

Никитин

    Д.Никитин - всему голова с 14 пядями во лбу

  • Старожил
  • 5040 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 July 2018 - 13:01

"РЕКЛАМА" и "ХАЙП" = синонимы.

Разумеется, нет.


  • 0

#5 1871

1871

    1871.me

  • Старожил
  • 1405 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 July 2018 - 14:56

Разумеется, нет.

 

Пройдите, пожалуйста, по ссылке под текстом, либо самостоятельно посмотрите на Cambridge Dictionary значение слова.


  • 0

#6 korn

korn

    копираст

  • Модераторы
  • 8818 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 July 2018 - 16:12

Разумеется, нет.

Пройдите, пожалуйста, по ссылке под текстом, либо самостоятельно посмотрите на Cambridge Dictionary значение слова.

И давно у нас английский стал государственным?

Приведите пример, где слово "хайп" используется в значении "реклама"? Ну, к примеру: хайповый отдел, хайповая акция, менеджер по хайпу, и т.д.

Кстати, а ведь красиво звучало бы, Закон "О хайпе":

В целях настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия:

1) хайп - информация, распространенная любым способом, в любой форме и с использованием любых средств, адресованная неопределенному кругу лиц и направленная на привлечение внимания к объекту хайпования/хайпорования, формирование или поддержание интереса к нему и его продвижение на рынке;

2) объект хайпования/хайпорования - товар, средства индивидуализации юридического лица и (или) товара, изготовитель или продавец товара, результаты интеллектуальной деятельности либо мероприятие (в том числе спортивное соревнование, концерт, конкурс, фестиваль, основанные на риске игры, пари), на привлечение внимания к которым направлен хайп;

...

4) ненадлежащий хайп - хайп, не соответствующий требованиям законодательства Российской Федерации;

5) хайподатель - изготовитель или продавец товара либо иное определившее объект хайпования/хайпорования и (или) содержание хайпа лицо;

6) хайпопроизводитель - лицо, осуществляющее полностью или частично приведение информации в готовую для распространения в виде хайпа форму;

7) хайпораспространитель - лицо, осуществляющее распространение хайпа любым способом, в любой форме и с использованием любых средств;

8) потребители хайпа - лица, на привлечение внимания которых к объекту хайпования/хайпорования направлен хайп;

...

10) спонсорский хайп - хайп, распространяемый на условии обязательного упоминания в ней об определенном лице как о спонсоре;

11) социальный хайп - информация, распространенная любым способом, в любой форме и с использованием любых средств, адресованная неопределенному кругу лиц и направленная на достижение благотворительных и иных общественно полезных целей, а также обеспечение интересов государства;

:biggrin: 


Сообщение отредактировал korn: 28 July 2018 - 16:13

  • 1

#7 1871

1871

    1871.me

  • Старожил
  • 1405 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 July 2018 - 17:00

И давно у нас английский стал государственным?

 

Хайп - не русское слово, это даже не заимствование, потому как употребляется без изменений в своем первоначальном значении. Хотя, может, и заимствование, но сути не меняет.

 

Как бы Вы это слово перевели?

 

 

хайповый отдел, хайповая акция, менеджер по хайпу,

 

Шикарно, я щитаю. Только не хайповый отдел, а "отдел хайпа" или "отдел по хайпу". И "акция хайпа". Хайп же, в какой-то мере, процесс.


  • 0

#8 korn

korn

    копираст

  • Модераторы
  • 8818 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 July 2018 - 17:44

Как бы Вы это слово перевели?

Не знаток я современного молодежного сленга, но всяко не в значение реклама,как это понимает закон.

 

Шикарно, я щитаю. Только не хайповый отдел, а "отдел хайпа" или "отдел по хайпу". И "акция хайпа". Хайп же, в какой-то мере, процесс.

Так велик же и могуч русский язык. Вариантов может быть много.  :yes3:


  • 0

#9 Никитин

Никитин

    Д.Никитин - всему голова с 14 пядями во лбу

  • Старожил
  • 5040 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 July 2018 - 23:44

1871, да шумиха это прежде всего! Шумиха, возможно, создаваемая в целях рекламы, но, подозреваю, даже необязательно для этого, потому что английский тут, как правильно заметил korn, совершенно ни при чем. 

Как бы Вы это слово перевели?

А не надо его переводить - вот и все.


  • 0

#10 1871

1871

    1871.me

  • Старожил
  • 1405 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 29 July 2018 - 00:37

А не надо его переводить - вот и все.

 

А как тогда толковать? Не могу найти словарь, в котором было бы толкование для этого слова. Будет толкование - можно будет и синонимы определить.

 

Но мысль о том, что на территории РФ значение у слова может отличаться от общемирового (или, по крайней мере, англоязычного) мне понятна. Только это все-равно требует обоснования.


  • 0

#11 korn

korn

    копираст

  • Модераторы
  • 8818 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 29 July 2018 - 14:31

Но мысль о том, что на территории РФ значение у слова может отличаться от общемирового (или, по крайней мере, англоязычного) мне понятна. Только это все-равно требует обоснования.

Если уж припрет, то какого-нито опроса будет достаточно, ИМХО.


  • 0

#12 Cyclops

Cyclops
  • Старожил
  • 1364 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 30 July 2018 - 16:43

 

А не надо его переводить - вот и все.

 

А как тогда толковать? Не могу найти словарь, в котором было бы толкование для этого слова. Будет толкование - можно будет и синонимы определить.

 

Но мысль о том, что на территории РФ значение у слова может отличаться от общемирового (или, по крайней мере, англоязычного) мне понятна. Только это все-равно требует обоснования.

 

 

 

Толковать легко. Данное конкретное слово является фактически общеупотребимым (пусть и не литературным) - https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BF . При достаточном желании это будет несложно доказать, проведя соответствующее исследование/опросы. Синонимом слова "реклама" применительно к России его можно назвать разве что будучи полностью оторванным от языковой реальности школяром английского :)


Сообщение отредактировал Cyclops: 30 July 2018 - 16:43

  • 0

#13 Джермук

Джермук

    Крепкий семьянин из бывших бабников

  • Старожил
  • 19225 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 30 July 2018 - 18:34

Толковать легко. Данное конкретное слово является фактически общеупотребимым (пусть и не литературным) - https://ru.wiktionar...y.org/wiki/хайп . При достаточном желании это будет несложно доказать, проведя соответствующее исследование/опросы. Синонимом слова "реклама" применительно к России его можно назвать разве что будучи полностью оторванным от языковой реальности школяром английского :)

 

Как следует из этого источник, сие слово "хайп" в переводе означает  означает: шумиха, суета, ажиотаж.

 

А то, что у нас по всякому поводу могут ХАЙ поднять))), так это еще до "хайпа" известно было.


  • 2

#14 korn

korn

    копираст

  • Модераторы
  • 8818 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 30 July 2018 - 19:35

Как следует из этого источник, сие слово "хайп" в переводе означает  означает: шумиха, суета, ажиотаж.

Так 1871приводил ссылку на словарь, из которого следует, что "хайп" можно перевести, как "реклама", но сути это не меняет.

 

А то, что у нас по всякому поводу могут ХАЙ поднять))), так это еще до "хайпа" известно было.

Так вот она, этимология этого самого хайпа!  :good:  :rofl:


Сообщение отредактировал korn: 30 July 2018 - 19:35

  • 0

#15 1871

1871

    1871.me

  • Старожил
  • 1405 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 31 July 2018 - 01:06

Толковать легко. Данное конкретное слово является фактически общеупотребимым (пусть и не литературным) - https://ru.wiktionar...y.org/wiki/хайп . При достаточном желании это будет несложно доказать, проведя соответствующее исследование/опросы. Синонимом слова "реклама" применительно к России его можно назвать разве что будучи полностью оторванным от языковой реальности школяром английского

 

Видел, и ссылку видел. Но я склонен доверять нативному словарю. Но, еще раз, логика, понятна - в РФ значение может быть иным. РФ уникальная страна.


  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных