"Поэтому нужно более гибко определиться с условиями, удовлетворяющими обе стороны".
Слишком абстрактно: ситуация предельно понятна. Англоязычный ТЗ зарегин в ФРГ за истцом, двуязычный - за лицом из РФ (ответчик по иску об НДК и ЗП). Ответчик готов оставить себе сугубо русскоязычное написание
"Если просто соглашением - "обязуюсь не предъявлять претензии по кириллическому написанию". Это будет законно?"
Наверное, что-то типа. Каждая из сторон МС осознает, что предъявление ею претензий и совершение действий, препятствующих обороту товаров с обозначением..., должно быть расценено как злоупотреблению ею правом (ст. 10 ГК РФ)
"Получите регистрацию на отдельное кириллическое обозначение и далее его по ЛД."
Это представляется сложным в условиях нахождения дела в Палате. Спорный ТЗ в период нахождения в Палате продали, но в ответ на заяву о регистрации перехода, было написано - мол, дело по этому ТЗ в СИП и Палате, поэтому регистрация перехода не представляется возможной. По жалобе главе Роспатента все же зарегили, но из-за этого Палата отложилась для извещения нового правообладателя. Потом опять отложилась из-за его неизвещения (техошибка в дате в уведомлении). Поэтому, думаю, с учетом этих обстоятельств, кирил. обозначение уже искусственно не зарегят до решения палаты по "единому" знаку