во-первых, термин african american введен официально
Точно? В России, слава богу, я не слышал про возможность введения слова в оборот "официально".
Во-вторых, словосочетание "гражданский брак" не является общеупотребительным.
А тут я с вами не соглашусь. В моем окружении выражение "граждански муж" употребляется повсеместно, "сожитель" - редко и только в ироническом значении.
Да и вообще это какой-то эвфемизм
Это словосочетание возможно и выполняло функцию эвфемизма изначально (много лет назад), но сейчас ИМХО полностью вытеснило своего предшественника.
Нет ничего плохого в совместном проживании без брака. И незачем называть его "гражданским браком".
А как называть? Я вам больше скажу, в бытовом общении люди вообще не заморачиваются - "муж", "жена" и никаких "гражданских" оговорок.
Повторюсь: есть явление - должно быть обозначение.
Почему не подходит сожительство - я объяснял.
Любые формулировки больше двух слов - не для живого языка.
И чем "гражданских брак" плох?
Или даже не гражданский брак (это действительно употребляется не так часто), а гражданский муж, гражданская жена...
ЗЫ, Про юридическую терминологию. Как-то в тексте решения суда одного южного региона встретил выражение "закономерные границы" (земельного участка). Сейчас погуглил - это у них в порядке вещей. Вот к чему иногда приводит чрезмерное увлечение "юридически правильными терминами"...
.


