А так же от законодательства стран правообладателя и лицензиатов и законодательства применимого к первоначальной исключительной лицензии и желаемой неисключительной лицензии.
Lil Di, без изучения той самой исключительной лицензии "на другой язык" рассуждать на эту тему представляется бесполезным. Все будет зависеть от объема прав, переданных по той лицензии.
Уважаемые коллеги, спасибо за ответы. Законодательство страны выдавшей лицензию Россиия. Приношу свои извинения, но, к сожалению, я не совсем понимаю для чего необходимо узцчение объема прав? Даже при условии что они одни и те же, исключительная лицензия то на фильм уже выдана. Вопрос в том будет ли наше законодательства рассматривать один и тот же фильм но в разных языковых версиях как два разных объекта или это будет один и тот же. Если как один и тот же то мне представляется единственным выходом письменно запросить и обладателя исключительной лицензии разрешения на заключения договора на неискл. лицензию и НА ДРУГОМ языке. Если два разных обьекта, то тогда полагаю можно свободно заключать договор с другим лицом.



Публикации
Не указал
