Перейти к содержимому


активист

Регистрация: 23 Feb 2011
Offline Активность: 06 Mar 2011 16:15
-----

Мои сообщения

В теме: Зависло дело.

04 March 2011 - 14:12

может здесь что то полезное найдете

В теме: Типичные вопросы, связанные с подготовкой жалобы в ЕСПЧ

27 February 2011 - 02:07

Пункт 1 статьи 6 Конвенции не гарантирует рассмотрение дела в течение двух месяцев, равно как соблюдения соответствующего национального законодательства. Если же речь идет о чрезмерной длительности судебного разбирательства в нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции, то никакой срок разбирательства сам по себе не свидетельствует о его чрезмерной длительности, т.к. во внимание должна приниматься сложность дела, поведение сторон и множество других факторов, судить о которых по Вашему вопросу невозможно. Олег Анищик


Когда суд нарушает процессуальный закон при разбирательстве дела, то он делает разбирательство несправедливым, даже если по существу дела было вынесено справедливое решение. Европейский Суд указывал: «Само собой разумеется, что процессуальные гарантии, предусмотренные п. 1 статьи 6, применяются ко всем тяжущимся, а не только к тем, которые не выиграли дело в национальных судах» (Philis n 2, 45). Разбирательство дела вне рамок закона – несправедливое разбирательство. Грубые нарушения процессуального срока по внутреннему законодательству указывают на нарушения п.1 ст.6 Конвенции также и в части справедливости разбирательства, поскольку разбирательство по срокам вне рамок внутреннего закона – не справедливо.Вано


:confused:

кстати оч. помогли переключиться на позицию ЕСПЧ примеры г-на Анищика и ответы на вопросы к статьям

U'nik
спасиб, наверное таки попробую своими силами :)

В теме: Типичные вопросы, связанные с подготовкой жалобы в ЕСПЧ

26 February 2011 - 22:01

"Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык." отсюда
хм, а есть какие то гарантии правильного перевода со стороны работников суда? :confused:

В теме: Типичные вопросы, связанные с подготовкой жалобы в ЕСПЧ

26 February 2011 - 19:07

спасибо, почитал...

«В соответствии с практикой Суда, разумный характер продолжительности судебного разбирательства должен оцениваться, в частности, в свете сложности дела и поведедения заявителя и компетентных властей. В делах, касающихся гражданского состояния лиц, важность предмете разбирательства для заявителя является также критерием, относящимся к делу,...(Laino, 18)


сроки, установленные национальным законодательством, значится не учитываются...

еще такой вопрос, может кто выскажется...я по специальности переводчик - имеет мне смысл переводить все доки на инглиш? может ли оно как то сократить срок рассмотрения хотя бы в теории? :)

В теме: Типичные вопросы, связанные с подготовкой жалобы в ЕСПЧ

23 February 2011 - 16:20

Если в национальном законодательстве, например трудовым кодексом, установлен 30ти дневный срок рассмотрения дела, а высшая инстанция рассматривала дело 4 месяца, является ли это нарушением разумного срока в призме ст. 6 Конвенции? Т.е. "разумный срок"=как минимум установленный нац. законом?