Четко и ясно! Благодарю))) А Издательство обязано предоставить договор с автором или иностранным издательством для доказательства, что договор не на словах? Или они могут сразу подать на меня в суд?нет.Есть ли закон, который защищает мои публикации выложенные на сайт до апреля этого года?
да.Или издательство, получив права от автора на перевод и публикацию в России, имеет право удалить из интернета ранее сделанные любительские переводы?
|
|
||
|
|
||
- Конференция ЮрКлуба
- → Просмотр профиля: Сообщения: Annivik
Статистика
- Группа: Новенький
- Сообщений: 2
- Просмотров: 952
- Возраст: Неизвестен
- День рождения: Неизвестен
-
Пол
Не указал
Дополнительная информация
-
Юридическое образование
отсутствует
0
Обычный
Инструменты
Друзья
Annivik еще не добавил друзей
Последние посетители
Мои сообщения
В теме: Срочные вопросы по ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
06 September 2013 - 13:23
В теме: Срочные вопросы по ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
04 September 2013 - 11:44
Всем привет!
Подскажите, пожалуйста, что делать или какой пункт в договоре об авторских правах почитать, а то я совсем заблудилась в наших законах ))
Издательство попросило убрать информацию (перевод иностранной книги) с моего сайта в связи с тем, что оно выкупило права на издательство этой информации в апреле этого года.
Я попросила договор, но они прислали несколько выдержек из этого договора, а показать подписи сторон отказываются. Говорят, что не будут всякому вору показывать договор.
Перевод книги, которая опубликована на моем сайте состоит из множества частей, которые переводили разные люди в течении 3 - 5 лет. Я просто собирала эту информацию в интернете (сама ничего не переводила) и публиковала у себя на сайте с указанием источника.
Вопрос.
Есть ли закон, который защищает мои публикации выложенные на сайт до апреля этого года?
Или издательство, получив права от автора на перевод и публикацию в России, имеет право удалить из интернета ранее сделанные любительские переводы?
Благодарю за ответ.
Подскажите, пожалуйста, что делать или какой пункт в договоре об авторских правах почитать, а то я совсем заблудилась в наших законах ))
Издательство попросило убрать информацию (перевод иностранной книги) с моего сайта в связи с тем, что оно выкупило права на издательство этой информации в апреле этого года.
Я попросила договор, но они прислали несколько выдержек из этого договора, а показать подписи сторон отказываются. Говорят, что не будут всякому вору показывать договор.
Перевод книги, которая опубликована на моем сайте состоит из множества частей, которые переводили разные люди в течении 3 - 5 лет. Я просто собирала эту информацию в интернете (сама ничего не переводила) и публиковала у себя на сайте с указанием источника.
Вопрос.
Есть ли закон, который защищает мои публикации выложенные на сайт до апреля этого года?
Или издательство, получив права от автора на перевод и публикацию в России, имеет право удалить из интернета ранее сделанные любительские переводы?
Благодарю за ответ.
- Конференция ЮрКлуба
- → Просмотр профиля: Сообщения: Annivik
- Политика Конфиденциальности
- Правила конференции ·



Публикации
