Коллеги, как решаете проблему с распознованием дореволюционных текстов?
Ранее мы выкладывали здесь Инструкцию и старорусские шрифты для FR 6.0, но под ХР это не работает...((((
Что посоветуете?
Насколько я знаю обладателям FR 6.0 для более комфортного распознавания дореволюционных текстов следует переходить на FR 8.0 и выше. Дело в том, что именно с 8 версии существует примочка в выборе словаря - русский (старая орфография). Существует достаточно распространённое упущение при инсталляции данной проги – игнорирование установки данного словаря. Это не смертельно естественно, и легко устраняется с установочного диска.
Возможно я повторяюсь, ибо не читал предыдущие рекомендации по работе с дореволюционными изданиями, но тем не менее… Для сохранения необходимо установить в общую систему шрифт Palatino Linotype. Из личного опыта скажу, что добиться чистого скана практически невозможно даже при высоком качестве исходника, соответственно избежать нудного редактирования не удастся. Исходя из этого я относительно давно пришёл к решению сохранения подобных изданий в djvu формате (всё, те времена, когда 10 гб. диска были несбыточной мечтой уже прошли). Безусловно, сохранению книги в djvu прешествует некоторая не столь кропотливая работа по редактированию, чистке и сжатию скана. Однако это уже не из той серии.



Публикации
Не указал
