|
||
|
Ошибка в выписке ЕГРЮЛ (Питер)
#1
Отправлено 09 July 2008 - 11:47
Что делать???
#2
Отправлено 09 July 2008 - 12:03
Регистрировали изменения в устав, выдали доки...В выписке в графе "8" Иностранный язык написано "Андийский" вместо английского....
Что делать???
подавать заявление на исправление ошибки в ЕГРЮЛ. Ошибка допущена в наименовании юрлица.
заявление по форме Р14001.
У меня другой вопрос. народ, подскажите, в 46 МИФНС Москвы можно ли в настоящий момент ПО ДОВЕРЕННОСТИ подать заявление об исправлении ошибки в ЕГРЮЛ? или доверенности не принимают и на это "дело" нужно вытаскивать генерального?
#3
Отправлено 09 July 2008 - 12:10
Подаете ф. 14.001, галочка в п. 2.3... Более подробно здесь:
http://forum.yurclub...howtopic=198469
и еще Методические разъяснения гляньте...
Добавлено в [mergetime]1215583815[/mergetime]
Дьяков Иван
46 МИФНС Москвы можно ли в настоящий момент ПО ДОВЕРЕННОСТИ подать заявление об исправлении ошибки в ЕГРЮЛ?
Забрать документы - пожалуйста.
Подавать - либо по почте, либо лично Гена.
Можно еще "почти почтой" - через 78 окно :-) Получается немного быстрее :-)))
#4
Отправлено 09 July 2008 - 12:28
Дьяков Иван
46 МИФНС Москвы можно ли в настоящий момент ПО ДОВЕРЕННОСТИ подать заявление об исправлении ошибки в ЕГРЮЛ?
Забрать документы - пожалуйста.
Подавать - либо по почте, либо лично Гена.
Можно еще "почти почтой" - через 78 окно :-) Получается немного быстрее :-)))
А не подскажите, если в 78 окно - то потом можно по доверенности исправленнию выписку забрать, или она вернется по почте?
#5
Отправлено 09 July 2008 - 12:53
А не подскажите, если в 78 окно - то потом можно по доверенности исправленнию выписку забрать, или она вернется по почте?
Вам по почте вернется свидетельсво об исправлении ошибки и выписка.
Если Вам нужна выписка, то спросите, когда пройдет регистрация (если они работают также, как и при личной подаче, то через 5 р.д.) и запросите выписку, не дожидаясь получения документов...
P.S. Для подачи через 78 окно Вам понадобится большой конверт и доверенность.
#6
Отправлено 10 July 2008 - 12:09
Сообщение отредактировал Lawyer82: 10 July 2008 - 12:10
#7
Отправлено 10 July 2008 - 13:48
нужно написать заявление на корректировку, где необходимо указать, что пункт 8 "Иностранный язык" следует изменить на "Английский" (был у нас указан по ошибке налоговиков "Андийский" язык)
В Москве мы по такому заявлению полтора месяца ждали, не дождались и подали 14-ю форму...
Сообщение отредактировал Misha_85: 10 July 2008 - 13:48
#8
Отправлено 10 July 2008 - 20:09
Потому что лень-матушка раньше некоторых людей рождается.
Если это ошибка 46 ИФНС, то идете не в 78 окошко и тем паче не в местную ИФНС (срок ожидания до года), а пишете Запрос установленной формы, прикладываете копию Выписки, где обязательно желтым маркером отмечаете ошибку (зеленый и красный не может пробить луч сканера), а также нотариально заверенную копию (если невозможно - то просто копию) бумажки, где написано правильное название того, в чем ошиблась налоговая.
Если паспортные данные директора:
- копия протокола (решения) о его назначении.
Если паспортные данные участника/акционера или юридический адрес:
- копия устава или учредительного договора.
Если неправильное название самой фирмы:
- копия свидетельства о присвоении ОГРН.
После чего снимаете с Запроса копию, скрепляете три документа скрепкой и кладете в файловую папку.
Копия Запроса - в отдельную папку.
После чего смело идете в УФНС г.Москвы на Тульской, где сдаете весь этот комплект в окошко экспедиции.
Вам ставят на копии штамп и телефон, по которому все равно не дозвониться.
Через две недели едем узнавать результат. Если у сисадмина до вас дошли руки - все исправлено, нет - плюс еще неделя.
Затем заказываем правильную выписку в ИФНС №46.
ВСЁ !!!!!!!!!!
#9
Отправлено 11 July 2008 - 14:06
Спасибо! Буду знать!
Заявление я подавал, как мне посоветовали в МИ ФНС № 46, не в 78 окно и не в районную ИФНС, а в группу исправления ошибок МИ ФНС № 46...
#10
Отправлено 11 July 2008 - 14:19
#11
Отправлено 11 July 2008 - 16:10
И потом контрагенты запарятся искать справочник Андийского языка
Хотя к иностранной транскрипции и вообще названиям надо относиться аккуратнее.
Как-то воронежский "Факел" поехал на какие-то соревнования в Англию.
Так там просто скандал был - администратор ничтоже сумняшеся маханул английскую транскрипцию, ни с кем не посоветовавшись.
А потом в Польшу поехал волгоградский "Ротор". Так его на афише так и написали "Ротор". И долго все местные изумлялись странному названию команды - "Потоп"
Ну а у меня был случай - в Краснодарском крае была фирма "Ангар и Я". Так дернуло же ее руководителя позвонить в Черноморское пароходство и начать свою речь со слов "Здравствуйте, это Ангар и Я".
В международной практике Ангария - захват морских судов с целью получения выкупа. ОМОН к нему приехал минут через десять.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных