Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Нотариальная доверенность США без апостиля


Сообщений в теме: 33

#26 veny

veny

    ...агент всех разведок...

  • Partner
  • 5740 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 07 March 2012 - 16:36

данные суду под присягой...

данные лицу имеющему право принимать клятву, как то так, и это не всегда суд...

Сообщение отредактировал veny: 07 March 2012 - 16:37

  • 0

#27 conquest

conquest
  • Старожил
  • 2233 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 07 March 2012 - 23:51


данные суду под присягой...

данные лицу имеющему право принимать клятву, как то так, и это не всегда суд...

Извините за неточность.
  • 0

#28 odysseus

odysseus
  • Старожил
  • 4665 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 24 April 2012 - 19:06

Так, а чем дело то закончилось, сделка в Росреестре все-таки прошла?? переход права зарегистрировали??
  • 0

#29 ivanov2020

ivanov2020
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 26 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 15 August 2016 - 11:08

любой студент юрфака знает, что:

"1.5. Нотариат в англосаксонской системе права (на примере США и Англии)

В настоящее время существуют две основные системы нотариата — латинская и англо-саксонская. ...
Нотариальная практика в США имеет свою специфику, которая касается, прежде всего, статуса и круга полномочий нотариуса. Для занятия нотариальной деятельностью здесь «не требуется иметь не только юридического, но и вообще высшего образования. Для того чтобы стать нотариусом в США, достаточно лишь являться гражданином или так называемым постоянным легальным жителем этой страны и подать соответствующее заявление на получение лицензии на право осуществления нотариальной деятельности. Нотариусы в США, как правило, не проходят какой-либо специальной подготовки.

В таких штатах, как Аляска, Гавайи, Коннектикут, Луизиана, Мэн, Нью-Йорк, Орегон, округ Колумбия, Северная Каролина и Южная Дакота, для получения лицензии необходимо сдать несложный экзамен, в остальных же этого и вовсе не требуется. В связи с невысокими требованиями, предъявляемыми в США к нотариусам, и относительной простотой получения соответствующей лицензии их количество по стране насчитывает многие сотни тысяч. Только в штате Флорида зарегистрировано более 400 тыс. нотариусов.

Американский нотариус (в отличие, например, от его российского коллеги) не имеет права давать каких-либо консультаций по содержанию и составлению документа. Такая деятельность в США считается юридической, и заниматься ею могут лишь адвокаты. Любые нарушения этого правила караются законом. В связи с этим американский нотариус, как правило, даже не читает документ, подпись на котором он заверяет. Документ может не соответствовать требованиям закона, содержать пробелы, в которые позднее может быть добавлена нужная заявителю информация, может быть составлен на иностранном языке, которого не знает нотариус. Таким образом, проверка подлинности и соответствия документа законодательству государства, его происхождения не входит в функции американского нотариуса. Исключение составляют лишь документы о купле-продаже недвижимости и автомобилей, хотя и в этом случае нотариус знакомится с ними, как правило, проверяя в основном правильность написания фамилий».
---
Источник:
Зайнутдинов Д.Р. Нотариат: учебно-методический комплекс для студентов юридического факультета / 2-е изд., пересмотр. — Казань: Юниверсум, 2014. — 137 с.
ISBN 978-5-9991-0260-7
Рецензенты:
Рязанова М.Н. — к.и.н., доцент кафедры общетеоретических правовых дисциплин Казанский филиал Российской Академии Правосудия
Ситникова И.Е. — к.ю.н., доцент кафедры теории и истории государства и права ЧОУ ВПО «ИСГЗ»
Разработанный УМК имеет цель оказать помощь в организации работы студента во время сессии и межсессионный период.
Общий объем курса по учебному плану 2 (zet) 72 (часа).
Квалификация (степень) выпускника — бакалавр, нормативный срок освоения программы по очной форме обучения составляет 4 года, в т.ч. на базе профильного СПО — 3 года; по заочной форме — 5 лет, в т.ч. на базе профильного СПО — 3,5 года, на базе ВПО — 3 года).
При подготовке учебно-методического комплекса использованы труды наиболее известных ученых: И.А. Зенина, И.А. Ипатовой, Р.И. Вергасова.
УДК 347.961
ББК 67.410
© Зайнутдинов Д.Р., 2014
© ЧОУ ВПО «ИСГЗ», 2014
© Оформление. Издательство «Юниверсум», 2014
 
 
 
---
Согласно известного научного труда французского ученого Рене Давида:
 
«Публичный нотариус в Америке – это не юрист и ничего общего не имеет с нотариусом во Франции и еще меньше – с публичным нотариусом в Англии. Публичный нотариус в США – лицо, получившее право удостоверять подписи тех, кому это необходимо по той или иной причине. Должность публичного нотариуса не требует никаких особых способностей, ее доверяют совершенно разным категориям граждан».

(Давид Р., Жоффре-Спинози К. Основные правовые системы современности. – М.: Междунар. отношения, 1996. С.293)

---
 
 
 
"569. ... Американские нотариусы, так называемые public notary, занимаются в основном удостоверением

копий документов и свидетельствованием действительности подписи или верности перевода. Их
функции и организация не имеют ничего общего с нотариатом латинского типа.
Однако в ряде штатов США (Луизиана, Техас, Флорида) появилась новая категория юристов, так
называемых гражданских нотариусов (civils law notaries). Они уполномочены создавать аутентичные
акты и функционируют на сходных с латинским нотариатом принципах".
 
(Источник: стр.191 "Нотариальное право России: Учебник для студентов юридических вузов и факультетов / Под ред.
проф. В.В. Яркова. – М.: Волтерс Клувер, 2003.— 408 с. – (Серия «Библиотека нотариуса»). ISBN 5-85639-351-1 (в пер.)
Сведения об авторе: Ярков Владимир Владимирович, доктор юридических наук, профессор, член Правления Федеральной нотариальной палаты РФ , вице-президент Федеральной нотариальной палаты РФ, президент Нотариальной палаты Свердловской области).

 
 
---
 
НИУ ВШЭ об англо-американской нотариальной системе (notary public) и латинском нотариате:

«В англосаксонской правовой системе существует notary public (публичный нотариус — США, Великобритания), который наделен полномочием (часто только временно) свидетельствовать простые процессы. Это может быть владелец аптекарского магазина (drugstore), секретарь адвоката (secretary down stairs), парикмахер, продавец в табачном киоске, т.е. лица, не имеющие юридической компетенции.
Нотариальное удостоверение в том смысле, как оно понимается в странах континентальной правовой семьи, отсутствует. Доверенность совершается в простой письменной форме (допускается устная форма). При этом, однако, обязательно участие юриста: lawyer (США), notary public или solicitor (Англия).»

(Автор: Гетьман-Павлова И. В. — кандидат юридических наук, доцент кафедры международного частного права Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики»).
 
 
 
---
 
Нотариусы стран латинского нотариата знают, что 
 
 
"Конкретнее. Во всех штатах США, кроме Флориды и Алабамы, нотариусами именуются так называемые публичные нотариусы (notaries public), которые не являются юристами по профессии (!). "Нотариально заверенные" документы их подписью не могут априори быть доказательствами в судах и государственных органах, потому что штамп notary public не удостоверяет легальности документа, а всего лишь свидетельствует, что именно вы подписали документ. В большинстве штатов каждый желающий гражданин старше 18 лет может стать публичным нотариусом, сдав несложный тест. Следует быть внимательным! Надежнее удостоверять все документы латинским нотариусом США (civil-law notary), а не публичным нотариусом (notary public). Это действительно неприятная и непонятная для нашего гражданина путаница". 
 
Источник: [удалено - спам]
 
-
 
"Нотариуса латинского типа, таким образом, не следует путать с персонажем, которого подданные государств, чья судебная система базируется на общем праве (common law) именуют нотариусом (public notary), который является не более чем удостоверителем подлинности подписей и временным уполномоченным, порой весьма сомнительной надёжности и который, следовательно, не может претендовать на звание представителя государства".
 
Источник: Федеральная Нотариальная Палата РФ. Нотариальный Вестник № 2 от 2009 года. Ален Моро, нотариус провинции Пуату-Шарант (Румыния). Нотариус на службе государства
 
 
-
 
В мире существуют две принципиально различные системы нотариата - латинская (куда входит и Россия) и англо-саксонская (США, Канада). Согласно офиц сайта Федеральной нотариальной палаты РФ англо-саксонские public notary это сообщество людей без юридического образования, стодолларовой лицензией, нулевой ответственностью ...
 
 
-
 
 

 
 
 
Из  судебной практики ВС РФ:
 
При рассмотрении дела  № А20-2391/2013 в Верховном суде РФ Представитель Уполномоченного при Президенте по защите прав предпринимателей в сфере интеллектуальной собственности Семенов Анатолий Вячеславович в в своем Отзыве на кассационную жалобу отметил:
 
"Кроме того, виды нотариальных действий, которые может осуществлять "публичный нотариус" по Кодексу штата Вашингтон (3) (личному закону корпорации «Майкрософт») ограничены заверением подписей на документах и заверением копий документов. Проверка полномочий лиц, подписавших такие документы, в компетенцию «публичного нотариуса» не входит. 
В отличии от Российской Федерации, США, как страна общего права (common law), не является страной латинского нотариата, и так называемый американский «публичный нотариус» (notary public) свидетельствует лишь подпись лица на документах. 
Как указывается в литературе, «публичный нотариус в Америке – это не юрист и ничего общего не имеет с нотариусом во Франции и еще меньше – с публичным нотариусом в Англии. Публичный нотариус в США – лицо, получившее право удостоверять подписи тех, кому это необходимо по той или иной причине. Должность публичного нотариуса не требует никаких особых способностей, ее доверяют совершенно разным категориям граждан».(4).
Аналогично(5): "§ 4. Доверенность в международном обороте 268. - Локальная форма. … Особую осторожность следует проявлять при использовании в российском нотариальном производстве доверенностей, удостоверенных в США местным notary public. Статус "публичного нотариуса" в США не имеет ничего общего со статусом латинского нотариуса или статусом того же notary public в Великобритании. Государство поручает "публичному нотариусу" только удостоверение подлинности подписей, содержащихся на актах, предоставляемых ему заинтересованными лицами. Эти функции, как правило, предоставляются обычным коммерсантам, таким как аптекарь, парикмахер, продавец в табачном киоске и др., которые не имеют никакой юридической компетенции.»
 
 
Следует отметить, что Верховный суд РФ отправил это дело на новое рассмотрение, при этом указал в своем Определении ВС РФ № 308-ЭС14-1400 от 8 июня 2016 года:
 

"Суды по настоящему делу не установили юридический статус истца, а соответственно, полномочия лиц, именующих себя его представителями. В материалах дела отсутствует выписка из торгового реестра страны происхождения истца, а равно иной эквивалентный актуальный на период рассмотрения дела документ, исходящий от органов государственной власти страны национальности истца и содержащий информацию об организационно-правовой форме истца, его правоспособности, о том, кто от имени истца обладает правомочиями на приобретение гражданских прав и принятие на себя гражданских обязанностей, в частности, кто от имени корпорации имеет право на выдачу доверенности на представление интересов в суде.
Документы, представленные лицами, именующими себя представителями корпорации, не содержат информации, подтверждающей юридический статус истца, выдержки из уставных документов корпорации носят неактуальный  характер применительно ко времени рассмотрения настоящего дела (датируются 2004 годом), при этом в общедоступных источниках информации в информационно-коммуникационной сети Интернет о реестре юридических лиц штата Вашингтон (США) содержится иная информация о составе руководящих органов корпорации.
Таким образом, судам при рассмотрении настоящего дела необходимо принять меры к установлению юридического статуса стороны, именующей себя истцом по делу, и полномочий её представителей".

 
 
(Источник: [удалено - спам])
 
 
 
-

Сообщение отредактировал Alderamin: 15 August 2016 - 13:56
Спам

  • 1

#30 ivanov2020

ivanov2020
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 26 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 16 August 2016 - 12:17

Доверенность может совершаться либо в простой письменной форме, либо в нотариальной форме.
Форма доверенности подчиняется праву страны, подлежащему применению к самой доверенности (п.1 ст.1209 ГК РФ). Если представляемый не выбрал применимое право в доверенности либо выбранное право в соответствии с законом не подлежит применению, отношения между представляемым или представителем и третьим лицом определяются по праву страны, где находится место жительства или основное место деятельности представителя (абз.2 п.2 ст. 1217.1 ГК РФ). В случае, если полномочие предоставлено представителю для ведения дела в государственном суде, применяется право страны, где проводится судебное разбирательство (п.4 ст. 1217.1 ГК РФ). 
Таким образом, при проверке формы иностранной доверенности (нотариальная или простая письменная?) следует руководствоваться только требованиями применимого права, а это росс право.

 

 

 

Обоснование:

 

Юристы-ученые (МГУ) о праве страны, подлежащему применению к самой доверенности: ст 1209 , 1217.1 ГК:

http://отрасли-права.рф/article/1457

Антон Владимирович Асосков, доцент юридического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, профессор РШЧП, арбитр Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате РФ, член рабочей группы Совета по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства, доктор юридических наук.
В статье исследуются подходы к коллизионному регулированию вопросов формы сделки. Особое внимание уделяется радикальным изменениям, которые были внесены в ст. 1209 ГК РФ Федеральным законом от 30.09.2013 N 260-ФЗ. Эти изменения анализируются автором с учетом накопленного иностранного опыта.
 
"Новая редакция абз. 1 п. 1 ст. 1209 ГК РФ говорит об альтернативном применении права страны, подлежащего применению к самой сделке. Под таким правом следует понимать право, применимое к договорным обязательствам (ст. 1210 - 1214, 1216 ГК РФ), право, применимое к обязательствам из односторонних сделок (ст. 1217 ГК РФ), либо (в части формы доверенности) право, применимое к отношениям добровольного представительства (ст. 1217.1 ГК РФ). Следует отметить, что такой возврат был подготовлен в том числе положениями некоторых двусторонних договоров о правовой помощи с участием России (и ранее - СССР), в которых альтернативная привязка к договорному статуту использовалась и прежде".
 
 
Примечание:
НИУ ВШЭ об англо-американской нотариальной системе (США, Канада, Великобритания): «В англосаксонской правовой системе существует notary public (публичный нотариус — США, Великобритания), который наделен полномочием (часто только временно) свидетельствовать простые процессы. Это может быть владелец аптекарского магазина (drugstore), секретарь адвоката (secretary down stairs), парикмахер, продавец в табачном киоске, т.е. лица, не имеющие юридической компетенции.
Нотариальное удостоверение в том смысле, как оно понимается в странах континентальной правовой семьи, отсутствует. Доверенность совершается в простой письменной форме (допускается устная форма). При этом, однако, обязательно участие юриста: lawyer (США), notary public или solicitor (Англия)». (Автор: Гетьман-Павлова И. В. — кандидат юридических наук, доцент кафедры международного частного права Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики»).
 
 
Примечание 2
Согласно стр. 293 "Основные правовые системы современности. Давид Р., Жоффре-Спинози К.  – М.: Междунар. отношения, 1996": "Публичный нотариус в США – лицо, получившее право удостоверять подписи тех, кому это необходимо по той или иной причине. Должность публичного нотариуса не требует никаких особых способностей, ее доверяют совершенно разным категориям граждан». А согласно применимого права (росс права) доверенность это односторонняя сделка и "Свидетельствуя подлинность подписи, нотариус удостоверяет, что подпись на документе сделана определенным лицом, но не удостоверяет фактов, изложенных в документе. Не допускается свидетельствование подлинности подписи на документах, представляющих собой содержание сделки, за исключением случаев, предусмотренных законом" (ст.80 О нотариате).
 

Сообщение отредактировал ivanov2020: 16 August 2016 - 12:54

  • 1

#31 ipnovus

ipnovus
  • Новенький
  • 3 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 12 February 2017 - 23:10

Постановлением Суда по интеллектуальным правам от 15 декабря 2016 года по делу № А60-9414/2016 и Постановлением Суда по интеллектуальным правам от 15 декабря 2016 года по делу № А45-23754/2015 установлено, что:
 


"Следует учитывать, что согласно главе 42.44 Свода законов штата Вашингтон «ПУБЛИЧНЫЕ НОТАРИУСЫ» к нотариальным действиям относится свидетельствование или заверение подписи.

Проверка полномочий лица, подписавшего доверенность, в полномочия публичного нотариуса не входит.
...
На удостоверительной надписи нотариуса проставлен апостиль в соответствии с Гаагской конвенцией от 05.10.1961.

Следует учитывать, что сама по себе доверенность не является официальным документом, на который проставляется апостиль. Согласно нормам названной конвенции апостиль проставляется на нотариальном акте (в настоящем случае – на удостоверительной надписи нотариуса).

Таким образом, поскольку нотариусом полномочия лица, подписавшего доверенность, не проверялись, судам следовало проверить полномочия лица, подписавшего доверенность".

 

 

 

 

//


Сообщение отредактировал ipnovus: 12 February 2017 - 23:12

  • 0

#32 Alderamin

Alderamin
  • Старожил
  • 32143 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 February 2017 - 01:06

Постановлением Суда по интеллектуальным правам от 15 декабря 2016 года по делу № А60-9414/2016 и Постановлением Суда по интеллектуальным правам от 15 декабря 2016 года по делу № А45-23754/2015 установлено, что:
 
поскольку нотариусом полномочия лица, подписавшего доверенность, не проверялись, судам следовало проверить полномочия лица, подписавшего доверенность".

Всё правильно. Отрадно видеть, что судьи АСов правильно понимают эти вопросы. А к чему Вы это написали?
  • 0

#33 ipnovus

ipnovus
  • Новенький
  • 3 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 14 February 2017 - 13:23

Всё правильно. Отрадно видеть, что судьи АСов правильно понимают эти вопросы

 

 

Постановлением 15-го арбитражного апелляционного суда от 11.02.2017 года по делу  № А53-7939/2016  установлено, что 

 

"Следует учитывать, что согласно главе 42.44 Свода законов штата Вашингтон «Публичные нотариусы» к нотариальным действиям относится свидетельствование или заверение подписи.

Проверка полномочий лица, подписавшего доверенность, в полномочия публичного нотариуса штата Вашингтон не входит.

Из удостоверительной надписи нотариуса также следует, что им установлена личность Б.Орндорффа , но не его полномочия на подписание доверенности от имени компании «Майкрософт».

На удостоверительной надписи нотариуса проставлен апостиль в соответствии с Гаагской конвенцией от 05.10.1961. Следует учитывать, что сама по себе доверенность не является официальным документом, на который проставляется апостиль. Согласно нормам названной конвенции апостиль проставляется на нотариальном акте (в настоящем случае – на удостоверительной надписи нотариуса).

Таким образом, поскольку нотариусом полномочия лица, подписавшего доверенность, проверены не были, судам следовало проверить полномочия лица, подписавшего доверенность".

 

-


Сообщение отредактировал ipnovus: 14 February 2017 - 13:25

  • 1

#34 ipnovus

ipnovus
  • Новенький
  • 3 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 14 February 2017 - 14:39

Источник: Нотариальное бюро Америки

"Notary public многие переводят как нотариус. На самом деле это большое заблуждение, более того, например в Калифорнии закон вообще запрещает буквальный перевод Notary public. Потому, что для многих стран слово нотариус( или notario как в Мексике) - означает человека с юридическим образованием имеющего право оказывать юридические услуги. Notary public в США не несут ответственности за содержание удостоверенных им документов, так как их участие не придает документам какой-либо особенной юридической силы. Notary public нужен для подтверждения того что лицо подписавшее документ было тем за кого себя выдает и подпись сделана именно им, права Notary public больше схожи на права свидетеля с правом удостоверительной подписи. Поэтому Notary public запрещено самостоятельно составлять юридические документы или консультировать граждан по правовым вопросам, за исключением случаев, когда он является адвокатом. И только в том случае, когда Notary public является ещё и лицензированным адвокатом он может именовать себя нотариусом".
 

 

 

Обоснование законом штата Калифорния

перевод гуглом:

КОДЕКС КАЛИФОРНИИ
БИЗНЕС И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ КОДЕКС
Раздел 3. ПРОФЕССИЙ И СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ В ЦЕЛОМ
Глава 4. Адвокаты
Статья 7. НЕЗАКОННОЕ ЮРИДИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА

§ 6125. Практика без активного членства

Никто не может заниматься юридической практикой в Калифорнии, кроме если человек является активным членом State Bar.

Добавлено стат. 1939 гл. 34 § 1. Внесены изменения статистика 1990 ч 1639 § 8 (АБ 3991).

 

§ 6126.7. Перевод специфической фразы; нарушение; средства

(а) Это является нарушением подраздела (a) раздела 6126 для любого человека, который не является адвокатом, буквально переводить с английского на другой язык, в любом документе, включая рекламу, канцтовары, бланки, визитные карточки или другие аналогичные письменных материалов, любых слов или наименований, включая, но не ограничиваясь, “notary public”, “notary”, “licensed,” “attorney” или “lawyer”, которые подразумевают, что человек является адвокатом. Как представленная в данном подразделении, буквальный перевод фразы “notary public” на испанский как “notario publico” или “notario,” категорически запрещено.

(б) для целей настоящего раздел, “буквальный перевод” или “переводить дословно” слово, название или фразу с одного языка означает перевод слова, название или фразу
без учета истинного смысла слова или фразы на языке, на который будет осуществлен перевод.

(с)(1) В дополнение к любым другим средствам правовой защиты и санкции, предусмотренные в настоящей статье, лицо, которое нарушает этот раздел подлежит гражданско-правовому взысканию, не должен превышать одного тысячи долларов (1000$) в сутки за каждое нарушение, которые должны быть оценены и собраны в гражданский иск, принесенный State Bar.

(2) При оценке сумма гражданского штрафа, суд вправе рассмотреть соответствующие обстоятельства, представленные сторонами по делу, в том числе, но не ограничиваясь,
следующие:

(А) характера и тяжести проступка.
(Б) количество нарушений.
(С) Продолжительность времени, в течение которого нарушение действительно имело место, и упорство проступок.
(Д) умысла проступка.
(Е) активы ответчика, обязательства и чистая стоимость.

(3) суд должен удовлетворить преобладающий истца обоснованными судебные издержки.

(4) гражданский иск в соответствии с настоящим разделом, должны быть начаты в течение четырех лет после возникновения оснований для предъявления иска.

(5) в гражданский иск в адвокатуру штата в рамках этого раздела, гражданская penalty собираются выплачивается State Bar выделил в фонд, учрежденный
Раздел 6033 предоставлять бесплатные юридические услуги, связанные с Законом о реформе иммиграционных услуг клиенты ограниченных средств или фонда в целях снижения неоплаченных претензий пострадавших клиентов-иммигрантов в соответствии с разделом 22447, по указанию Совета попечителей State Bar. Правление обязано ежегодно отчитываться сбор и расходование средств на предшествующий календарный год, как было санкционировано в данном разделе, на собрания и Сената пересмотренный 1/12/2016

Комитеты по вопросам Судоустройства. В отчете, требуемом в данный раздел могут быть включены в
отчет, описанный в разделе 6086.15.

Добавлены стат. 2013 ч 574 § 1 (АБ 1159), начиная с 5 октября, 2013"
 

 

 

 

оригинальный текст



CALIFORNIA CODE
BUSINESS AND PROFESSIONS CODE
DIVISION 3. PROFESSIONS AND VOCATIONS GENERALLY
CHAPTER 4. ATTORNEYS
ARTICLE 7. UNLAWFUL PRACTICE OF LAW

§ 6125. Practice without active membership

No person shall practice law in California unless the person is an active member of the
State Bar.

Added Stats 1939 ch 34 § 1. Amended Stats 1990 ch 1639 § 8 (AB 3991).

§ 6126.7. Translation of specified phrases; Violation; Remedies

(a) It is a violation of subdivision (a) of Section 6126 for any person who is not an attorney to literally translate from English into another language, in any document, including an advertisement, stationery, letterhead, business card, or other comparable written material, any words or titles, including, but not limited to, “notary public,” “notary,” “licensed,” “attorney,” or “lawyer,” that imply that the person is an attorney. As provided in this subdivision, the literal translation of the phrase “notary public” into Spanish as “notario publico” or “notario,” is expressly prohibited.

( в) For purposes of this section, “literal translation of” or “to literally translate” a word, title, or phrase from one language means the translation of a word, title, or phrase without regard to the true meaning of the word or phrase in the language that is being translated.

©(1) In addition to any other remedies and penalties prescribed in this article, a person who violates this section shall be subject to a civil penalty not to exceed one thousand dollars ($1,000) per day for each violation, to be assessed and collected in a civil action brought by the State Bar.

(2) In assessing the amount of the civil penalty, the court may consider relevant circumstances presented by the parties to the case, including, but not limited to, the following:

(A) The nature and severity of the misconduct.
( B) The number of violations.
© The length of time over which the misconduct occurred, and the persistence of the
misconduct.
(D) The wilfulness of the misconduct.
(E) The defendant’s assets, liabilities, and net worth.

(3) The court shall grant a prevailing plaintiff reasonable attorneys’ fees and costs.

(4) A civil action brought under this section shall be commenced within four years after the cause of action accrues.

(5) In a civil action brought by the State Bar under this section, the civil penalty collected shall be paid to the State Bar and allocated to the fund established pursuant to Section 6033 to provide free legal services related to immigration reform act services to clients of limited means or to a fund for the purposes of mitigating unpaid claims of injured immigrant clients under Section 22447, as directed by the Board of Trustees of the State Bar. The board shall annually report any collection and expenditure of funds for the preceding calendar year, as authorized by this section, to the Assembly and Senate Revised 1/12/2016 Committees on Judiciary. The report required by this section may be included in the report described in Section 6086.15.

Added Stats 2013 ch 574 § 1 (AB 1159), effective October 5, 2013
- - -

 

ссылка на закон штата Калифорния
https://leginfo.legislature.ca.gov/faces/codes_displayText.xhtml?lawCode=BPC&division=3.&title=&part=&chapter=4.&article=7.

-


Сообщение отредактировал ipnovus: 14 February 2017 - 14:42

  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных