Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Гражданское право Швейцарии


Сообщений в теме: 36

#1 MIXX

MIXX
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 23 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 18 May 2007 - 17:19

Доброго дня!

Может кто поможет или подскажет где вот это можно взять:

"laws of Switzerland, Wintertur Kantone" т.е., гражданское законодательство Швейцарии, Кантон Винтертур.

Сильно сомневаюсь, что есть в переведенном на русский язык варианте, хотя бы на английском.

Необходимо для заключения внешнеторгового контракта.
  • 0

#2 AlexJalnin

AlexJalnin
  • Модераторы
  • 1901 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 18 May 2007 - 17:27

MIXX

Необходимо для заключения внешнеторгового контракта.


А смысл ?
  • 0

#3 MIXX

MIXX
  • ЮрКлубовец-кандидат
  • 23 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 18 May 2007 - 17:52

MIXX

Необходимо для заключения внешнеторгового контракта.


А смысл ?




а есть?

иноземцы уперлись, надоть теперь изучать)))
  • 0

#4 Германочка

Германочка
  • Новенький
  • 1 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 18 May 2007 - 22:54

Доброго дня!

Может кто поможет или подскажет где вот это можно взять:

"laws of Switzerland, Wintertur Kantone" т.е., гражданское законодательство Швейцарии, Кантон Винтертур.

Сильно сомневаюсь, что есть в переведенном на русский язык варианте, хотя бы на английском.

Необходимо для заключения внешнеторгового контракта.



т.е., гражданское законодательство Швейцарии, Кантон Винтертур,

Совсем не т.е...., равнозначно что Вы спросите, а где Вам взять законодательство России, Московской области.

:D Вот эту фразу: "laws of Switzerland, Wintertur Kantone" не нужно было из предложения выдергивать. Напишите как звучит предложения. Это иностранный язык, а поэтому нужно всегда все предложение переводить, дабы не упустить или исказить смысл.
Вообще если только в этом контексте, то можно перевести как"законодательство Швейцарии, Кантон Винтертур", т.е законодательство страны и определенной области страны.
Причем о том, что только гражданское законодательство, здесь не сказано. :)
  • 0

#5 --Солнышко--

--Солнышко--
  • не юрист
Обратиться Публикации

Отправлено 19 May 2007 - 01:25

Доброго дня!

Может кто поможет или подскажет где вот это можно взять:

"laws of Switzerland, Wintertur Kantone" т.е., гражданское законодательство Швейцарии, Кантон Винтертур.

Сильно сомневаюсь, что есть в переведенном на русский язык варианте, хотя бы на английском.

Необходимо для заключения внешнеторгового контракта.



т.е., гражданское законодательство Швейцарии, Кантон Винтертур,

Совсем не т.е...., равнозначно что Вы спросите, а где Вам взять законодательство России, Московской области.

:D Вот эту фразу: "laws of Switzerland, Wintertur Kantone" не нужно было из предложения выдергивать. Напишите как звучит предложения. Это иностранный язык, а поэтому нужно всегда все предложение переводить, дабы не упустить или исказить смысл.
Вообще если только в этом контексте, то можно перевести как"законодательство Швейцарии, Кантон Винтертур", т.е законодательство страны и определенной области страны.
Причем о том, что только гражданское законодательство, здесь не сказано. :)


Ребята! В Швейцарии по гражданскому праву столько законов и подзаконных актов, а также инструкций, обязательных для исполнения во всей стране... Самостоятельно дров наломаете, обратитесь либо к швейцарским юристам, либо к нашим, но работающим на территории Швейцарии. Есть форум "Русская Швейцария"... Правда, у них сейчас сайт взломан, доступ на него закрыт. Там можно бросить клич и найти российского адвоката, легально работающего в Швейцарии.

Кстати, кантоны в Швейцарии - самостоятельные государства, делегировавшие какие-то функции центру. Так что в самих кантонах законов тоже немеряно. Замучатесь искать, переводить... Да еще и пропустите нужные слова,что вполне вероятно.
  • 0

#6 Smertch

Smertch

    пан доцент

  • Модераторы
  • 11326 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 21 May 2007 - 09:43

MIXX

Необходимо для заключения внешнеторгового контракта.

вы уверены, что вам нужно все гражданское законодательство? Подозреваю, что вполне может оказаться достаточным Облигационенрехта. Есть сайт с таким названием - там текст на немецком.
  • 0

#7 Kruzo

Kruzo
  • продвинутый
  • 492 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 November 2008 - 16:28

Заключаем договор с немцами. Применимое право предложено швейцарское.
Нет ли у кого ссылочки, ознакомиться с основами материального права? Еще интересует соотношение национального права Швейцарии с международными договорами.
  • 0

#8 Smertch

Smertch

    пан доцент

  • Модераторы
  • 11326 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 November 2008 - 16:32

на немецком
обязательственное право
гражданский кодекс
  • 0

#9 IAY

IAY
  • Partner
  • 3682 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 November 2008 - 16:45

Добавлю:

ww.admin.ch

Там можно найт алес или фаст алес.

Игорь
  • 0

#10 Kruzo

Kruzo
  • продвинутый
  • 492 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 November 2008 - 17:07

Smertch
IAY
Спасибо, а на русском совсем нет ничего? Хотя бы как они свое право соотносят с Венской конвенцией.
  • 0

#11 Mouzze

Mouzze
  • продвинутый
  • 592 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 November 2008 - 18:18

Спасибо, а на русском совсем нет ничего?

Есть акционерный закон, т.е. издан

Хотя бы как они свое право соотносят с Венской конвенцией.

Да как все наверное, швейцары ведь присоединились.
  • 0

#12 Kruzo

Kruzo
  • продвинутый
  • 492 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 November 2008 - 18:47

Mouzze

Хотя бы как они свое право соотносят с Венской конвенцией.

Да как все наверное, швейцары ведь присоединились.


Наткнулся тут на информацию, что конституционно приоритет международного над национальным у них не установлен.
  • 0

#13 Lesiki

Lesiki

    Блондинко!

  • Старожил
  • 3164 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 26 November 2008 - 20:09

Kruzo
ну и я как всегда со своей любимой ссылкой http://www.lexadin.n...eur/lxwezwi.htm
  • 0

#14 IAY

IAY
  • Partner
  • 3682 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 November 2008 - 17:33

Я ничего не смыслю в МЧП, но, ИМХО, впопрос относится именно к МЧП Швейцарии. Может имеет смысл обратиться к

Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé (LDIP)

oder

Bundesgesetz vom 18. Dezember 1987 über das Internationale Privatrecht (IPRG)
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c291.html
Перевод на англиийский имеется.

Игорь
  • 0

#15 Mouzze

Mouzze
  • продвинутый
  • 592 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 November 2008 - 18:13

Наткнулся тут на информацию, что конституционно приоритет международного над национальным у них не установлен.

Kruzo Что за информация? Поделитесь, пжлста.
  • 0

#16 Smertch

Smertch

    пан доцент

  • Модераторы
  • 11326 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 November 2008 - 19:14

Я ничего не смыслю в МЧП, но, ИМХО, впопрос относится именно к МЧП Швейцарии.

если они согласовали применимое швейцарское право, то значит это именно материальное право
  • 0

#17 Kruzo

Kruzo
  • продвинутый
  • 492 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 November 2008 - 23:44

IAY
я, к сожалению, ни по-французски, ни по-английски, ни по-немецки...
Mouzze

Kruzo Что за информация? Поделитесь, пжлста

в википедии нашел конституцию Швейцарии по-русски, приоритет международного договора над национальным правом там не установлен.
Smertch

если они согласовали применимое швейцарское право, то значит это именно материальное право

подсудность вообще предполагалась в Стокгольме, в коммерческом арбитраже.
А вообще, вопрос сегодня утром потерял актульность в связи с закрытием проекта. Кризис...
Спасибо всем за ответы.
  • 0

#18 Smertch

Smertch

    пан доцент

  • Модераторы
  • 11326 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 27 November 2008 - 23:57

подсудность вообще предполагалась в Стокгольме, в коммерческом арбитраже

да подсудность тут вообще не при чем
в МЧП чаще оппозицией материальному праву выступает не процессуальное, а коллизионное
  • 0

#19 Kruzo

Kruzo
  • продвинутый
  • 492 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 November 2008 - 12:05

Smertch

в МЧП чаще оппозицией материальному праву выступает не процессуальное, а коллизионное

Меня и волновало соотношение норм венской конвенции со швейцарским правом. И каким нормам отдаст приоритет шведский суд.
  • 0

#20 Lesiki

Lesiki

    Блондинко!

  • Старожил
  • 3164 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 28 November 2008 - 13:15

Kruzo
ищете швейцарских лоеров, спрашивайте))))

имхо, все таки ВК должна применяться
но опять же надо смотреть практику Стокгольма - где то в соседней теме обсуждали

вопрос сегодня утром потерял актульность в связи с закрытием проекта. Кризис...

жалко... :D
  • 0

#21 .::@LAWYER@::.

.::@LAWYER@::.
  • Новенький
  • 3 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 12 October 2009 - 17:29

Всем доброе время суток. Подскажите срок действия доверенности, выданной швейцарским юр. лицом. На основании положений Швейцарского обязательственного кодекса.

Сообщение отредактировал .::@LAWYER@::.: 12 October 2009 - 17:31

  • 0

#22 conquest

conquest
  • Старожил
  • 2233 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 13 October 2009 - 03:06

Всем доброе время суток. Подскажите срок действия доверенности, выданной швейцарским юр. лицом. На основании положений Швейцарского обязательственного кодекса.


Гражданское законодательство Швейцарии можете посмотреть здесь:www.zpo.ch
Здесь находятся кантональные кодексы и конфедеративный гражданский кодекс.

Сообщение отредактировал conquest: 13 October 2009 - 03:07

  • 0

#23 conquest

conquest
  • Старожил
  • 2233 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 16 January 2011 - 18:23

Дамы и господа! Пожалуйста, дайте ссылку на швейцарский Конкордат о предоставлении взаимной правовой помощи по гражданским делам.Желательно английскую версию.Заранее благодарен.
  • 0

#24 Lesiki

Lesiki

    Блондинко!

  • Старожил
  • 3164 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 06 February 2011 - 17:38

как найдете - делитесь ссылкой
  • 0

#25 conquest

conquest
  • Старожил
  • 2233 сообщений
Обратиться Публикации

Отправлено 06 February 2011 - 18:26

как найдете - делитесь ссылкой

Разве Вам можно в чём-либо отказать? :laugh:
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных